Entrevista

Entrevista con girugamesh en Fairfax, Virginia

28/06/2011 2011-06-28 00:01:00 JaME Autor: Megan Pfeifle (Phelan) Traductor: kaze

Entrevista con girugamesh en Fairfax, Virginia

JaME estuvo con la banda, en la última parte de su gira por Estados Unidos, para conversar de su música y la escena visual kei actual.


© JaME - Nuriko
La primera gira de girugamesh por Estados Unidos fue memorable, ya que junto con la banda estadounidense Acey Slade and the Dark Party visitaron cuatro Estados, además de una convención de anime en tan solo dos semanas. Ahora, en Virginia y a solo horas de su último concierto en el país, la banda se prepara para conversar con JaME sobre su música y su escena visual kei.

Hola y gracias por esta entrevista, ¿Podrían por favor presentarse de izquierda a derecha?
Яyo: Soy el baterista, gusto en conocerte.
Nii: Soy el guitarrista, Nii.
ShuU: Soy el bajista, ShuU.
Satoshi: Soy el vocalista, Satoshi.

Aparte de los fans y la actuación, ¿Hay algo en particular que esperaban de Estados Unidos?
ShuU: Quería comer bistec en el desayuno, almuerzo y cena, todo el día.
Nii: Yo quería hacer un tour con bandas de amigos estadounidenses.
Яyo: En Japón no hay tantas montañas rusas buenas, por lo que quería subir a una.
Satoshi: Yo quería gritar desde la corona de la Estatua de la Libertad.

¿Cuál fue la cosa más extraña que les sucedió durante el tour?
Яyo: Sucedió hoy (ríen).

¿Por qué hoy?
ShuU: No hay camarín para la banda. (ríen)
Satoshi: Es la primera vez que nos pasa.
Яyo: No podemos maquillarnos, sería un desastre. (risas)

Esta es la última actuación del tour que darán en Estados Unidos. ¿Cuáles son las impresiones de esta primera gira?
Яyo: Estaba muy contento de ver a fans esperando durante un largo tiempo por nosotros, estoy muy feliz de haber venido a Estados Unidos.
Nii: No estaba muy seguro de lo que pasaría después de que comenzáramos el tour, sin embargo después de que tocamos sentí a la audiencia y pasamos un buen momento.
ShuU: Estoy contento de haber venido para realizar una gira, y no hacer una simple parada como sucedió las dos veces anteriores.
Satoshi: Aunque este era nuestro primer tour, la audiencia conocía nuestras canciones y todo, fue un éxito.

Por favor, ¿Podrían compartir sus instrumentos con nosotros? ¿Cuál es la marca y el modelo?
Яyo: ¿Todos? (risas) son muchos.

¿Qué tal los principales?
Яyo: Una batería Pearl.
Nii: Una guitarra Mesa Boogie con un rectificador triple.
ShuU: Un gabinete Ampeg, una cabeza de amplificador Marshall y también un bajo Sugi.

Con el tiempo, la apariencia visual de girugamesh ha ido despareciendo de a poco. ¿Cuál es el mensaje que le mandarían a aquellos fans que esperan que vuelvan a sus inicios?
ShuU: Nuestro estilo varía dependiendo de la música o las letras. Si escribimos música que tiene un mensaje especifico acerca de la insatisfacción de la sociedad, deberíamos tener un maquillaje más potente que el de antes.

Desde el lanzamiento del último álbum, girugamesh ha incluido más inglés en su música. ¿Hay una razón específica?
ShuU: Una razón es nuestra reciente canción PRAY, ya que queríamos rezar por Japón. Desde que comenzamos el tour, hemos querido dar ese mensaje y el significado de las canciones al mundo. También sentimos que el mensaje con las letras deSatoshi podrían ser entendidos mejor por todos si eran en inglés.

Analizando la canción stupid, muchos de sus fans quieren saber ¿Qué dice realmente la letra?
(Ríen)
Satoshi: No tiene significado
(Ríen)
ShuU: Es difícil….
Satoshi: Como puedo explicarlo, es como… una canción impulsiva. “¡Crash!” algo choca en mi interior, Así que puede ser cualquier cosa.

Entonces, ¿Cambian cada vez que los cantas?
Satoshi: No, no cambian cada vez, pero cuando por primera vez escuche la canción, solo escribí mi impresión en el aspecto metálico de ésta y así es como salieron las palabras.
ShuU: ¡Buena pregunta! Es la primera vez que nos preguntan esto.

¿De quién era la silueta en la caratula de ALIVE?
Satoshi: La caratula muestra la teoría de la evolución, el progreso de ser un mono hasta convertirse en un humano. La última es mi silueta.

Ah! Pensé que era ShuU
ShuU: ¿Pensaste que era yo?
(Rien)
ShuU: (en inglés) ¡Soy un mono! ¡Era el mono! (ríen)


¿En qué lugar se llevo a cabo la sesión de fotos de BORDER?
Яyo: Yokohama
ShuU: (interrumpe)… un… de estilo americano…
Яyo: Es un bar en Yokohama, que tiene un estilo misceláneo de cosas americanas.

A propósito, ¿el inglés de Яyo ha mejorado?
Яyo: (ríe) solo un poco (hace señas con las manos)

Hablemos del visual kei por un momento. Muchos fans lucen divididos sobre si el visual kei es un movimiento underground o es algo popular. Como artistas visual kei
¿Cuál es su opinión sobre esto?

ShuU: Los movimientos Indies y Major también pasan en Japón. Mientras crecíamos como músicos, nuestra meta era ser famosos. Cuando éramos jóvenes, soñábamos con presentarnos frente a las audiencias en la televisión y cosas por el estilo. No sé cómo la gente se tomará esto pero esperamos algún día ser mainstream. Quizás, el visual kei aun sigue siendo muy underground.

Últimamente, algunos fans han dicho que artistas como Lady Gaga y Tokio Hotel parecen emular el estilo visual kei. ¿Qué piensan sobre esto?
ShuU: Lady Gaga es muy popular en Japón, ha tenido mucho éxito en las listas, pero he escuchado que los fans alemanes del visual kei, están cuestionando el visual de Tokio Hotel. Lo bueno es que están dando una influencia visual a otros países.

¿Consideras a estos artistas visual kei?
ShuU: Lady Gaga… es diferente
Satoshi: Sí, es diferente
ShuU: Ella no es visual kei. En el caso de Tokio Hotel, escuché que tienen influencias visual kei, sin embargo no son muy populares en Japón, así que es difícil de decir.

¿Crees que el visual kei es un estilo japonés distinto?
(Discuten entre ellos)
ShuU: El visual kei comenzó con la formación y la influencia de bandas glam rock como KISS y Marilyn Manson. Cuando la gente de otros países comenzó a llamar a bandas visual kei, se hizo difícil distinguir.

Siguiendo por la línea visual kei, últimamente ha habido debates si el visual kei es una escena musical en sí misma o un estilo de moda del J- rock . ¿Qué crees tú?
ShuU: Moda quizás. (Nii asiente) a veces, la música en sí tiene diferentes categorías, como J-rock o J-pop. Por lo que creo es moda.

Por último, por favor dejen un mensaje a nuestros lectores
Яyo: Esperamos seguir tocando buena música y dando buenos conciertos, ¡así que sigan apoyándonos!
Nii: ¡Iba a decir lo mismo! Nos gustaría seguir tocando los cuatro y haciendo buenos lives para que todos los disfruten, así que por favor sigan apoyándonos.
ShuU: JaME no oneesan*, has hecho preguntas muy buenas, muchas gracias. Fue muy interesante, así que por favor sigan apoyando a JaME y girugamesh.
Satoshi: Me gustaría continuar con las actividades musicales y ser lo que la gente espera, por lo que por favor sigan apoyándonos.

*oneesan: Significa "hermana mayor", en referencia al entrevistador.

JaME quiere agradecer a JhouseRock por hacer posible estar entrevista. La foto principal del artículo fue tomada en Moscú, Rusia, durante la parte europea de la gira mundial de girugamesh.
ANUNCIO

Artistas relacionados

Lanzamientos relacionados

Álbum CD + DVD 2011-01-26 2011-01-26
girugamesh
Álbum CD 2011-01-26 2011-01-26
girugamesh

Eventos relacionados

Fecha Evento Ubicación
  
27/04/20112011-04-27
Concierto
girugamesh
JAXX Night Club
Springfield, VA
Estados Unidos
ANUNCIO