Entrevista

Entrevista con Dazzle Vision antes de Sakura-Con 2010

29/10/2010 2010-10-29 07:00:00 JaME Autor: Kay Traductor: Jezabel

Entrevista con Dazzle Vision antes de Sakura-Con 2010

La banda de screamo-pop Dazzle Vision actuó en Seattle en abril. JaME tuvo la oportunidad de hablar con esta banda única sobre algunas cuestiones.


© Dazzle Vision / JapanFiles.com
A Dazzle Vision se la conoce como una banda «screamo-pop», es decir, una mezcla de los dos géneros. A pesar de la apariencia dulce de Maiko, esta dama ha dominado un tipo de canto raro y agresivo muy poco común entre las mujeres. Tuvimos la oportunidad de entrevistar a Maiko antes de su actuación en Estados Unidos para poder conocer a la banda un poco mejor.

Dazzle Vision se formó en junio de 2003, pero la alineación actual se estableció en 2008. ¿Cómo os conocisteis? y ¿qué hizo que decidierais empezar una banda juntos?
Maiko: Takuro y yo somos familia, es mi hermano. Yu y Haru eran amigos con intereses comunes en la música. El destino hizo que los cuatro nos conociéramos y sólo puedo pensar que estábamos destinados a trabajar juntos.

Se te conoce por tu voz death, un tipo de voz más normal en los hombres. ¿Cómo surgió la idea de empezar a cantar en este estilo? ¿Cómo has aprendido a hacerlo?
Maiko: Es el grito natural que me sale cuando intento expresar mis emociones más intensas. La gente lo llama voz death pero yo no lo veo de esa manera.

Este estilo de canto debe ser muy duro para las cuerdas vocales. ¿No estás preocupada porque eso afecte a la voz de forma negativa?
Maiko: Estoy bien porque siempre intento cuidar la voz.

Por favor háblanos sobre vuestro proceso de escribir canciones. ¿Cómo las componéis normalmente? ¿Cuál ha sido vuestra fuente de inspiración?
Maiko: Algunas veces empezamos con los instrumentos, otras simplemente tarareando. En cuanto a la inspiración, usamos nuestras experiencias del día a día.

Muchos de vuestros fans del extranjero no saben japonés, pero disfrutan escuchando vuestra música. ¿Qué tipo de mensaje o mensajes tratáis de expresar con vuestras canciones?
Maiko: Nuestro concepto es «Los niños crean el mundo», pues los adultos que dirigen el mundo y la sociedad de ahora, fueron también niños. A medida que crecemos, tendemos a justificar, escapar o comprometernos con excusas. De manera que lo que queremos es ofrecer los pensamientos puros que tuvimos como niños para crear un mundo maravilloso.

Vuestra música tiene elementos agresivos, pero también una parte más pop. Cuando componéis, ¿tenéis en cuenta ese equilibrio, o es algo que surge de forma natural?
Maiko: El enfoque que le damos es siempre lo que queremos ofrecer a los oyentes. Y como resultado, surge de forma natural el «screamo-pop». Es una mezcla de los estilos que trabajamos.

Lleváis cerca de seis años ahora. ¿Cuáles son las grandes diferencias que hay entre el Dazzle Vision de ahora y el de hace seis años?
Maiko: Hemos vivido muchas experiencias juntos y eso ha mejorado nuestro trabajo en equipo.

¿Cuál consideráis que es vuestro mayor logro como banda?
Maiko: ¡Qué nuestro sueño de debutar en Estados Unidos se ha hecho realidad!

En 2006, cuando la banda apenas tenía un año, tocasteis en Taiwán. ¿Cómo surgió esa oportunidad?
Maiko: Los fans de Dazzle Vision en Taiwán nos invitaron. La verdad es que disfrutamos cada segundo.

¿Cómo es para ti tocar en una banda rodeada de hombres? ¿Cuál es el lado positivo y el negativo de ser la única chica en la banda?
Maiko: Lo considero tanto un equipo como una familia, así que no pienso en el género.

La banda tiene un lado más duro y masculino, y un lado más suave que puede ser considerado como el femenino. Esto no sólo se refleja en la música, sino también en el aspecto, por los vestidos tan femeninos que llevas. ¿Cuál es la razón de este contraste?
Maiko: Hmm. La verdad, es que elijo la ropa según como me siento o lo que quiero expresar. Supongo que todo eso es sólo por mi personalidad.

Vuestro tercer álbum, Crystal Children, entró pisando fuerte en las listas de preventa del HMV y se logró en segundo puesto en las listas de la Tower Records. ¿Esperabais todo eso? ¿Cómo lo celebrasteis?
Maiko: ¡Fuimos tan felices! Fue estupendo saber que nuestros fans esperaban tanto escuchar nuestra nueva música. Lo celebramos divirtiéndonos con los fans en las actuaciones en directo.

El álbum Crystal Children y el single Metsu/All Refused se lanzaron simultáneamente. ¿Por qué no añadisteis las dos canciones del single al álbum?
Maiko: El single se lanzó como edición limitada a través de Disk Union, que siempre nos han ayudado tanto. Y no las incluimos en el álbum porque no tienen el mismo concepto de Crystal Children.

En abril, tocareis en la convención estadounidense del Sakura-con en Seattle. ¿Qué expectativas tenéis para la actuación y del público?
Maiko: Queremos que los fans vengan a la parte delantera del escenario y canten con nosotros. ¡Queremos ver las caras de todos los fans, de todos los fans que podamos conocer! ¡Dazzle Vision junto con el público viene para hacer el espectáculo más grande que podamos imaginar!

Además de actuar en el Sakura-con y conocer a vuestros fans de EE.UU., ¿hay algo más que esperéis de vuestra estancia en los EE.UU.?
Maiko: ¡Queremos hacer fotos y videos de todo... y de todo el mundo!

A Dazzle Vision a menudo se la considera una banda screamo. ¿Puedes hablarnos un poco sobre la escena screamo en Japón?
Maiko: Nunca he experimentado la escena screamo, por lo que no estoy segura, pero Dazzle Vision quiere seguir adelante con el «screamo-pop».

A pasado ya algún tiempo desde que lanzasteis trabajos nuevos. ¿Estáis componiendo algo últimamente y, si es posible, podéis decirnos cuándo podemos esperar nuevos lanzamientos?
Maiko: Con motivo del concierto en el Sakura-con, lanzaremos nuestro primer disco en EE.UU. a través de JapanFiles.com, to the next!

Además de los EE.UU. y Taiwán, ¿tenéis pensado tocar en otros países?
Maiko: Nos gustaría hacer una gira por Europa.

Por favor envía un mensaje a nuestros lectores.
Maiko: Lanzaremos nuestro nuevo disco, to the next en EE.UU. antes de que salga a la venta en Japón. Estaremos muy felices de que mucha gente lo escuche, y quizás tengamos la oportunidad de tocar más veces en EE.UU. o en todo el mundo. ¡Por favor apoyadnos todo lo que podáis!

Muchas Gracias por la entrevista.

Apóyalos en Dazzle Vision Official Website, Dazzle Vision at JapanFiles Digital Music Store.

JaME da gracias a la banda y a JapanFiles.com por hacer posible esta entrevista.
ANUNCIO

Artistas relacionados

Eventos relacionados

Fecha Evento Ubicación
  
02/04/20102010-04-02
Concierto
DAZZLE VISION
Washington State Convention & Trade Center
Seattle, WA
Estados Unidos
ANUNCIO