Entrevista

Una breve entrevista con Kuroyume

07/11/2012 2012-11-07 20:52:00 JaME Autor: Equipo de JaME Traductor: MaGeEc_TG

Una breve entrevista con Kuroyume

JaME tuvo la oportunidad de realizarle una entrevista corta a la legendaria banda de rock KUROYUME.


© Avex Entertainment Inc.
La mayoría de los fans del visual kei se han encontrado con el nombre KUROYUME de una forma u otra, debido a que son reconocidos por su música única que ha influenciado a muchas bandas y oyentes jóvenes. Después de una pausa de una década, los dos miembros de KUROYUME regresaron y revivieron la banda el año pasado. Tuvimos la oportunidad de preguntarle a Kiyoharu y HITOKI acerca de su regreso, sus nuevos lanzamientos y sus próximos planes.

Antes que nada, gracias por aceptar nuestra entrevista. Estamos maravillados de ver el regreso de KUROYUME, después de más de una década. ¿Qué los llevo a poner en pausa la banda en 1999? ¿Qué hizo que decidieran revivir a la banda?

KUROYUME: Un amigo falleció y su muerte provocó que reviviéramos la banda.

Desde la pausa de KUROYUME, ambos han trabajado en otros proyectos. ¿De qué forma los proyectos en los que han trabajado influenciaron al nuevo KUROYUME? ¿Cómo afectó a su estilo musical?

KUROYUME Nuestros proyectos no tienen relación con el regreso, pero creo que pudimos pulir nuestras habilidades a través de ellos.

Se sabe que los japoneses son tranquilos; muchos mantienen sus opiniones y críticas para sí mismos. Sin embargo, mediante su extensa carrera musical, ustedes han hecho oír sus opiniones. ¿Cómo se han visto afectadas con la edad, las perspectivas que tenían al inicio de sus carreras en relación a las actuales? ¿Qué cosa en sus vidas le ha dado forma o ha cambiado esas perspectivas?

KUROYUME: La escena musical japonesa tiene indudablemente una extraña atmósfera en cuanto a la presión de los colegas, y quizás exista un acuerdo tácito acerca de ocultar las opiniones. Podríamos haber sido un poco más extraños dentro de la escena, pero simplemente hablábamos y nos comportábamos como lo hace la gente común en el mundo.

Ustedes ya llevan un largo tiempo en el negocio musical. ¿Pensaron que estarían involucrados por tanto tiempo cuando comenzaron?

KUROYUME: No, para nada. Pensábamos que terminaría luego de tres años ya que el primer contrato era por tres años. En esos días no podíamos imaginar el futuro luego de eso.

Con tantos importantes logros dentro de la escena musical, ¿qué sueños o metas tienen aún por cumplir?
KUROYUME: Queremos estar satisfechos con nuestra estética.

La música de KUROYUME es muy variada y con el paso del tiempo su estilo ha evolucionado con cada álbum. Al trabajar con tal variedad de estilos, ¿cómo encuentran inspiración cuando trabajan con un estilo distinto y nuevo?

KUROYUME: Solo hacíamos lo que queríamos hacer en cada momento. Pero probablemente somos un caso extraño en Japón.

¿Qué piensan sobre la fuerte influencia de KUROYUME en otras bandas? Muchas de ellas declaran que ustedes son su inspiración. ¿Alguna vez pensaron tener tal impacto en tanta gente?

KUROYUME: Probablemente los influenciamos de maneras buenas y malas. Pero no lo esperábamos.

KUROYUME ha inspirado a muchos artistas y bandas en el transcurso de los años. Sin embargo, ¿hay alguien que los haya inspirado a ustedes, dentro de esta "nueva generación" de artistas?

KUROYUME: Realmente nadie nos inspiró, pero ocasionalmente ponemos atención a ciertos artistas.

¿Qué piensan del álbum tributo a KUROYUME, FUCK THE BORDER LINE? ¿Qué opinan sobre las versiones de sus canciones hechas por bandas más jóvenes? ¿Cuál es la más parecida y la más distinta a KUROYUME?

KUROYUME: Creemos que todas son grandiosas. No tenemos idea sobre cuál es "como KUROYUME" y cual "no", ya que lo que es "como KUROYUME" aún está incompleto en nuestras mentes.

En 1995 participaron en un álbum tributo a AUTO-MOD. ¿Para qué otras bandas les gustaría hacer un tributo?

KUROYUME: Nos gustaría hacer un tributo para la banda japonesa DEAD END.

En su single ALONE, el lado B es una remix de ALONE hecho por la banda electrónica THE LOWBROWS. ¿Cómo surgió este remix?

KUROYUME: Queríamos saber cómo sería interpretado KUROYUME por gente que está a la vanguardia de un género completamente distinto.

Pareciera que actualmente incorporan más electrónica en su música y presentaciones en vivo. ¿Qué les pareció interesante sobre la música electrónica que hizo que empezarán a usarla ahora?

KUROYUME: Creemos que simplemente incorporamos la esencia musical a la que ponemos atención en un momento en particular. Puede ser electrónica ahora, pero no tenemos idea qué nos llamará la atención el próximo año.

En agosto, lanzaron un single llamado HEAVENLY, ¿cuál fue la inspiración para esta canción?

KUROYUME: Es música pop. El single es la canción rock 'n' roll más alegre que hemos hecho desde el regreso.

La versión 'A' de HEAVENLY tiene un remix de la canción principal hecho por 80kidz. ¿Cómo abordan estos remixes? ¿Aportan ideas para el sonido final o eligen entre varios remixes?

KUROYUME: Dejamos todo a cargo de quien hace el remix.

La versión 'B' de HEAVENLY tiene un cover de BORN TO BE WILD. ¿Por qué eligieron hacer un cover de esta canción? ¿Cómo la transformaron en una versión de KUROYUME?

KUROYUME: Es una canción para una publicidad de automóviles. Un cliente especificó la canción que había que versionar. Es al estilo de KUROYUME por la escala (el tono de la canción).

En su canción de 1996 FAKE STAR, ustedes expresaron que los medios musicales japoneses intentaba discriminar yéndose en contra o ignorando a bandas con una imagen visual kei. Actualmente, existe una demanda de bandas visual kei en el extranjero, lo cuál es el opuesto a lo que ocurría hace 15 años en Japón. ¿Qué piensan sobre esto?

KUROYUME: Siento que aún les cierran la puerta en Japón. Nunca hemos tocado en el extranjero, pero, después de hacerlo, nos gustaría sentir si es que existe o no una verdadera demanda de bandas visual kei en el extranjero.

Recientemente, muchas bandas japonesas han estado teniendo actividades en el extranjero, como lanzamientos y conciertos. ¿KUROYUME tiene planes similares para el futuro?

KUROYUME: No hay nada específico en este momento.

En marzo pasado, el área de Tohoku fue afectada por un terremoto y luego sufrió problemas con las plantas nucleares ¿Cómo experimentaron esta catástrofe?

KUROYUME: Sólo rezamos por la paz.

En mayo se presentaron en Sendai como parte de su gira. ¿Qué hizo que decidieran continuar con la realización de esta presentación?

KUORYUME: Sentimos que realizar el show sin pensar en el área del desastre, era la mejor manera de hacerlo para nosotros.

Por último, pero no menos importante. Por favor den un mensaje para sus fans internacionales.

KUROYUME: Creemos que el rock hecho con habilidad en Japón no ha llegado tan lejos como lo hará en el futuro. Esperamos que lo logre algún día, y queremos estar ahí en ese momento. Gracias.

Muchas gracias por la entrevista.
ANUNCIO

Artistas relacionados

Lanzamientos relacionados

Álbum CD 2011-02-09 2011-02-09
abingdon boys school, coldrain, KAIKI-GESSHOKU, KUROYUME, Plastic Tree, SID, SUNS OWL, the GazettE
ANUNCIO