Haastattelu Ainoastaan JaME:ssa

Haastattelussa BURST GIRL

16.11.2020 2020-11-16 11:45:00 JaME Kirjoittaja: ChrisN, Christine Kääntäjä: Farna Copyeditor: Anu

Haastattelussa BURST GIRL

Punk-idoliryhmä olisi yhä innokas valloittamaan Amerikan maaperän.


© BURST GIRL. All rights reserved.

BURST GIRL pelmahti musiikkiskeneen vuonna 2018 kutsuen jäseniään "kaikkein hulluimmiksi ja vahvimmiksi punkrock-idoleiksi". Aiemman kokoonpanon, Guso Dropin, hajotessa neljä ryhmän jäsenistä - Yurapico, Rin, Miyako ja Rei - päättivät ottaa ohjat omiin käsiinsä ja niin he muodostivat BURST GIRLin manageroiden ja tuottaen itse itseään. Ryhmän aggressiivinen soundi on omiaan luomaan villejä ja riehakkaita esiintymisiä, vaikkakin tyyli voi vaihtua lennosta poppiin ja jopa elektronikaan, kuten heidän viimeisin singlensä todistaa.

Vaikka idoliryhmän syyskuinen USA:n debyytti Saboten Conissa peruttiinkin koronaviruksen vuoksi, saimme silti mahdollisuuden haastatella ryhmän nykyistä kokoonpanoa ja kysellä heidän tulevaisuudensuunnitelmistaan.


Kuinka kuvailisitte BURST GIRLin musiikkia ja esiintymistapaa sellaisille, jotka eivät vielä tunne teitä?

BURST GIRL: Olemme kaikkein vahvimpia ja hulluimpia. Olemme omatuotantoinen idoliryhmä, joka pohjaa konseptinsa ajatukseen villeistä ja kontrolloimattomista punkrock-idoleista. BURST GIRL tekee enimmäkseen punkrockia, mutta jos kaikki kappaleemme kuuntelee, musiikissamme voi huomata olevan vaikutteita monista eri genreistä, aina cooleista söpöihin biiseihin. Uskomme jokaisen löytävän repertuaaristamme laulun, josta pitää. Jokainen meistä myös kirjoittaa sanoituksia tiettyyn määrään kappaleita, ja johtajamme Yurapico suunnittelee koreografiat, ja haluaisimmekin ihmisten kiinnittävän huomiota siihen.

Mitä konsertteihimme tulee, meillä ei ole mitään sääntöjä. Kunhan et vahingoita ympärilläsi olevia ihmisiä tai tee kenenkään oloa epämukavaksi, nauti keikasta juuri niin kuin tykkäät! Annamme keikoillamme aina kaikkemme ja saavutamme sen pisteen, jossa olisimme valmiita vaikka kuolemaan lavalle. Tahdomme sinun tulevan keikoillemme kokemaan sen tunteen.

Jos teidän pitäisi valita yksi biisi kuvaamaan BURST GIRLiä henkilölle, joka ei teitä vielä tunne, mikä se olisi ja miksi?

BURST GIRL: Jokainen kappale on ainutlaatuinen, mutta tärkein on GREAT FXXKING MY WORLD. Kyseinen kappale oli myös BURST GIRLin ensimmäinen musiikkivideo. Pidämme sitä tärkeänä lauluna, joka näyttää miksi BURST GIRL on olemassa ja mitä haluamme jakaa maailmalle. Se on niin ominaiskappaleemme, että tuskin koskaan poistamme sitä esiintymistemme settilistalta.



Mikä sai teidät ryhtymään punkrock-idoleiksi perinteisemmän idolibändin sijaan?

Yurapico: Aikoinaan, kun tykästyin laulamiseen ja tanssimiseen, suosikkiryhmäni ennen tämän ryhmän perustamista olivat AKB48, Morning Musume ja BABYMETAL, sekä suosikkiartistini AAA ja Kimura Kaela. Ihailin näitä ihmisiä, joiden esiintymiset olivat genreltään kimalletta ja kirkkautta - kaukana punk-maailmasta - mutta sitten sain koelaulukutsun aikaisempaan ryhmäämme Guso Dropiin. Se oli intensiivisin rock-ryhmä koko maailmassa ja sai haluamaan sellaiseksi rock-idoliksi, joka pistää sydämensä ja sielunsa samalla intensiteetillä kaikkeen mitä tekee ja olisi kaikessa parhain. Olen siitä lähtien rakastanut rock-musiikkia ja halusin tehdä sitä jatkossakin, mutta sitten ryhmämme hajosi. Ja koska joukossamme oli muitakin yhtä intohimoisia jäseniä, jotka eivät halunneet luovuttaa, perustimme BURST GIRLin!

BURST GIRLin konsepti pohjautuu punkrock-idoleihin, mutta tunnen, että elämänkokemuksemme ja kokemamme vastoinkäymiset tekevät meistä muita punkimman. Joten haluan tehdä parhaani vaaliessani päämäärääni liittyviä tunteita, ja välittää cooleja keikkoja eri lavoilla, etenkin unelmapaikassani Budokanilla.

Rin: Päätin jo aikoinaan haluta tulla idoliksi, mutta perussöpö idolimuotti ei jotenkin sopinut minulle. Kun näin ilmoituksen koe-esiintymisestä "maailman intensiivisempään idoliryhmään", hain siihen jokseenkin mystisellä kilpailuhengellä. Se sai minut tuntemaan itseni intensiiviseksi ja tässä sitä ollaan nyt. BURST GIRL perustettiin edellisen ryhmän hajoamisesta sydänsärkyä potevien jäsenten kesken ja päätimme, ettemme voi antaa unelmamme kuolla. Niinpä myös tähän ryhmään olemme tuoneet samaa intensiteettiä ja sielukkuutta kuin aiemmassakin porukassa. Räjäyttelemme menemään kaiken aikaa!

Waka: Pidän laulamisesta ja tanssimisesta, mutta kiinnostukseni ei kohdistu tyypillisiin idoleihin. Pidän bändimaailmasta, mutta itselleni tärkeintä on vain halu tanssia.

Roa: Itse henkilökohtaisesti koen, että tyypillisellä idoliryhmällä on säteilevä aura, joka täyttää kuulijat elinvoimalla, ja joka on ilmiömäinen laulaessaan ja tanssiessaan. Kontrastina siihen halusin itse idolina toteuttaa omaa punkia ja metallia rakastavaa puoltani ja, tietenkin, nauttia laulamisesta ja tanssimisesta koko sydämeni pohjasta. Viime vuoden syyskuussa sain liittyä BURST GIRLiin uuden jäsenrekryn myötä. Jos kysyisitte miksi halusin liittyä, sanoisin pääsyyn olevan se, että olin nähnyt BURST GIRLin livevideoita ja olin osallistunut keikoille, joiden myötä aiemmin mainittu kuvani idoleista oli ylittynyt. Loput ymmärrättekin katsomalla live-esiintymisiämme!

Julkaisette toukokuussa uuden CD:n nimeltä story, jolle lauluja ovat säveltäneet DJ Mariko Goto, THE STARBEMSin Toru Hidaka ja KING BROTHERSin Marya sekä sovittanut Oyasumi Hologramin tuottaja Kouichi Ogawa. Kuinka nämä yhteistyöt eri artistien kanssa toteutuivat?

BURST GIRL: Mariko kirjoitti kappaleen Bousou Shoujo (“Rämäpäinen tyttö”) aiemmalle idoliryhmällemme Guso Dropille. Se on kappale, johon olemme todella kiintyneet, joten halusimme hänen luovan jotain myös BURST GIRLille ja pyysimme sitä häneltä.

Marya puolestaan esiintyi aikoinaan niin aiemman ryhmämme kuin KING BROTHERSin kanssa ja sen lisäksi Marya & Linda ovat esiintyneet yhdessä myös BURST GIRLin kanssa. Kaikki meidän jäsenemme halusivat saada nähdä KING BROTHERSin esiintyvän livenä, joten pyysimme heitä kirjoittamaan meille kappaleen. Ogawan sovitus Maryan kappaleesta sai meidät kokemaan entistä vahvempaa potentiaalia tulla aiempaa paremmaksi ja villimmäksi, joten pyysimme häntä sovittamaan musiikkiamme.

Kun saimme selville, että Hidaka säveltää Team Shachihokolle ja on myös henkilö, joka huolehtii muista, päätimme ottaa yhteyttä häneen. Emme olleet tavanneet häntä ennen, mutta sovimme tapaamisen ja hän kävi keikallammekin ja niinpä hän liittyi säveltämään kappaleen meille.


Mitä kullakin näistä artisteista oli annettavanaan BURST GIRLin soundille?

BURST GIRL: Työskennellessämme yhdessä DJ Mariko Goton, Maryan, Koichi Ogawan ja Toru Hidakan kanssa, pystyimme aistimaan ennentuntematonta "potentiaalia", jollaista oli ollut vaikea tätä aiemmin tuntea. Jokainen heistä osallistui äänityksiimme ja antoi vinkkeä laulamiseen ja ammensimme siitä paljon oppia. Se oli todella hyödyllistä oppimisen kannalta.

Saimme myös mahdollisuuden myydä ja tuottaa äänitteitä, joissa nämä kolme lauluntekijää lauloivat itse omat kappaleensa B-puolella. Noista kappaleista tuli meille erityisiä.

Bändit harvemmiten haluavat olla tekemisissä idoliryhmien kanssa, ja idolit yleensä esiintyvät porukalla neljän tai viiden muun idoliryhmän kanssa. Mutta te sen sijaan esiinnytte punk-yhtyeiden rinnalla. Mitä mieltä olette tästä muurista bändien ja idoliryhmien välillä? Onko se jotain, mitä yritätte itse murtaa?

BURST GIRL: Osallistuttuamme ns. multikeikoille erinäisten yhtyeiden kanssa, olemme oppineet vahvistamaan omaa esiintymistämme, laulamistamme sekä kehittämään vuorovaikutustaitoja puhumisessa - asioita, joissa olemme olleet vajavaisia. Niinpä mitä esiintymiseen tulee, emme koe sitä niinkään seinänä, vaan kunnioittamisen paikkana. Tietenkin musiikki-instrumenttien livesoundissa on paljon enemmän ytyä kuin etukäteen nauhoitetussa musiikissa, jota me käytämme taustallamme, mutta teemme kaikkemme kompensoidaksemme sitä. BURST GIRL tahtoo jatkaa genrejen ylittämistä.

Teidän piti esiintyä Saboten Conissa USA:ssa tämän vuoden syyskuussa, mutta valitettavasti kyseinen coni peruutettiin koronaviruksen vuoksi. Mitä tunteita se teissä herätti?

BURST GIRL: Olimme todella innoissamme kun päätös osallistua Saboten Coniin tehtiin! Kerroimme siitä heti perheillemme. Halusimme jakaa nämä uutiset myös ulkomaalaisille faneillemme.

Odotimme tältä ulkomaankeikalta erityisesti mahdollisuutta esiintyä amerikkalaiselle yleisölle. Saamme YouTubessa ja Instagramissa sekä muualla somessa tuhansittain kommentteja siitä, kuinka ulkomaiset fanimme rakastavat meitä sydämensä pohjasta. Se sai meidät toivomaan, että esiintymisemme conissa tapahtuisi pian, jotta voisimme jakaa saamaamme rakkautta heille takaisin. Mutta koska koronavirus tuli, emme tällä kertaa päässeet pitämään konserttiamme. Se on hyvin valitettavaa, mutta huolehdimme ulkomaisista faneistamme ja tahdomme heidän pitävän huolta itsestään ja pysyvän terveinä.


Oletteko yllättyneitä ulkomaiden kiinnostuksesta japanilaisia idoliryhmiä kohtaan?

BURST GIRL: Olemme mielettömän iloisia, että ihmiset, jotka asuvat merten tuolla puolen, puhuvat eri kieltä ja jotka ovat kasvaneet aivan eri ympäristössä, ovat löytäneet rakkauden japanilaista musiikkia ja idolikulttuuria kohtaan! Saamme innokkaalta yleisöltämme paljon kannustusta kommentteina Twitterissä, Instagramissa, YouTubessa, livestriimeissä ja vastaavissa. Kun näemme, miten kovasti fanimme opiskelevat japania voidakseen ilmaista tunteensa meitä kohtaan, myös me koemme inspiraatiota opiskella englantia. Se täyttää meidät äärimmäisellä kiitollisuudella.

Onko teillä suunnitelmia julkaista musiikkia ulkomaalaisille faneillenne?

BURST GIRL: Olemme pohtineet keinoja jakaa musiikkiamme ulkomaille ja julkaista CD:itä siellä! Odottakaa sitä, olkaa hyvät!

Manageroitte itse itseänne. Kuinka se vaikuttaa elämäänne ja uraanne idoleina?

BURST GIRL: Yksi hyvä puoli itsensä tuottamisessa on se, että voimme olla suorassa vuorovaikutuksessa yleisön kanssa. Otamme vastaan palautetta yleisöltä ja pyrimme työstämään toimintaamme sen mukaan.

Myös se saavutuksen tunne, jota koemme esitettyämme kappaleemme ja tanssimme parhaamme mukaan on todennäköisesti sata kertaa palkitsevampaa, kun olemme tuottaneet itse itsemme. Tietenkin tähän matkaan on mahtunut myös vaikeuksia. (nauraa) Me postitamme itse nettikaupastamme ostetut fanituotteet, sovimme tapaamisista ihmisten kanssa ja teemme kovasti työtä pysyäksemme toiminnassa. Meidän on uhrattava vapaa-aikaamme ja juhlapyhiä enemmän kuin odotimme, mutta faniemme onnelliset katseet muistuttavat meitä siitä, miksi teemme tätä ja se saa meidät ylittämään kaikki vaikeudet! Siksi faniemme tuki on todellinen aarre!

Mitä muuta fanit voivat odottaa BURST GIRLilta loppuvuonna 2020?

BURST GIRL: Vuoden 2020 koronapandemian vuoksi jokainen on varmasti pistänyt suunnitelmiaan jäihin ja kokenut paljon surua ja tuskaa. Niinpä jotta voisimme sen sijaan julkistaa hyviä uutisia ja saada nuo asiat unohtumaan, BURST GIRL aikoo puskea eteenpäin omalla tiellään. Toivomme, että jokainen teistä halkeilee innosta sitä odotellessaan!

Onko teillä viestiä faneillenne ympäri maailman?

BURST GIRL: Kiitos todella paljon lämpimistä ja innokkaista viesteistänne sosiaalisessa mediassa!

Saamme valtavasti tukea ulkomailta tulevasta intensiivisestä kannustamisesta ja siitä, että ihmiset näkevät vaivaa tulla kiertueillemme kaukaakin ja kommunikoida kanssamme koko sydämestään. Jos voisimme auttaa noita ihania ihmisiä, jotka tukevat meitä ulkomailta käsin, edes vähän, se tekisi meidät todella onnelliseksi! Meidän tahtomme esiintyä ulkomailla kasvaa kasvamistaan, joten odotamme todella sitä päivää kun tuo ikimuistoinen hetki koittaa ja pääsemme vavisuttamaan Amerikkaa!! Rakastamme teitä!!!


JaME kiittää BURST GIRLia sekä Chaotic Harmonya tämän haastattelun mahdollistamisesta. Käännösavusta kiitos Sophielle ja Pareesa Madjdille.

 Lataa tai striimaa story
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

BURST GIRL © BURST GIRL. All rights reserved.
BURST GIRL

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Single CD 2020-05-20 2020-05-20
BURST GIRL
MAINOS