Haastattelu

Arkistojen kätköistä: X JAPANin lehdistötilaisuus Japanissa

14.03.2019 2019-03-14 08:32:00 JaME Kirjoittaja: Leela McMullen Kääntäjä: shaikku

Arkistojen kätköistä: X JAPANin lehdistötilaisuus Japanissa

"Saimme mahdollisuuden uuteen alkuun Nissan Stadiumilla ja panostamme siihen koko sielullamme.”


© Leela - JaME - X JAPAN
Vuoden 2010 heinäkuussa X JAPAN piti minikeikkaan päättyneen pressitilaisuuden, jossa keskusteltiin yhtyeen tulevasta kaksipäiväisestä, Nissan Stadiumilla elokuun 14. ja 15. päivänä pidettävästä konsertista nimeltä WORLD TOUR Live in YOKOHAMA Super Push Through Life’s Ups and Downs ~ Facing the World~. Paikalla oli viisi yhtyeen jäsentä, ToshI, SUGIZO, PATA, HEATH ja – totta kai – johtaja YOSHIKI. Monet bändin jäsenistä olivat tuskin palanneet Tokioon tapahtuman aikoihin, mukaan lukien ToshI, joka saapui tilaisuuteen suoraan lentokentältä.

Bändin ensimmäisen virallisen ulkoilmakonsertin lisäksi ilmoitettiin X JAPANin uudesta studioalbumista, jota on odotettu melkein 15 vuotta, vuodesta 1996 lähtien. Puhetta oli myös yhtyeen ensimmäisestä Amerikan-keikasta Chicagon Lollapaloozassa vuoden 2010 elokuussa.

Ennen keskustelua näytettiin pätkiä X JAPANin viimeisimmältä maailmankiertueelta sekä joukko ulkomaalaisten fanien haastatteluja. Tätä seurasi tiedotus Nissan Stadiumin ja Lollapaloozan keikkojen päivämääristä. X JAPAN saapui tilaisuuteen keskustelemaan tärkeistä tapahtumista sen jälkeen, kun YOSHIKIn kiireelliseksi kutsuman pressitilaisuuden syy oli kerrottu.


Miksi päätitte pitää tämän pressitilaisuuden tänä tiettynä aikana?

YOSHIKI: No, tänään oli SUGIZOn syntymäpäivä… (nauraa) Itse asiassa se oli sattumaa. Tämä päivä sopi meille kaikille. ToshI laskeutui Naritan lentokentälle tänä iltapäivänä, joten ei ole minun syyni, että hän oli myöhässä. (ToshIlle) Ai, et ollut myöhässä? Vaivaako jet lag?

ToshI: Ei ongelmaa sen kanssa.

YOSHIKI: Olet jo ajan tasalla. Milloin kaikki muut tulivat takaisin?

PATA: Palasin lauantaina.

HEATH: Tulin samalla lennolla PATAn kanssa.

SUGIZO: Palasin neljä päivää sitten. Minulla on yhä jet lag.

YOSHIKI: Kaikille siis sopi tämä päivä, joten päätimme pitää tämän pressitilaisuuden.

Konsertin nimi on Super Push Through Life’s (Seven) Ups and Downs ~ Facing the World~. Kertokaa, millaisia tunteita sisältyy tähän nimeen.

YOSHIKI: Mitä mieltä olet, ToshI? Eikö meillä ole tapana kaatua paljon useammin? Mielestäni “(Seven) Ups and Downs” ei ihan vastaa sitä.

ToshI: Niin, älä tuomitse nimen perusteella.

YOSHIKI: Pohjimmiltaan se tarkoittaa sitä, että ei väliä kuinka monta kertaa me kaadumme, me nousemme ylös aina uudelleen.

Toukokuisessa pressitilaisuudessa sanoitte, että Nissan Stadiumin keikka olisi oikea comeback-konsertti. YOSHIKIn mukaan siellä olisi tarkoitus paljastaa X JAPAN, jollaista ei ole koskaan aiemmin nähty, ToshIn mukaan kyse on täysin uudesta X JAPANista. Voisitteko valottaa näitä puheita hieman lisää?

ToshI: Se on uusi alku monella tapaa. Konsertin nimi on Facing the World, mutta paljon on tapahtunut.

YOSHIKI: Tällä kertaa emme ole kasvotusten lopun kanssa.

ToshI: Aivan niin. Se on mahtava juttu, eikö olekin? Todella positiivisella tavalla siis, ei väliä mitä tapahtuu, me teemme ”YOSHIKIt” päästäksemme eteenpäin…

YOSHIKI: Teemme “YOSHIKIt?” (nauraa)

ToshI: Anteeksi tuosta. Kärsin jet lagista. Tarkoitan siis, mitä tahansa tapahtuukaan, puskemme eteenpäin. Tänä vuonna tavoitteenamme on menestysten sarjan kruunaava voitto.

Tämä Nissan-keikka on X JAPANin ensimmäinen ulkoilmakonsertti. Mikä sai teidät innostumaan konsertin pitämisestä ulkona?

YOSHIKI: Esiinnyimmekö Hibiyalla silloin joskus?

ToshI: Esiinnyimme.

YOSHIKI: Tämä on siis virheellistä tietoa.

ToshI: Ehkä se on ensimmäinen ulkoilmakonsertti sen jälkeen, kun meistä tuli ”X JAPAN”.

YOSHIKI: On se sitten oikein.

(naurua)

YOSHIKI: SUGIZO on soittanut ulkoilmakonserteissa aiemminkin, eikö niin? Heinäkuussa? Tuuli oli riesanasi.

SUGIZO: Niin, niin soitinkin. Tällä kertaa rukoilen varmasti, ettei ole tuulista. Noista kahdesta päivästä tulee varmasti kauniita.

YOSHIKI: Vedätkö sadetta puoleesi?

SUGIZO: En ollenkaan. Kaikkialla, minne menenkin, on aurinkoista. Minua kutsutaan ”aurinkoiseksi neroksi”, joten teen kaikkeni, jotta vältämme luonnonkatastrofin.

Tämä on X JAPANin ensimmäinen Japanin-konsertti viiteentoista kuukauteen sitten vuoden 2009 toukokuussa pidetyn Tokyo Dome -konsertin. Voisitteko kertoa tähän tapahtumaan liittyvistä kunnianhimoisista tavoitteista?

PATA: Kohennan kestävyyttäni ja työskentelen ahkerasti! Siinä kaikki.

HEATH: Uskon, että pystymme soittamaan uusia biisejä, joten… teen parhaani varmistaakseni X JAPANin keikan mahtavuuden.

SUGIZO: Nykyinen X JAPAN on paljon myönteisempi ja yhtenäisempi kuin viime vuosina. Mielestäni olemme mahtava rockbändi. Me viisi sekä HIDE, siis me kuusi teemme tästä laatukeikan, josta tulee kuumin koko tänä kesänä.

ToshI: Odotan keikkoja innolla tämän virkistävältä tuntuvan uuden alun myötä.

YOSHIKI: Tämä on uusi alku monella tapaa. Meillä on ollut paljon esteitä eikä kulkemamme polku ole selkeytynyt äkillisesti, mutta… Teemme YOSHIKIt ja kuljemme eteenpäin.

Teette Amerikan-debyyttinne Lollapalooza 2010:ssa. Miltä se tuntuu?

PATA: Aivan, se on ensimmäinen kertamme Amerikassa. Odotamme siltä paljon. Koska tapahtuma on niin valtava, teemme parhaamme, jotta emme häviäisi kenellekään.

HEATH: Haluaisin meidän kaikkien näyttävän koko sydämellämme amerikkalaisille faneillemme, millainen ”X JAPAN” on. Työskentelemme ahkerasti sen eteen.

SUGIZO: Olen Lollapaloozan perustajan suuri fani. Rokkaripoikana… rockfanaatikkona olen valtavan iloinen. En voi kuvitella sen suurempaa kunniaa kuin pitää X JAPANin Amerikan-debyytin niin arvostetussa tapahtumassa. Haluaisin kohdata tämän haasteen koko voimallamme.

ToshI: No, olen vasta saapunut tänään takaisin Euroopasta. Viime aikoina keikkoja on ollut Pariisissa ja myös Los Angelesissa, mutta ne eivät olleet ”oikeita” keikkoja.

YOSHIKI: Se on totta.

ToshI: Ajattelin, että se voisi olla todella hauskaa. Halusin myös rentoutua ja nauttia siitä.

YOSHIKI: Itse asiassa sinä vuonna, kun HEATH liittyi bändiin, X JAPAN piti pressitilaisuuden New Yorkin Rockefeller Centerissä. Siitä on kymmenen vuotta, kun astuimme ensimmäisen kerran Yhdysvaltojen maaperälle, mutta se, että suurimmasta toiveestamme tulee vihdoinkin totta kymmenen vuoden jälkeen… HIDE olisi varmasti todella iloinen puolestamme. Se on kuin… sanat eivät riitä kuvailemaan sitä tunnetta. Mutta luulenpa, että siitä tulee todella rankka setti. On totta kai myös terveyteen liittyviä asioita, joista täytyy pitää huolta.

Näyttäisi siltä, että uusi kappale nimeltä Born to be Free kuullaan ensimmäisen kerran livenä Lollapaloozassa, mutta aiotteko julkaista tämän kappaleen myös singlenä?

YOSHIKI: Luultavasti. Ensimmäinen Amerikassa julkaistava biisi on luultavasti Jade, mutta Born to be Free julkaistaan toisena tai kolmantena. Sitten on vielä I.V.-niminen kappale.

Työstätte parhaillaan myös uutta levyä. Miten levyttäminen on sujunut?

ToshI: No, YOSHIKI oli studiolla tänään jo aamukuudelta. Tulit takaisin Japaniin pari päivää sitten, eikö niin?

YOSHIKI: Eilen.

ToshI: Tulit eilen takaisin ja menit studiolle tuosta vain… Ja niinhän se on.

YOSHIKI: Niinpä. Yli 90 prosenttia levystä on valmiina. ToshIn lauluosuudet ovat valmiina myös, eikö?

ToshI: Kyllä. No, kun 90 prosenttia levystä on tehtynä, on ihan normaalia, että olen siinä vaiheessa valmis… Minusta se on silti vaikuttavaa.

YOSHIKI: Levyllä tulee olemaan myös vanhoja biisejämme, esimerkiksi Tears ja Rusty Nail, mutta englanninkielisinä versioina.

ToshI: Mitä muuta? Kurenai ja muita. Vaikkakin kertosäe on japaniksi.

YOSHIKI: Aivan. Levy on melkein valmis ja sen julkaisuajankohta on… syksyllä. Singlet julkaistaan minun mielestäni minä päivänä tahansa. No, jos ei julkaistaisi, olisimme pulassa tulevan tapahtuman kanssa.

Tulevasta konsertista puheen ollen, sen nimi on WORLD TOUR Live in YOKOHAMA. Aiotteko pitää muita tämänkaltaisia konsertteja? Tai ehkä Amerikan-kiertueen? Voisitteko selventää tätä hieman lisää?

YOSHIKI: Tällä hetkellä fakta on se, että esiinnymme Los Angelesissa ja New Yorkissa… Hm? (vilkaisee pressitiedotetta) San Franciscossa myös? No, tällä hetkellä se ei ole vielä varmaa.

ToshI: Ahaa, tässä sanotaan Pohjois-Amerikan-kiertue, itä- ja länsirannikot sekä Keski-Amerikka. Keikkailemme myös viidessä isossa Kanadan kaupungissa-

YOSHIKI: Vancouverissa.

ToshI: Seattlessa, San Franciscossa. Ja myös… ehkä…

YOSHIKI: Mahdollisesti. Atlantassa ainakin, Boston on vielä harkinnassa.

ToshI: Joka tapauksessa meillä on joitakin varmoja sekä varmistamattomiakin kohteita.

Olen varma, että monet ihmiset odottavat kuulevansa X JAPANin tulevista puuhista, joten voisitteko jokainen sanoa muutaman sanasen faneillenne?

PATA: Anteeksi, että olette joutuneet odottamaan. Jatkakaa meidän seuraamistamme tästedeskin.

HEATH: Teemme parhaamme jatkaaksemme kuumana rockbändinä, joten luotamme tukeenne.

SUGIZO: Mielestäni nykyinen X JAPAN on parhaassa mahdollisessa kunnossa. Etenemme hurjalla vauhdilla, joten pysykää perässämme.

ToshI: Olemme saavuttamassa jännittävän pisteen levyttämisen parissa. Uutta levyä on odotettu kauan. Noin viisitoista vuotta?

YOSHIKI: Levyjulkaisuako? Aivan niin. Itse asiassa en ollut ajatellut, että julkaisisimme koskaan uutta levyä.

ToshI: Kun minä ja YOSHIKI perustimme ensimmäisen bändimme, siitä oli jo…

YOSHIKI: Siitä lähtien, kun olimme luokkakavereita.

ToshI: YOSHIKI ei siis mainosta tässä ikäänsä…

(Naurua)

ToshI: No, olemme työskennelleet yhdessä jo pitkään, itse asiassa aloitimme YOSHIKIn kotona.

YOSHIKI: Olin itse asiassa ensimmäisen bändimme laulaja.

ToshI: Totta, se oli silloin niin… Tosin olit huono.

YOSHIKI: Minulla oli vain todella korkea ääni. (nauraa)

ToshI: Se oli söpöä, mutta… äänesi ei ollut muuttunut, joten se oli kamalaa. Olen unohtanut, mutta käytit kaukoputkea mikkiständinä… Joka tapauksessa olemme päässeet tuollaisesta alusta siihen pisteeseen, jossa suuntaamme maailmalle ja monet asiat kokoontuvat yhteen nyt tällä todellisella lähtöviivalla. Voisi jopa sanoa, että se on “lopullinen” lähtöviiva. No, siltä meistä tuntuu, joten haluan huutaa sydämeni pohjasta, ilman katumusta.

YOSHIKI: X JAPANilla on ollut paljon draamaa ja ongelmia. Jokaisella henkilöllä ja jokaisella bändillä on kuitenkin omat huolenaiheensa ja esteensä, mutta meidän kykymme karistaa nuo ongelmat pois on poikkeuksellinen. Kuten aiemmin sanottiin, paljon on tapahtunut bändimme rivien kokoamisen suhteen. Kuten ToshI sanoi, olen innoissani, kun voin työskennellä ahkerasti kaikkien kanssa, ei väliä mitä tapahtuu. Meillä on mahdollisuus uuteen alkuun Nissan Stadiumilla ja panostamme siihen koko sielullamme.

Kiitos oikein paljon.

Tämän jälkeen oli tilaisuus kysyä kysymyksiä Nissan Stadiumin konserteista.

Kuten SUGIZO sanoi, HIDE mukaan luettuna bändissänne on kuusi jäsentä. Aiotteko käyttää esimerkiksi kuvamateriaalia hänestä keikkojen aikana?

YOSHIKI: Uskon niin. No, Chicagon-keikka on festareilla, joten en tiedä, miten pitkälle voimme mennä sen kanssa, mutta meillä on muutamia ideoitai Nissanin-keikkoja varten.

Tuosta taustalla näkyvästä logosta puheen ollen, se näyttää olevan uusi… Kuvastaako se teidän intoanne tästä uudesta alusta?

YOSHIKI: Niskani on niin jäykkä, etten voi nähdä sitä kovinkaan hyvin, mutta tämä logo on Nissanin-keikkojen logo. Se kuvastaa ulkoilmaelämää. Itse asiassa lohikäärme pitelee maapalloa tiukassa otteessaan.

ToshI: Onko se maapallo? (nauraa)

Nimi viittaa tähän, mutta mietin, onko konsertin sisältö todella erilainen verrattuna aiempiin keikkoihinne? Millaisen muodon se saa?

YOSHIKI: Ei olisi kiva, jos paljastan tässä liikaa, mutta jopa konsertin avaus tulee olemaan erilainen. X on ollut mukana noin kymmenisen vuotta jo, ilman sen suurempaa muutosta. No, kyse ei ole liian suuresta muutoksesta, mutta sen näkeminen ulkona ja se, että olemme levyttäneet uusia biisejä… Haasteesta puheen ollen, ToshIn ääni on hyvässä kunnossa, joten… Show tulee olemaan erilainen aiempiin keikkoihin verrattuna.

Kiitos.

Seuraavaksi vuorossa ollut minikeikka sisälsi akustisen version Forever Lovesta: YOSHIKI soitti pianoa, ToshI lauloi ja SUGIZO soitti viulua. Pianon ja viulun duetto kappaleen alussa muodosti oikeanlaisen tunnelman ToshIn kypsälle äänelle. Ei todellakaan näyttänyt siltä, että laulaja oli juuri lentänyt Euroopasta, ja kolmikon esiintyminen pressitilaisuudessa viestitti, millaista olisi odotettavissa Nissa Stadiumilla elokuussa. Viimeisten nuottien kohdalla kaikki kolme puhkesivat tyytyväiseen hymyyn, YOSHIKI virnisti leveästi kuin sanoakseen, että ”nyt tiedätte, mitä on luvassa”.

Lopuksi lehdistö sai tilaisuuden kysellä muutamia kysymyksiä YOSHIKIlta itseltään.

HIDE osallistuu myös konserttiin, eikö niin?

YOSHIKI: Aivan niin. HIDE on yhtyeemme jäsen.

Miten voit?

YOSHIKI: En hyvin! (nauraa) Etusormeni puutuvat, mutta ne toimivat, kunhan liikuttelen niitä.

Onko sinulla tarpeeksi kestävyyttä kahdelle peräkkäiselle päivälle?

YOSHIKI: No, kunhan pääsemme vauhtiin kuin jarruton auto, niin… (nauraa) Mikään ei pidättele meitä.

Tämä tuleva levy on ensimmäinen studioalbumi sitten HIDEn kuoleman, eikö niin?

YOSHIKI: Aivan niin, tosin noin puolet kappaleista ovat vanhoja biisejä, joilla on erilainen sovitus tai uudet, englanninkieliset lyriikat.

Luuletko, että levy tulee menestymään?

YOSHIKI: Olen varma, että näin tulee tapahtumaan. Sanoin juuri ennen Dahlia-levymme julkaisua, noin kymmenisen vuotta sitten, etten enää koskaan halua käydä läpi kaikkea sitä vaivaa (nauraa), mutta tällä kertaa levytys on sujunut hyvin.

Oletko huolissasi sateesta?

YOSHIKI: No, sade on sadetta. Ei se satuta. Toisaalta, mielestäni on piristävää pitää konsertti ulkona. Meillä on ollut ulkoilmatapahtumia, muttei oneman-konsertteja.

Jättäisikö viestin faneillesi.

YOSHIKI: X JAPAN on monella tapaa aiheuttanut huolta ihmisille, mutta aloitamme nyt puhtaalta pöydältä, joten tukekaa meitä. Pidämme keikan, joka vastaa odotuksianne, joten tavataan pian.


JaME kiittää X JAPANia tämän tilaisuuden mahdollistamisesta.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät tapahtumat

Päivämäärä Tapahtuma Sijainti
  
06.08.20102010-08-06
Konsertti
X JAPAN
Grant Park
Chicago
U.S.A.
MAINOS