Entrevista

Entrevista con Dio en Japón

25/02/2008 2008-02-25 12:00:00 JaME Autor: Maddie Traductor: Seiryuu

Entrevista con Dio en Japón

JaME tuvo la oportunidad de entrevistar a la popular banda Dio - distraught overlord en su país natal, Japón. La entrevista fue realizada en Septiembre de 2007.


© Dio
JaME tuvo la oportunidad de entrevistar a la popular banda Dio - distraught overlord en Japón. A pesar de lo ocupados y cansados que estaban, los miembros de la banda se sentaron un momento a responder algunas de nuestras preguntas.

--

¡Hola! La última vez que hablamos con ustedes, estaban en Francia. Entonces ¿por qué no comenzamos con ello? ¿Cómo estuvo lo de Francia? ¿Lo disfrutaron? ¿Tuvieron tiempo para pasear?
Erina: ¡Fue grandioso! Nos las arreglamos para tener un día libre, así que ese día pasamos por todos aquellos lugares famosos, haciendo turismo.

¿Cómo se sintieron en esos lugares?
Erina: ¡Fue impresionante! Tomamos muchas fotos. Estos lugares solo los habíamos visto en televisión antes, así que el poder haberlos visto con nuestros propios ojos fue extraño. Todos decíamos "¡oh, que espectacular!" (risas)

Tienen algún recuerdo en especial de su estadía en Francia?
Erina: Eso lo puede responder Ivy.
Ivy: (risas) Mi recuerdo especial es el concierto en Japan Expo. En cuanto al paseo por Francia, bien, simplemente me gusto lo que sentí al pasear.

Cuando estuvieron en la sesión de firma de autografos en Francia, ¿fue difícil comunicarse con sus fans? ¿Pudieron hablar con ellos?
Erina: Bien, cuando se trata de usar palabras, es muy difícil entender. Pero por medio de gestos pudimos entender más o menos la idea de lo que nos querían decir.

Alguno de sus fans franceses hablaba japonés?
Erina: Sí, algunos hablaban un poco de japonés. ¡Eso en realidad nos sorprendió!

Si pudieran regresar a Europa y visitar otro país además de Francia, ¿A donde les gustaría ir?
Erina: No hemos estado en ningún otro país mas que Francia. Por supuesto, queremos regresar allá y -
Kei: ¡Alemania! Paises como Alemania y Finlandia hacen muy buena música metal así que tal vez les podría gustar nuestra música también.

Qué hacen generalmente antes de un concierto? Por ejemplo, ¿duermen o meditan?
Ivy: Nos aseguramos de comer bien, sí, nosotros… comemos. ¡Comer! (risas)

Qué es más divertido, tocar con otras bandas o presentar su propio one-man?
Erina: Bien, un one-man es divertido porque tenemos el tiempo para hacer lo que queremos hacer. Pero tocar con otras bandas es genial también porque podemos estar con nuestros amigos. Ambas están bien para mi mientras tengamos que tocar.

En Japón, cuando un concierto termina, algunos de ustedes salen a conversar con los fans. ¿Es importante para ustedes esa conexión?
Erina: Bien, nos es que lo hagamos todo el tiempo, y si sales por lo general es para hacer algo, pero por supuesto, no ignoramos a nuestros fans. Si vienen y nos hablan, nos quedamos.
Ivy: Sí, como forma de agradecerles por asistir, conversando del concierto y así sucesivamente.
Erina: Sería aun mejor con un fan club, así tendríamos diferentes eventos solo para firmar autógrafos y estrechar la mano con los fans.

Y si se volvieran realmente muy famosos y no pudieran salir a hablar con sus fans, ¿creen que la conexión con sus fans cambiaría?
Erina: Sí, esa es la razón por la cual queremos un fan club y así poder de algún modo mantener el contacto con nuestros fans.

Y si tuvieran su propio fan club, ¿qué les gustaría hacer?
Erina: ¡Eso es algo que tendríamos que pensar y lo anhelamos!

Sus videos musicales y sus trajes pueden salir caros, ¿cierto? ¿Esto es un problema para ustedes al ser aun una banda Indie?
Erina: (risas) ¡Es complicado y tenemos que ser estrictos! ¡No tenemos dinero, pero tratamos de aprovechar al máximo la situación! Cuando recibimos dinero para cosas nuevas debemos ser muy racionales.

Si tuvieran la oportunidad de hacer un tour doble con otra banda de la escena Indie, ¿qué banda les gustaría?
Erina: Lo siento, no podemos decirlo. ¡Es un secreto! (risas)

Con respecto a sus videos musicales, ¿sus PVs tendrán una historia como los CDs anteriores?
Erina: La historia actual que tenemos terminará después de este CD. No sabemos todavía si haremos otro? Es algo que debemos pensar.

¿A quién se le ocurrieron las ideas para los PVs?
Erina: Todo lo hicimos juntos desde el comienzo. Cada uno de los miembros lanzó sus ideas y por así decir, las mezclamos al final.

Por qué usaron una modelo extranjera para su PV "Last Dance"? ¿Por qué creen que las mujeres extranjeras son tan requeridas para los PVs a diferencia de las mujeres asiáticas?
Erina: Sí, ¿por qué lo hicimos? (risas). Bien, no es algo que pensamos mucho. Grabamos "Last Dance" en un castillo que parecía más europeo que japonés, y gracias a la atmósfera simplemente pensamos que luciría mejor con una rubia, chica extranjera.

De todas las canciones de Dio, ¿cuál es su favoritas y por qué?
Erina: La que más me gusta ahora es la segunda canción del nuevo single. Es mi favorita porque realmente he logrado hacer algo, he creado algo mío.
Denka: Mi canción favorita es God forsaken. Creo que es muy potente y que realmente muestra su mensaje de fuerza.
Mikaru: La verdad mi canción favorita es una del nuevo álbum. Siempre quise crear una melodía propia y cuando tuve la oportunidad de hacerlo para la canción, logré algo que realmente me gusta.
Ivy: My canción favorita es el segundo single fuzai to iu genjitsu e. Es la única canción que comienza con el bajo y a pesar de ser bastante violenta, creo que es muy pegajosa, por eso es que me gusta.
Kei: También me gusta fuzai to iu genjitsu e. Es el tipo de canción que había querido tocar desde hace mucho tiempo y me gusta que sea pesada.

Todos ustedes estuvieron en otras bandas antes, ¿cierto? ¿Guardaron las pertenencias de sus anteriores bandas, como folletos, demos y esas cosas? ¿Qué sienten al ver esas cosas viejas?
Erina: Bien, tengo muchas cosas en mi casa y algunas veces me siento y escucho algunas de esas canciones viejas. Siempre me digo "oh, esto es de hace mucho tiempo" y luego pienso que he mejorado en lo que hago. Hago las canciones en Dio, pero también las he hecho para mis otras bandas, y he crecido desde entonces. Las viejas cosas me traen buenos recuerdos.

¿Nos podrían contra un poco del Nuevo CD que lanzarán pronto?
Erina: Bien, el nuevo CD es una continuación del último y todos quienes conozcan la historia entenderán lo que ocurre en realidad. Las canciones serán algo diferentes de lo que Dio toca normalmente. No es pop, pero algunas canciones podrían dar esa impresión. La atmósfera es diferente, pero aun así sabrán que es la música de Dio.

¿Cuáles son sus planes para el futuro?
Erina: En primer lugar, lanzaremos nuestro nuevo single en octubre. Luego tenemos planeado lanzar un nuevo mini-álbum en febrero del próximo año, seguido de un tour por Europa.

Antes de terminar la entrevista, ¿tienen algo que decirle a los lectores y a sus fans?
Erina: ¡Dio hará un tour por Europa el próximo año, así que queremos que aquellos que han oído de nosotros, pero nunca nos han visto que vayan a vernos! Daremos lo mejor de nosotros, ¡así que vengan a nuestros conciertos!
Kei: Si sienten algún interés en nosotros y quieren ver qué tipo de banda somos, por favor vengan y veanlo por si mismos. En definitiva, ¡queremos que disfruten nuestras presentaciones!
Denka: Espero que mucha gente vaya a nuestras presentaciones para ver qué tipo de banda somos. ¡Por favor, disfrútenlas!
Mikaru: Como disfruté mucho de Japan Expo, quiero ir a otros lugares a tocar. Y puesto que este será nuestro primer tour por Europa, espero que lo disfruten.

¡Muchas gracias por aceptar a la entrevista!
Dio: ¡Gracias!

--

JaME quisiera agradecerle a Dio y a su representante por aceptar la entrevista.
ANUNCIO

Artistas relacionados

ANUNCIO