Entrevista

Rueda de prensa de Morning Musume.

10/12/2010 2010-12-10 07:00:00 JaME Autor: Didier CABOCHE Traductor: MaGeEc_TG

Rueda de prensa de Morning Musume.

Durante la conferencia realizada el primer día de la Japan Expo, las Morning Musume nos hablaron de sus experiencias en Francia


© Morning Musume. - JaME - Didier CABOCHE
En el primer día de la Japan Expo, el mayor festival de cultura japonesa del mundo, JaME tuvo la oportunidad de asistir a la breve conferencia de prensa del grupo idol Morning Musume.


Pregunta del Sushi Party Club: ¿Cuáles son sus primeras impresiones del público europeo?

(Las chicas parecen sorprendidas por el "Sushi Party Club" y juegan respondiendo con palabras en francés como "oui").

Ai Takahashi: Hola, soy Ai Takahashi. Lo que realmente me impresionó esta mañana en el FNAC fue que el público era muy "internacional". Conocí a muchos canadienses, gente de Hong Kong, entre otros. Estaba muy sorprendida.

Risa Niigaki: (En francés) Oui, soy Risa Niigaki. (En japonés) ¡Ya había muchos fans cuando llegamos al aeropuerto! Estaba muy sorprendida con el hecho de que todos trataban de llamarnos en japonés. No esperaba eso para nada, y estoy muy
feliz de estar en Francia.

Eri Kamei: (En francés) Oui, soy Eri Kamei. (En japonés) Esta mañana había un hombre que nos dijo "¡¡Son muy hermosas Muy hermosas!!" y una mujer que nos dijo "¡¡Son muy tiernas, muy tiernas!!". ¡Pero ellos también eran muy atractivos! ¡Fue maravilloso!

(Parecen sorprendidas y el público se ríe)

Sayumi Michishige: (En francés) Oui, soy Sayumi Michishige. (En japonés) ¡Encantada de conocerlos! Estoy muy feliz de ver a tantos fans de Morning Musume acá en Francia. Lo que más me emocionó fue que todas las personas querían conocernos a cada una. Me emocionó mucho cuando dijeron que soy tierna. Y pienso que la gente francesa tiene una piel muy suave y hermosa. ¡Son afortunados!

Reina Tanaka: (En francés) Soy Reina Tanaka. (En japonés) Cuando nos vemos, nos vemos frente a frente, y noto que sus ojos son muy brillantes y siempre están sonriendo. Han sido muy acogedores y agradables, es increíble.

Aika Mitsui: (En francés) Oui, soy Aiki Mitsui. (En japonés) Todos son muy sonrientes, pero lo que más me impresiona es que cuando hablan, ¡nos miran a los ojos! Es realmente agradable porque no es así en Japón.

Junjun: (En francés) ¡Oui, soy Junjun desu! (Las otras chicas se ríen de su error. Ella continúa en japonés). Estaba sorprendida al ver a tanta gente tratando de comunicarse conmigo en francés. ¡Me sorprendió mucho ver que el público cante nuestras canciones a pesar de no ser en su idioma! Además, los fans estaban acá desde muy temprano para vernos, ¡y esperaron muchas horas en la calle! Fue conmovedor, ¡¡muchas gracias!!

Linlin: (En francés Soy Linlin. (En japonés) Soy un gran fan del anime y cuando los conocí, pensé inmediatamente que sus ojos son como los de personajes de manga, ¡grandes y brillantes! ¡Estuve por pedirles que me dieran autógrafos! Por otro lado, algo que no comprendo es que acá hay mucho sol, ¡pero todos tienen la piel muy clara! ¿Cómo sucede eso?

(Alguien del público responde que es la contaminación la que protege su piel. Las chicas parecen quedar estupefactas y luego ríen con la broma).

Al ser un grupo de chicas, ¿cuál es la atmósfera principal del grupo? ¿Puede hacerse muy tensa?

Ai Takahashi: ¡Es muy animada! (ríe)

Pregunta de Nippon Project: Vinieron a Japan Expo un año después de

AKB48. ¿Es una especie de competencia para ustedes?


Ai Takahashi: El grupo Morning Musume. tiene cerca de trece años de trayectoria. Creo que somos diferentes en eso. Pero ellas cantan en francés, ¡es un hermoso esfuerzo!

Pregunta de un medio español: ¿Creen que sea posible verlas en España?
(Todos ríen cuando el periodista (de etnia japonesa) repite la pregunta en japonés).

Ai Takahashi: Por ahora no tenemos planes de ir, pero si alguien quiere invitarnos ¡¿por qué no?!

(Las chicas siguen lo que dice el traductor, repiten ¡¿por qué no?! y luego ríen).

Pregunta de Orient-Extre: Habrá algún lanzamiento en Europa (compilaciones, re-ediciones, álbumes)?

Ai Takahashi, Risa Niigaki, Eri Kamei, Sayumi Michishige: Ya hay un CD disponible para la Japan Expo. En cuanto a algo más, nos gustaría, pero por ahora no hay nada programado.

(Todos las animan y ellas agradecen al público).

Pregunta de Manga-News: Hay algún criterio para pasar a formar parte de un grupo como Morning Musume.?

Risa Niigaki: Primero, ¡tienes que ser una gran fan de Morning Musume.! Luego, ¡tienes que amar el canto y ser apasionada!

(El público aplaude. Las chicas agradecen a todos al unísono y muestran una gran sonrisa, antes de abandonar la sala dando las gracias a todos una vez más).
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

ANUNCIO