Entrevista

Entrevista con BAND-MAID

02/02/2016 2016-02-02 03:43:00 JaME Autor: Tomo Traductor: Wicky

Entrevista con BAND-MAID

No dejes que los lindos trajes de maid te engañen.


© PLATINUM PASSPORT. All rights reserved.
Dado que es la primera entrevista de BAND-MAID con JaME, ¿pueden presentarse y decirnos un dato interesante sobre ustedes?

Miku: ¡Mucho gusto! Soy la vocalista y guitarrista Miku. Cuando sirvo, tengo mis dos coletas. Mi especialidad es el "Moe Moe Kyun!"
Kanami: Soy la guitarrista Kanami. Me gusta el café, y recientemente me interesé en moler granos de café y beberlo.
MISA: Soy MISA, en el bajo. Me gusta el whisky y la cerveza. También me gustan los zombis.
Saiki: Soy la vocalista Saiki... Realmente no puedo pensar en algo más.
Akane: Soy Akane, en la batería, y soy la líder de BAND-MAID. Estoy interesada en ser DJ. Recientemente comencé como DJ, así que he estado estudiando.

¿Cómo se juntaron para formar esta banda? ¿Por qué decidieron tener dos vocalistas?

Miku: Yo quería comenzar una banda. Se unió la guitarrista Kanami y resultó que Kanami y la baterista Akane se conocían. Akane trajo a MISA, y finalmente se unió Saiki. Escogimos tener dos vocalistas porque pensé que sería genial tener dos vocalistas con diferente tipo de voz.
Akane: Creo que con dos vocalistas seremos capaces de tocar mayor variedad de música, y además seremos más interesantes.

¿Cuál fue su inspiración personal para comenzar con su carrera musical?

Miku: Amo la música y cantar desde chica, y naturalmente encontré una vida con la música.
Kanami: Toco piano clásico desde la infancia. Comencé a tocar la guitarra tras unirme al club de música en la preparatoria.
MISA: Comencé con el piano cuando era chica. En la primaria y secundaria toqué la trompeta, el cuerno, la guitarra, y después canté. Después mi amigo me invitó a unirme a una banda y tocar el bajo. Así fue mi inicio.
Saiki: Supongo que me gusta cantar. Así que comencé sin saber nada.
Akane: Empecé a tocar la batería tras haber sido influenciada por Maximum the Hormone. ¡Quería convertirme en una baterista mujer que pudiera tocar tan genial!

¿Cómo llegaron al concepto de "una banda de rock femenina en trajes de maid"? ¿Cuál fue la reacción inicial de su familia cuando las vieron rockeando en ropa de maids?

Miku: Mi familia sabía que trabajaba en un maid café y que me gustaba la música, así que están felices de apoyarme.
Kanami: Mi familia es tranquila. Estaban felices de ver los trajes y dijeron "¡lindo!"
Saiki: Estaban sorprendidos, pero felices.
Akane: El concepto vino de forma natural porque Miku trabaja en un maid café en Akihabara. Mi familia está feliz y me apoyan.

Su nuevo álbum, New Beginning, está lleno de canciones inspiradoras y enérgicas. Por favor, cuéntenos sobre el concepto del álbum. ¿Por qué decidieron no tener una balada romántica en este lanzamiento?

Miku: El concepto del álbum es un nuevo paso, la nueva BAND-MAID. Me gustaría retarnos a hacer una balada en el futuro. Quiero crear una balada que encaje con el estilo de BAND-MAID.
Saiki: Una balada parece una buena idea.
Akane: La dirección de BAND-MAID se ha vuelto sólida, y escogimos este título para representar un "nuevo inicio". Aún no tenemos ninguna balada, así que me gustaría intentarlo.

Miku y Saiki, ustedes cantan en inglés en Don't Let Me Down. ¿Cómo fue para ustedes cantar en inglés?

Saiki: Fue algo definitivamente nuevo.
Miku: Fue la primera vez que trataba con una canción completamente en inglés. ¡Fue difícil, pero di lo mejor! Espero que puedan entender cuando la escuchen.

¿Pueden describir cómo son sus conciertos para quienes no los han visto?

Miku: ¡Creo que nuestros conciertos son una mezcla de sensaciones maid y rock!
Saiki: Tu estrés desaparecerá.
Akane: Muy firmes, pesados, intensos. ¡El lindo aspecto de nuestros trajes de maid los engañará!

¿Planean dar conciertos en el extranjero en un futuro?

Saiki: Me gustaría.
Miku: No tenemos ningún plan por ahora, ¡pero realmente me gustaría! ¡Porque la meta de BAND-MAID es el dominio del mundo!
Akane: Nuestra meta es tocar en vivo y servir a nuestros fans extranjeros. ¡No puedo esperar por ello!

Japón se está preparando para la época navideña. ¿Tienen algún plan especial para esta Navidad?

Miku: Daremos servicio el 24, en la víspera de Navidad. Quiero dar un gran momento a nuestros caballeros y damas como regalo.
Saiki: Daremos un concierto en la víspera de Navidad. ¿Por qué no vienen a Japón a verlo?
Akane: ¡Tenemos planeado un concierto en Navidad! ¡Quiero hacer de ésta una divertida Navidad!

Finalmente, ¿tienen algún mensaje para los lectores de JaME?

Miku: Me gustaría que nuestros caballeros y damas sigan escuchando a BAND-MAID. ¡Por favor, vengan a conocernos en nuestro servicio! Por favor, apóyenos.
Saiki: Dominio del mundo. Vivamos sin remordimientos.
Akane: Usamos lindos trajes de maid, pero hay más que lindura en BAND-MAID. Por favor, vengan a nuestro servicio, escuchen nuestras presentaciones y vívanlas. Entonces entenderán la extrema brecha entre la apariencia y el sonido. ¡Deben verlo por sí mismos!

JaME quisiera agradecer a BAND-MAID y a RESONANCE Media por hacer posible esta entrevista.

Enlaces oficiales

Sitio web: http://bandmaid.tokyo
Facebook: https://www.facebook.com/bandmaid



ANUNCIO

Artistas relacionados

Lanzamientos relacionados

Mini álbum CD + DVD 2015-11-18 2015-11-18
BAND-MAID
ANUNCIO