Entrevista

Entrevista con WagakkiBand

22/09/2015 2015-09-22 19:13:00 JaME Autor: Silverfaye y Gin Traductor: Momo

Entrevista con WagakkiBand

Kiyoshi muerde y Beni habla claro en sus sueños.


© 2015 Avex Music Creative Inc. Provided by Cool Japan Music, Inc.
Justo antes de su debut estadounidense en la Anime Expo de Los Ángeles, el octeto multifacético WagakkiBand habló con JaME acerca de su viaje hasta ahora, de las dificultades para combinar las influencias de oriente y de occidente en sus canciones, así como también sobre algunos divertidos hábitos que tienen.

Es genial poder hablar nuevamente con ustedes después de nuestra primera entrevista del año pasado. ¿Cómo ha sido el 2015 para ustedes hasta ahora?

WagakkiBand: Aparecimos en un programa de televisión sobre música en Japón, y tuvimos muchas oportunidades de hacer conciertos en el extranjero, incluyendo nuestro primer concierto individual en otro país en Taiwan y que duró dos días. Nuestro segundo álbum será lanzado en septiembre y está lleno de nuestras canciones originales.

Mientras tanto, estaremos haciendo un tour nacional por Japón. Sólo ha pasado un año desde que hicimos nuestro debut, pero ya hemos recibido un sorprendente número de oportunidades. Es un honor para nosotros y las apreciamos todas.

Se estarán presentando en la Anime Expo de Los Ángeles el cuatro de julio. ¿Qué es lo que más los emociona acerca de la Anime Expo?

WagakkiBand: Estamos tensos porque es nuestra primera vez haciendo un concierto en Estados Unidos y no sabemos cómo reaccionará el público a nuestra presentación. Aún así estamos ansiosos por dar el concierto.

Senbonzakura ha sido su cover mejor recibido hasta la fecha. ¿Qué los hizo decidirse a realizar un cover de la canción?

WagakkiBand: Primero subimos nuestro cover a un popular sitio web para alojar videos en Japón porque queríamos que muchas personas vieran nuestra presentación. En ese sitio web, Senbozakura es una canción muy popular.

La canción tiene una melodía tradicional japonesa y la escogimos porque creímos que la canción armonizaba perfectamente con nuestro estilo. También posee un sentimiento más rock que la música clásica japonesa, y está en un tempo que supuestamente es difícil de tocar con instrumentos tradicionales japoneses. Quisimos hacer algo que nadie pudiera imitar.

¿Podrían decir que crear una canción es más desafiante que producir un cover? ¿O hacer un cover es más difícil porque tienen que encontrar una forma de que la canción de alguien más se ajuste con su estilo propio?

WagakkiBand: No hay una diferencia de dificultad real entre ambas labores. Solo uno de los cuatro miembros arregla la canción, pero cada uno de nosotros hace los arreglos de las partes de sus instrumentos para la canción terminada. Cuando hicimos covers de canciones de Vocaloid, hicimos arreglos tan interesantes que jamás nos hubiésemos imaginado, porque las canciones no fueron originalmente escritas para nosotros.

Si uno de nuestros miembros escribe una canción original, será más rápida de producir, ya que el cantautor tiene una mejor idea de nuestras habilidades y de nuestras personalidades. Pero si es una canción original, los miembros a menudo responden con arreglos más allá de la imaginación del cantautor. Completamos los trabajos creyendo en nuestros propios instintos y en el de cada uno de los miembros.

¿Cuál es la parte más complicada de mezclar oriente y occidente en su música?

WagakkiBand: Los instrumentos tradicionales japoneses están destinados a ser tocados de manera acústica, así que balancear los niveles de volumen puede ser complicado. Además, siempre estamos conscientes de no volvernos aburridos o de ser siempre muy parecidos.

¿En qué consisten sus canciones usualmente?

WagakkiBand: Nuestra banda tiene varios cantautores, así que las letras son totalmente diferentes para cada canción. Anteriormente, Suzuhana, Asa y Machiya habían escrito todas las canciones originales, pero Kurona y Kiyoshi también han escrito canciones para el nuevo álbum. Por favor esperen a escucharlas.

¿Ustedes mismos diseñan su vestuario? ¿Cuál de todos ha sido su favorito?

WagakkiBand: Cada miembro discute sus gustos con un diseñador que hace nuestro vestuario. Pensamos que la hechura ha mejorado con cada vestuario. En nuestra opinión personal, el vestuario para Ikusa ha sido el mejor.

Estamos seguros de que recibieron muchos comentarios sobre sus canciones de parte de fanáticos extranjeros. ¿Pueden compartir con nosotros algunos de los comentarios más interesantes?

WagakkiBand: Un fan comentó: «¡No tengo idea de qué signifique la letra, pero son mis favoritos! ¡Los amo!»

Cuéntennos sobre alguna peculiaridad o hábito interesante que tenga cada uno de los miembros.

WagakkiBand: Yuko toca su cabello cuando habla, y todos los días besa y besa a su mascota, su conejo Ume. Kiyoshi medita a menudo y muerde mucho a Daisuke. En ocasiones, Wasabi y Kurona también son mordidos por él.

Daisuke camina alrededor cuando está en el teléfono o cuando está cepillando sus dientes, y siempre busca restaurantes de ramen cerca de donde estemos trabajando. Beni habla claramente en sus sueños y siempre hace ejercicios de estiramiento luego de bañarse. Kurona grita «¡Boom!» en voz alta cada vez que tiene la oportunidad, y a todos lados donde va parece como si fuese a llover.

Machiya siempre está verificando el estado real de la información y se levanta cuando se cae. Asa trata de decir bromas cada vez que puede, y siempre es el primero en ir a casa desde los recintos. Wasabi se desnuda sin que nadie se dé cuenta y a veces mira sus músculos en el espejo.

Suzuhana, ¿qué te inspiró a aprender shigin antes de que se formara WagakkiBand? ¿Cómo aprendiste shigin? ¿Es un estilo popular en Japón?

Suzuhana: Cuando tenía cinco años, comencé a aprender a
recitar shigin y el baile shibu. Uno de mis padres estaba enseñando piano en casa y uno de los estudiantes me invitó a una clase de shigin. Ese fue el punto de partida.

Cuando comencé, estaba rodeada por muchos adultos. Me gustaban mucho y me elogiaban. Eso fue un gusto para mí, así que continué recibiendo clases. Después comencé a participar en algunos concursos, y tuve el impulse de tener un objetivo más alto, así que lo tomé en serio. Después de ganar un torneo en Japón, empecé a pensar seriamente sobre querer salir como una representante y contarle al mundo sobre Japón.

La manera más común de ser shigin es siendo familiar de un cantante de shigin. Pocas personas comienzan con el shigin en su infancia. En Japón hay una fuerte impresión de que el shigin es una actividad de la generación de nuestros abuelos.

Beni, ¿es difícil tocar el shamisen? Escuchamos de otra mujer que toca shamisen que tocarlo puede ser especialmente difícil para las mujeres. ¿Es verdad?

Beni: No creo que sea complicado para las mujeres. Si debo decir algo, hago énfasis en hacer entrenamiento muscular, ejercicios de estiramiento y posiciones de pie para ganar fuerza y mantener la estabilidad de mi cuerpo. El shamisen, usualmente, debe ser tocado en un asiento, pero en mi caso casi siempre lo todo por largos ratos estando de pie.

El shamisen tiene un «tsubo»1, que es como el traste en una guitarra. Es muy sensible. Si te desvías un poco de la práctica estándar, el shamisen responde en un tono diferente. Así que creo que éste es otro punto de dificultad de tocar el shamisen.

1 «Tsubo» significa «punto de acupuntura».

¿Cuál es su festival favorito? ¿Qué es lo que más les gusta de ese festival?

WagakkiBand: Es el Festival Aomori Nebuta. Es el festival más emocionante que hemos visto nunca. El sonido explosivo de los tambores y las campanas resuenan profundo en nuestros corazones. Nos encanta ese sentimiento.

¿Qué tradición japonesa les gustaría que conocieran sus fans extranjeros?

WagakkiBand: Hoy en día, Japón no tiene mas ninjas o samurais. Como nuestra música, el Japón moderno es una mezcla de cosas tradicionales y cosas flexibles que hemos importado desde países extranjeros. Pero esas cosas domésticas tradicionales de los días antiguos tienen la visión ‘wabi-sabi’ del mundo, que no se encuentra en ningún otro lugar que acá. Estaremos encantados de que se interesen en Japón a través de nosotros.

¿Tienen algún mensaje para los lectores de JaME?

WagakkiBand: ¡Sería un placer que vinieran a amar a Japón gracias a WagakkiBand! ¡Por favor escuchen nuestra conmovedora música!

JaME quisiera agredecer a WagakkiBand por esta entrevista.

El segundo álbum de WagakkiBand, Yasou emaki, fue lanzado el 2 de septiembre. Puedes ver los videos musicales de Akatsuki no ito e Ikusa a continuación:



ANUNCIO

Artistas relacionados

Lanzamientos relacionados

Álbum CD 2015-09-02 2015-09-02
WagakkiBand
Álbum CD + DVD 2015-09-02 2015-09-02
WagakkiBand
Álbum CD + Blu-ray 2015-09-02 2015-09-02
WagakkiBand
Álbum CD + DVD 2015-09-02 2015-09-02
WagakkiBand
Álbum CD + Blu-ray 2015-09-02 2015-09-02
WagakkiBand
Álbum Box 2015-09-02 2015-09-02
WagakkiBand
ANUNCIO