Entrevista

Entrevista con Vivarush

19/04/2018 2018-04-19 01:55:00 JaME Autor: Silverfaye & Sophie Traductor: Sophia

Entrevista con Vivarush

¡Una ráfaga de emoción!


© KERBEROS ENTERTAINMENT co,ltd.
¿Te sientes apático y aburrido? Deja que la banda de visual kei Vivarush te estimule con sus divertidas y enérgicas canciones. ¡Conoce a la banda con esta entrevista!

¡Gracias por aceptar nuestra entrevista! Por favor, preséntense para nuestros lectores.

Ruimaru: ¡Soy el vocalista, Ruimaru! ¡Una masa de energía!
Belle: Sí observas el escenario, soy el guitarrista de la derecha, Belle.
Yukimura: ¡Soy el guitarrista, Yukimura! ¡Siempre soy enérgico y lindo sobre el escenario!
Qs: ¡Mucho gusto! ¡Soy el bajista, Qs! ¡Por favor sean amables conmigo!
Pamy: ¡Bien hecho, Pamy! ¡Buenos días, Pamy! ¡Oh, Pamy, Pamy! ¡Soy el baterista de Vivarush, Pamy! Yay, yay, yay, puff, puff, puff!!〜♪

¿Quién fue él que eligió el nombre de la banda? ¿Qué significa?

Ruimaru: Todos aportamos varias palabras y terminamos reuniéndolas. Viva= las veces que alzas las manos mientras estás emocionado o cuando estás teniendo diversión. Rush= como apresurar la hora cuando tienes un montón de gente reunida repentinamente. Así juntamos ambas palabras.

¿Porqué elegir visual kei, y en particular, el kirakira pop kei?

Ruimaru: Cuando era estudiante, hubo una ocasión en la que realmente estaba desanimado. Entonces, un amigo me invitó a un concierto en mi ciudad natal. La banda que vimos era visual kei. Originalmente solo asistí para distraerme, pero terminé recibiendo un montón de motivación de ello. Esa parte depresiva mía desapareció por completo. La banda que sacó esa energía de mí era una banda kirakira pop kei, así que pensé que quería hacer a las personas felices y decidí hacer una banda con el mismo estilo.
Belle: Porque amaba el visual kei, pero realmente nunca tuve planes de hacer una banda kirakira, ni en apariencia ni como concepto.
Yukimura: Originalmente yo me resistía bastante al visual kei y realmente no me gustaba. Pero un día conocí a nuestro vocalista, Ruimaru, y perdí ante sus insistentes súplicas, así qué terminé haciendo visual kei (risas). Realmente me alegra haber decidido hacer visual kei. No es solo el sonido, sino también el vestuario y el maquillaje que te ayudan a expresarte, ¡así que realmente pienso que es un género fantástico!
Pamy: ¡Fue algo así como un accidente que terminara haciendo visual kei! Me invitaron a formar parte, así que decidí darle una oportunidad y antes de que lo supiera, estaba teniendo bastante diversión porque ¡podía brillar y usar maquillaje aún siendo hombre~! ¡El visual kei es genial! ♪

¿De donde proviene su inspiración?

Ruimaru: Yo estoy a cargo de todas las letras, y creo que la mayoría de ellas vienen de aceptar las situaciones que hay en la vida diaria. Trato de incluir eso en mis letras, ¡aunque las películas también me inspiran!
Belle: Yo tengo mucha inspiración cuando estoy bebiendo alcohol y me relajo.
Yukimura: Solo pruebo en la guitarra, algunas veces salen buenos riff y los terminamos haciendo una canción.
Pamy: Dios me envía las melodías. Entonces, ¡las tomo con gratitud y las convierto en canciones!

Por favor cuéntenos acerca del tema o concepto de su último sencillo, Odora sareta jinsei, y el por qué eligieron ese tema o concepto.

Ruimaru: El concepto es “moda”. Hay un montón de cosas en el mundo que se difunden como una moda, pero ¿quién provoca que esto suceda?, eso es algo que me he estado preguntando desde el principio. Al mismo tiempo, ¿a las personas realmente les gusta “eso” por sí mismos? ¿o es porque todo mundo lo usa y les termina gustando? ¿Cuál es? Esa una duda que he tenido. Así que si a la gente le gusta que los hagan bailar al ritmo de esas “modas”, entonces ¿qué tal si Vivarush empieza su propia moda y hace bailar a la gente al ritmo de nuestra melodía? Ese es el sentimiento que tuve cuando hice esta canción.



¿Qué representan las estatuas y los bailarines con máscara en el vídeo musical de Odora sareta jinsei?

Ruimaru: Los bailarines son personas que han sido hechas para bailar al ritmo de la moda. Filmamos en un lugar lleno de estatuas y edificios con arquitectura con un gran valor histórico porque sentí que la idea principal de difundir modas está en las piezas de arte que nadie puede entender. Desde esa perspectiva, el arte se convierte en un museo de arte, el cual se convierte en una arquitectura histórica, la cual pasa a ser un patrimonio del mundo… Ese es el tipo de pensamiento que tuve cuando estábamos decidiendo en qué lugar filmar.

¿De qué tratan las otras dos canciones en Odora sareta jinsei?

Ruimaru: Natural Bicycle es acerca de nuestra banda. No es que estemos montando una motocicleta, o una bicicleta de montaña. Estamos en una bicicleta normal, avanzando paso a paso hacia nuestro destino. Los integrantes de banda también beben mucho Red Bull, ¡así que nuestra gasolina es el Red Bull! Gracias a esta canción, ¡hemos estado recibiendo muchos Red Bull como regalos de nuestras fans! (risas).

Itoshi no thermae☆tamashii es sobre el alma de Japón. Cuando estaba escribiendo esta letra, estaba realmente ocupado y no podía tomar un baño. ¡Estaba tan sucio! (risas) ¡Así que lo único que deseaba era tomar un baño! Esta canción es totalmente sobre cuánto deseaba tomar un baño.
Pamy: Originalmente, Natural Bicycle no iba a ser una canción complementaria, y realmente íbamos a hacer otra canción para este sencillo. Pero cuando estábamos grabando, repentinamente la renombramos como Natural Bicycle y la grabamos! (risas) Cuando la terminamos, estaba increíblemente emocionado porque iba a ser muy divertido tocarla en un concierto como la canción más tonta! (risas)

¿Cuáles son sus pensamientos conforme se acercan a su segundo aniversario?

Ruimaru: Vamos a tener una gira por 14 lugares en Japón por nuestro 2do. aniversario. ¡Un montón de bandas vendrán con nosotros! Así que estoy ansioso por ello.
Qs: El título es Kizuna Power 2018 (“Lazos de Poder”). El año pasado tuvimos conciertos por siete ciudades grandes, y Kizuna Power fue un gran éxito. ¡Este año estamos multiplicando el poder!
Pamy: Independientemente de que sea nuestro segundo, tercer, o cuarto aniversario, ¡cada día es especial para mí!

Por favor, cuéntenos sobre el suceso más memorable que las ha pasado hasta ahora como miembros de Vivarush.

Ruimaru: El primer escenario donde tocamos como Vivarush. Nuestro primer one-man. Nuestra primera gira. ¡Hay tantos que no sé! Siempre es divertido, pero nuestras primeras experiencias siempre son emocionantes, es asombroso.
Belle: Creo que sería nuestra primera gira one-man. Solo éramos nosotros tras bambalinas y estaba tan silencioso, bastante raro.
Yukimura: Cuando sea que revelamos cosas nuevas a nuestros fans, no puedo evitar emocionarme. Nuevas canciones, nuevos vestuarios, nuevo maquillaje… cuando vemos que nuestros fans ven esa clase de cosas, es genial ver sus rostros.
Pamy: ¡Cuando tocamos en grandes escenarios! Es todo un reto para nosotros, pero estamos ahí gracias a nuestros enérgicos fans, por su apoyo el de las personas que nos rodean! Es demasiada la emoción en esos momentos y pasamos grandes momentos! ¡Muchas gracias a todos!

¿Cómo están preparando su mente y cuerpo para su segundo aniversario y gira por 14 ciudades que da inicio en mayo?

Ruimaru: La fuerza física es bastante importante para las giras y canciones. Para obtener ese nivel de fuerza, voy a reunir toda la energía en mi cuerpo. Además, cuando te ejercitas creo que tu mente también se vuelve más fuerte.
Belle: No voy a ponerme ansioso, solo seré como siempre soy.
Qs: No haré nada diferente.
Pamy: ¡Tendré un entrenamiento de imagen para volverme más fuerte! Hay problemas del cuerpo y mente, pero para volverme más fuerte, todo lo demás también debe volverse fuerte! Sí! ¡Soy Pamy!

Si tuvieran la oportunidad de hacer una gira mundial, ¿en qué países les gustaría presentarse?

Ruimaru: Estados Unidos. Incluso en Japón, Estados Unidos es famoso, así que como pienso que ahí está el corazón del mundo, quiero ir y verlo. A nivel personal, me encantaría ver Egipto. Me encantan las reliquias.
Belle: Brasil, me encanta el futbol.
Yukimura: ¡Estados Unidos! ¡Quiero poder presumir que he visitado Estados Unidos!
Qs: Siempre ha sido mi sueño tener un concierto en Estados Unidos, así que diré que Estados Unidos.
Pamy: ¡En todos lados! Por supuesto que quiero viajar por todo el mundo! Mi sueño es difundir Vivarush por todo el mundo~

¡Ahora un par de preguntas divertidas! Sí pudieran ser otro miembro por un día, ¿quién serian y por qué?

Ruimaru: Sería Pamy. ¡Come demasiado! Yo soy bastante pequeño, así que aunque quiera comer un montón de mi comida favorita, no puedo. Pero si soy Pamy, podría intentar comer montones de una sentada. ¡Como 100 hamburguesas!
Pamy: Yo quiero ser Yukimura! Si fuera él, haría un montón de cosas malas todo el día y después, cuando volviera a ser yo mismo, iría a capturarlo! (risas) Fufufu, ¡es un crimen completo! ¡El humano perfecto es Pamy! ¡Sí! ¡Soy perfecto! ¡¡¡¡¡Fooooooo!!!!

Sí pudieran tener un super poder, ¿cuál sería? ¿Qué harían con él?

Ruimaru: Me gustaría ser capaz de transportarme a otros lugares. No me costaría nada y no me tomaría mucho tiempo, así que sería realmente feliz de poder ir a todos los lugares que siempre he querido viajar. ¡Sería emocionante!
Belle: El poder de detener el tiempo. Sería capaz de hacer un montón de cosas.
Yukimura: ¡Me gustaría ser capaz de poder hablar todos los idiomas y poder conversar con un montón de gente diferente alrededor del mundo!
Qs: Me gustaría ser capaz de controlar la mente. Sí puedes controlar la mente de las cosas con vida, podría crear un mundo que fuera mejor para nosotros.
Pamy: Me gustaría poder volverme invisible y entrar a los baños de mujeres. —Oh, alguien viene, ¡disculpen!

Si fuera su último día en la tierra, ¿qué les gustaría hacer?

Ruimaru: Comería pizza mientras diera un paseo desnudo.
Belle: Me gustaría morir antes de que el mundo acabara.
Yukimura: ¡Lo pasaría con mi familia!
Qs: Juerga de asesinatos.
Pamy: Vestirme para impresionar en el otro lugar en el que vaya a terminar. ¡Vamos!

¡Gracias por sus respuestas! Para finalizar nuestra entrevista, por favor envíen un mensaje a nuestros lectores de JaME.

Ruimaru: ¡Gracias por leer! ¡Definitivamente algún día visitaremos tu país y haremos un concierto! Cuando eso suceda, ¡vengan a reunirse con nosotros!
Belle: Gracias por estar con nosotros. El visual kei se difundirá alrededor del mundo... No es lo que iba a decir, pero si podemos difundir un poco el visual kei sería genial. ¡Por favor, sean amables con Vivarush!
Yukimura: ¡Gracias por leer hasta aquí! Hay un montón de personas en el extranjero que no conocen Vivarush, así que sí pueden, ¡intenten difundir nuestro nombre! ¡Y quiero que vengan a vernos en vivo algún día!
Qs: Nos encontraste, así que espero nos podamos reunir algún día.
Pamy: ¡Gracias-pamy por leernos! ¡Por favor, esperen como buenos niños hasta que puedan reunirse con Pamy! Si esperan, tal vez algún día aparezca a un lado de su cama…. o algo. (risas) ¡Los quiero a todos! Soy el mejor, el poderoso super sonriente, lindo, y tierno baterista, ¡Pamy!

JaME quisiera agradecer a Vivarush por hacer posible esta entrevista.

Enlaces:

Sitio oficial: http://vivarush.jp/.
Twitter: https://twitter.com/vivar_official.
YouTube de KERBEROS ENTERTAINMENT: https://www.youtube.com/channel/UCT-aMQfLZFBZcpwtyj8MucQ.
ANUNCIO

Artistas relacionados

Vivarush © KERBEROS ENTERTAINMENT co,ltd.
Vivarush

Lanzamientos relacionados

Single CD + DVD 2018-01-31 2018-01-31
Vivarush
Single CD 2018-01-31 2018-01-31
Vivarush
ANUNCIO