Haastattelu

m:a.turen haastattelu

14.03.2016 2016-03-14 13:21:00 JaME Kirjoittaja: Viktor Hemminger Kääntäjä: shaikku

m:a.turen haastattelu

Pohjoisjapanilainen bändi m:a.ture vastaili rennosti haastattelussaan vuonna 2010.


© m:a.ture
Monet ihmiset eivät tunne Japanin pohjoisosia. Siksi JaME yhdisti voimansa m:a.turen kanssa vuonna 2010 saadakseen tietoa tästä Hokkaidosta lähtöisin olevasta bändistä. Suurimmaksi osin englanniksi suoritetussa haastattelussa bändi puhui menneisyydestään, tulevaisuudestaan ja tietenkin musiikistaan. Heidän karkea kielensä ja joskus hassut vastauksensa toivat esiin m:a.turen leikkisän puolen.

Esitelkää itsenne ensiksi lukijoillemme. Keitä m:a.tureen kuuluu? Miksi valitsitte tämän nimen ja miksi erityisesti tämän kirjoitustavan?

Shin: Hei kaikki, tässä m:a.turen Shin. Olen bändin laulaja-kitaristi.
Minato: Hei, minun nimeni on Minato. Soitan rumpuja.
Dai: Tervehdys, Dai tässä. Minun vastuullani ovat koskettimet, syntentisaattorit, loopit, ohjelmointi ja vastaavat.
Ryo: Hei, olen Ryo. Olen bändin sessiobasisti.
Dai: Mitä tulee bändin nimeen, bändimme johtaja Shin nimesi yhtyeen niin. Hän ei osaa englantia eikä ymmärrä kuvakkeita ja muuta. Joten pelkäänpä, että ihmiset saattavat luulla meidän pitävän aikuisviihteestä tai jotakin. (nauraa) Emme pidä. Kova sihteeriporno on parempaa. Joka tapauksessa en todellakaan tiedä bändimme nimen merkitystä. Mutta luulenpa, että se on parempi kuin Warmaster of Hellin, Slaying the dragonin tai muiden typeryyksien kaltaiset bändinimet. Se saa näyttämään kuoropojalta. Olisin todella pahassa jamassa, jos löytäisin itseni soittamasta sellaisessa bändissä. Todella, todella pahassa jamassa. Minun täytyisi hakata itseäni kunnes en voisi enää seistä tai istuutua – kuten Al Pacino Arpinaamassa.
Shin: Bändimme nimelle on muutama syy. Se on todella pitkä tarina ja erittäin henkilökohtainen asia, joten ajatelkaa m:a.turea vain bändin nimenä. Syy maturen kirjoittamiseen m:a.ture-muodossa edesauttaa ihmisiä löytämään meidät helposti netistä. Jos etsii m:a.turea Yahoon, MSN:n, Googlen tai muun vastaavan kautta, meidät löytää nopeasti. Ei tarvitse selailla ikuisuuksia löytääkseen meidät.

Olette kotoisin Hokkaidosta. Onko Pohjois-Japanista ponnistavan bändin vaikea tulla kuuluisaksi?

Minato: Veikkaanpa, että on vaikeaa tulla suosituksi Hokkaidossa.
Shin: Rehellisesti sanottuna on vaikeaa tulla kuuluisaksi Hokkaidossa, kun ajattelee Hokkaidon mediayritysten taloudellista voimaa. Mutta nykyään musiikkiteollisuus on alkanut muuttua. Se saattaisi olla mahdollista meidän tapamme mukaan. Meidän täytyy vain löytää ja käyttää uutta metodia.
Dai: On joitakin bändejä, jotka ovat menestyneet kohtalaisesti, esimerkiksi MELLO. Mutta täkäläinen musiikkiskene on melko surkea. Siksi saatamme muuttaa sieltä pois.

Kertokaa meille hieman musiikillisista taustoistanne. Onko teillä musiikillista koulutusta vai opettelitteko soittamaan soittimia omin neuvoin?

Shin: Pidin klassisesta musiikista ja aloitin soittamalla pianoa. Muutamaa vuotta myöhemmin pääsin rock'n'rollin makuun. Opiskelin säveltämistä kolme vuotta ja kävin kuusi vuotta kitaratunneilla.
Dai: Opiskelin musiikin teoriaa. Harmi kyllä unohdin siitä suurimman osan.
Minato: Menin musiikkikouluun oppiakseni soittamaan rumpuja.
Ryo: Halusin olla cool, joten menin musiikkikouluun, mutta jätin sen kesken. (nauraa) Itse asiassa Minato ja minä kävimme samaa musiikkikoulua. Minato valmistui, minä en. (nauraa) Opiskelin musiikkia itsekseni.

Mitkä bändit inspiroivat teitä aloittamaan musiikin parissa ja mitkä bändit ovat vaikuttaneet teihin alusta lähtien? Lisäksi haluaisimme myös tietää, mikä edellisistä bändeistänne on mahdollisesti vaikuttanut teihin kaikkein eniten?

Shin: X JAPAN inspiroi minua suuresti. Opin jokaisesta sessiobändistäni ja projektistani. On mahtavaa soittaa yhdessä jonkun kanssa, jonka kanssa ei ole aiemmin soittanut.
Minato: Sama täällä. Aloitin rumpujen soiton nähtyäni YOSHIKIn soittavan. Hänen soittonsa on todella vaikuttavaa. Hän avasi minulle kokonaan uuden maailman.
Dai: Minulla ei ole mitään tiettyä bändiä, joka olisi inspiroinut minua aloittamaan musiikin parissa. Mutta on olemassa elokuva nimeltä Ikuinen rakkaus, joka perustuu Beethovenin mysteereihin ja se elokuva on inspiroinut minua paljon. Joten sanoisin Ludwig van Beethovenin olevan vastaukseni. Kun olin Yhdysvaltojen pahoissa voimissa, olin metallibändissä nimeltä The Kunst Conspiracy. Se oli muutaman vuoden kalifornisoitumista. Se oli todella hurjaa. (nauraa) Saatoimme pitää bänditreenejä, keikkoja, juhlia, kirjoittaa materiaalia, mennä Denny'siin saamaan palvelua vihaisilta tarjoilijoilta, työntää mummoja mäkeä alas ostoskärryissä (kyseessä on usein käyttämämme vitsi) ja mennä Wal-Martiin katsomaan, kuinka ihmiset törsäsivät arvottomaan, Kiinassa valmistettuun rojuun. Olin nuori ja tyhmä. Ne olivat hyviä aikoja.
Ryo: LUNA SEA on sankarini. He saivat minut aloittamaan musiikin parissa. Tällä hetkellä olen bändissä nimeltä EsoLLa. Minulla on hyvä fiilis siitä.
Minato: Entinen bändini MELLO vaikutti minuun todella paljon. Opin paljon muusikkona olosta. Olen saanut paljon kokemuksia MELLOlta.

Teitä pidetään visual kei -bändinä - luultavasti siksi, että Minato on aiemmin kuulunut muun muassa sellaisiin bändeihin kuin Diod'honneur ja MELLO. Tämän lisäksi keikkailette lynch.:in ja Sadien kanssa. Mutta ette kuitenkaan näytä tyypilliseltä visual kei -bändiltä. Miten määrittelisitte bändinne?

Shin: Hyvä kysymys! Genre ei ole niinkään tärkeä, bändiämme on vaikea määrittää.
Minato: Sanoisin vain, että J-rock/pop.
Dai: En itse kuuntele visual keitä tai punkia lainkaan. Suurin osa ystävistäni ovat visual kei -bändeissä, esimerkiksi Lc5:n yumeji ja sato tai NoGoDin Shinno. Luulenpa, että sen takia meidänkin ajatellaan olevan visual kei -bändi.

Levy-yhtiönne on nimeltään Morgue Music Gallery. Miksi valitsitte niin pelottavan nimen, kun musiikkinne ei ole ollenkaan pelottavaa?

Dai: Synkän tuomiopäivän ennustukseni takia. Se on tuhoisampi kuin tuhoisin tuho. Minulla on erityinen, epäpyhä tuhovoima, herättää kuolleet henkiin... ja muuta. Se on todella synkkä, syvä ja pelottava... no, nyt näytän täydelliseltä yksinäiseltä luuserilta. No, en tiedä, Shinin täytyy vastata tähän.
Shin: Minulle se merkitsee aloittamista elämän alimmalta askelmalta ja kiipeämistä korkeammalle. Se muistuttaa minua olemaan unohtamatta sitä, mistä olen unelmoinut ja mitä olen toivonut musiikin parissa aloittamisesta saakka. Sillä ei ole mitään tekemistä musiikkityylimme kanssa.

Teillä ei ole virallista basistia. Oletteko koskaan ajatelleet tekevänne Ryosta virallisen basistinne?

Shin: Pyysin häntä viralliseksi basistiksemme muutamia kertoja, mutta hän vaikuttaa pitävän roolistaan sessiobasistina.
Dai: No, Ryo, Shin ja minä kävimme itse asiassa samaa lukiota yhdessä. Hän on ollut sessiobasistimme nyt neljä vuotta. Olen aina halunnut hänen liittyvän bändiimme. Mitä sanoisit, kaveri?
Ryo: Kun aloitin soittamisen yhdessä m:a.turen kanssa, olin sessiobasisti kahdessa muussakin bändissä. Minulla oli liikaa tekemistä enkä tiennyt, mihin keskittyä. Nyt minulla on virallinen bändi – EsoLLa – ja keskityn siihen. Mutta koska olen tuntenut Shinin, Dain ja Minaton kauan aikaa ja olemme hyviä ystäviä, soitan bassoa heidän bändissään niin kauan kuin vain voin. En lopeta ennen kuin he haluavat minun lopettavan. (nauraa)

Shinillä oli aiemmin sivuprojekti nimeltä GRID. Onko teillä muilla tällä hetkellä mitään muita projekteja?

Dai: Ei juuri nyt, mutta joskus tulevaisuudessa haluaisin aloittaa nu-metallia ja rappia esittävän bändin. Japanilainen tyyppi yrittämässä räppäämistä kuin musta mies ja riimittelisi kuin täysi surkimus. Älyttömän typerä idea. Se on kuin haiseva roska, niin täynnä moskaa kuin kukaan voi koskaan olla. Saattaisin kuitenkin aloittaa uuden projektin, joka saisi ihmiset bilettämään kuin hullut.
Ryo: Soitan myös EsoLLassa, kuten aiemmin jo mainitsikin. m:a.ture ja EsoLLa ovat sitä, mitä teen juuri nyt.
Minato: Haluaisin aloittaa jonkin sivuprojektin, jos siihen tulisi mahdollisuus. Mutta tällä hetkellä en ole osallisena missään sivuprojektissa.

Ensimmäinen maxi-singlenne Soleil oli mahtava. Onko teillä muita suunniteltuja julkaisuja tiedossa lähitulevaisuudessa?

Shin: Kiitos paljon! Julkaisemme tänä vuonna jotakin. Kirjoitamme uutta materiaalia, mutta emme ole varmoja, milloin julkaisemme sen. Ehkä ensi vuonna. Mutta uusi materiaali tulee olemaan erilaista aiempaan tuotantoomme verrattuna!

Jos saisitte mahdollisuuden esiintyä ulkomailla, missä maissa tai kaupungeissa haluaisitte erityisesti esiintyä?

Minato: Olen kiinnostunut Yhdysvalloista ja Euroopasta.
Ryo: Missäpäin maailmaa tahansa! Haluan mennä jonnekin, missä on hyvää ruokaa. Pidän syömisestä.
Dai: En ole koskaan ollut Euroopassa, haluaisin mennä sinne. Ja tietysti olen aina halunnut palata takaisin Yhdysvaltoihin.
Shin: En ole koskaan ollut ulkomailla. Haluaisin mennä minne tahansa!

Mitä suunnitelmia teillä on tulevaisuuden varalle? Mitä haluaisitte saavuttaa?

Shin: Se on salaisuus...
Minato: Minulla on monia suunnitelmia mielessäni. Mutta tällä hetkellä haluaisin saada jokaiselle keikallemme tuhat ihmistä!

Onko teillä viestiä ulkomaalaisille faneillenne?

Ryo: Hei kaikki, minulla on tiedotettavaa: me olemme mahtavia. Levitetään m:a.ture koko maailmaan!
Dai: Uusin singlemme Soleil on saatavilla iTunesin ja tietenkin myös MySpacemme kautta. Toivottavasti pidätte siitä.
Minato: Toivottavasti pidätte musiikistamme! Olen aina halunnut esiintyä ulkomailla. Varmistakaa, että saatte meidät kiinni, jos teillä on siihen koskaan mahdollisuutta.
Dai: Ai niin, tein äskettäin Twitter-tilin. Seuratkaa minua, jos löydätte minut sieltä.



JaME kiittää bändiä tämän haastattelun mahdollistamisesta.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Single CD 2010-07-07 2010-07-07
m:a.ture
Albumi CD 2007-05-01 2007-05-01
m:a.ture
Albumi CD 2008-05-05 2008-05-05
m:a.ture
MAINOS