Entrevista

Entrevista con SuG en el V-ROCK FESTIVAL '11

12/04/2012 2012-04-12 00:01:00 JaME Autor: polina Traductor: MaGeEc_TG

Entrevista con SuG en el V-ROCK FESTIVAL '11

Antes de su presentación en el mega-evento V-ROCK FESTIVAL '11, SuG se sentó para una entrevista con JaME.


© SuG - PS COMPANY Co.,Ltd. - V-ROCK FESTIVAL
Cuatro años después de la primera entrevista con SuG, JaME se reunió con la banda para conversar acerca de los cambios por los que han pasado, su nuevo lanzamiento, los planes para el futuro, sus pensamientos acerca del visual kei en el extranjero y más.


Ya que previamente JaME tuvo la oportunidad de entrevistar a SuG en Alemania, en vez de presentarse a sí mismos, por favor presenten con una anécdota interesante a quien tienen al lado.

Chiyu: Del bolso de masato puede aparecer cualquier cosa (ríe). Por ejemplo, es como el bolsillo yojigen (bolsillo "de cuatro dimensiones" con el cual Doraemon crea herramientas en el anime) en el anime japonés "Doraeomon", él tiene funciones de Doraemon (ríe). Hay muchas cosas útiles ahí.

masato: Como por ejemplo pañuelos, tijeras, tengo muchas cosas como esas aquí (ríe). shinpei puede quedarse dormido en cualquier parte, si hablamos de los personajes de "Doraemon", él sería Nobita (ríe). Algunas veces se puede enrollar y dormir bajo una mesa y cosas como esa, realmente le encanta dormir.

shinpei: También dormí acá hoy (ríe). Takeru es el corazón de SuG, así que siempre está decidiendo las ideas, los conceptos detrás de las canciones y demás.

Takeru: Si pensamos en "Doraemon", yuji sería el tipo de persona que le gusta a Shizuka. Él es un otaku, alguien que sería admirado por la gente que es admirada por todos (ríe).

SuG: ¿Por qué siempre volvemos a hablar de "Doraemon"? (ríe)

yuji: El bajista Chiyu, él es tan popular con las chicas como Dekisugi, y volvemos otra vez a "Doraemon" (ríe). Él es algo así... probablemente (ríe).

La última vez que hablamos fue hace cuatro años. ¿Cómo ha cambiado SuG desde entonces?

yuji: Primero que todo, el baterista cambió, y tuvimos nuestro debut major.

Chiyu: También hemos ido varias veces al extranjero, a Asia, a lugar como Taiwán y Singapur.

¿Cómo fueron los conciertos en Asia?

yuji: Había muchos fans muy apasionados. Sus voces eran muy fuertes durante los concierto. Además, cuando bajamos del avión en el aeropuerto, nos agarraron los brazos mientras caminaban junto a nosotros, no dejándonos ir (ríe).

shinpei: Eran muy apasionadas, era muy distinto a Japón.

Si tuvieran que imaginar a SuG en cuatro años, ¿cómo creen que sería?

Chiyu: Cuatro años después... Al menos uno de nosotros tendría un hijo (ríe).

SuG: (ríe) Uno de nosotros estaría casado y sería padre. Y sería algo como el personaje de padre dentro de la banda (ríe).

Toy Soldier saldrá el 26 de octubre. ¿Podrían contarnos algo acerca del concepto del disco?.

Takeru: Consistentemente con el título de Toy Soldier, pensamos que queríamos agregar algún toque militar a este lanzamiento. Así que para los trajes arreglamos trajes militares a la manera de SuG, y en el PV también hay algunos bailes que son como de campo de entrenamiento, como de ejercicios militares. Creo que resultó ser una canción bastante especial para la banda.

¿Cómo anduvo la grabación del PV?

Takeru: Siempre es difícil, pero esta ver lo fue en particular, porque teníamos una agenda muy apretada.

¿Hubo algún suceso interesante durante la grabación?

yuji: Tuvimos una pelea con un proyector (ríe).

Takeru: Nos dijeron que el proyector se había echado a perder y no podríamos usarlo, así que lo cambiaron por otro proyector y finalmente pudimos hacer la grabación.

shinpei: Desearía que lo hubieran quitado desde el comienzo (ríe).

Para los fans que no entienden japonés, podrían explicarnos cuál la temática de las letras del nuevo lanzamiento?

Takeru: Primero que nada, incluyen el mensaje de que deberían cuidar de la gente que tienes cerca, como tu familia, amigos o amante.

Mencionaron que hay un tema militar. ¿De dónde obtuvieron la inspiración para este tema?

Takeru: "Toy Story". No fue de películas de militares de verdad. Hay más inspiración de personajes de Disney y esas cosas.

Cuando crean nuevos trabajos, ¿qué los influencia normalmente?

SuG: Es distinto para cada uno de nosotros.

shinpei: Creo que es principalmente de la música que escucho. Es fácil influenciarse con las cosas que te gustan en algún momento en particular.

Chiyu: Yo soy igual. Probablemente Takeru es distinto...

Takeru: Obtengo mis influencias del manga, las películas, etc. Otros miembros tienen más influencias de la música.

¿Podrían darnos algunos ejemplos?

SuG: Artistas como S/mileage, un grupo avant-garde japonés de idols (rísas). S/mileage y Marilyn Manson, y otros (ríe). Nos gustan los extremos, muchos géneros distintos.

Esta es la segunda vez que participan en V-ROCK FESTIVAL. ¿Cómo se sienten formando parte en un evento tan grande y especial?

Takeru: Es muy interesante poder conocer a diversa gente aquí. Esta vez estamos en un sub-escenario, pero queremos dar lo mejor de nosotros para poder presentarnos en el escenario principal la próxima vez.

También hay bandas extranjeras presentándose en el V-ROCK FESTIVAL. ¿Qué piensan de las bandas extranjeras influenciadas por el visual kei?

Takeru: La que más me gusta es Tokyo Hotel. Pienso que probablemente estas bandas estén influenciadas por el visual kei, pero la música que han escuchado al crecer también se ha mezclado con sus influencias. Por lo tanto, si hubieran hecho visual kei en Japón, habría dado la sensación de una música muy fresca y rara. Creo que esta es la mejor forma, es como que rock visual que ha nacido en un lugar distinto en el extranjero. Ellos no lo hacen de la forma en la que se hace aquí, ellos hacen algo propio, y me gusta eso.

¿No pueden contar un poco acerca de million $ orchestra?

Takeru: Es una marca que tengo para diseñar. En vez de buscar ropa que encaje con los trabajos de SuG, pensé que sería más rápido crearla, por lo que en primer lugar, esa fue la razón para comenzar a crearla. Por ejemplo, hay estampados basados en temática de soldados, o usamos los diseños de nuestros trajes en esa ropa.

¿También diseñas los trajes de los miembros?

Takeru: No realmente. A veces tomo algunas decisiones, pero generalmente cada uno elige lo que quiere vestir.

Takeru, tú has actuado en algunas películas. ¿Tienes la intención de actuar más?

Takeru: Sí, si es algún personaje repugnante, quiero hacerlo (ríe).

¿Qué hay de los de demás integrantes? ¿Les gustaría intentar actual?

Chiyu: Oh no, realmente no me gustaría (ríe).

yuji: Me gustaría intentar hacer algo, pero no puedo recordar las líneas (ríe).

SuG: Te refieres a algo como V-cinema (películas lanzadas directamente en video), ¿cierto? (risas)

yuji: Correcto, V-cinema, eso es algo de la cultura japonesa.

Takeru: V-cinema y V-rock, no tienen nada que ver entre sí, solo la V (ríe).

shinpei: Hay muchos miembros de la banda que ni siquiera están cómodos cuando actúan un poco en los PV, así que pienso que probablemente es imposible (ríe).

SuG: ¡Eso sería interesante! Pero mejor roles sin diálogos (ríe). Probablemente sea un poco difícil.

Como dijeron, SuG se presentó en Asia, pero la última vez que estuvieron en Europa fue hace cuatro años. ¿Les gustaría ir de nuevo al extranjero? ¿A dónde?

yuji: Quiero tocar en Australia.

shinpei: Pensé en Europa, así que pensé que dirías Austria (ríe).

SuG: Europa, queremos ir a muchos lugares.

shinpei: He estado en Alemania, Suiza y Australia antes, en actividades no relacionadas a la banda, así que me gustaría presentarme en esos lugares en los que ya he estado.

masato: Quiero ir a Estados Unidos alguna vez. Sólo quiero ir para estar allá, pero también quiero tener la experiencia de tocar allá.

¿Cómo sintieron el concierto de Alemania comparado con su experiencia en Japón?

Takeru: El volumen de las voces era muy distinto, lo cual me sorprendió mucho.

yuji: Fue la primera vez que pensé "Oh mi...., los humanos pueden gritar muy fuerte".

Chiyu: Los fans también eran muy acogedores, se volvían loco con todo lo que dijeras (ríe). Aplaudían incluso cuando sólo tomábamos agua (ríe). Se sentía genial eso.

¿Podrían contarnos acerca de los próximos planes de SuG?

Takeru: Se vienen muchas cosas. No queremos ser encasillados en una categoria, pero somos una banda que nos gusta expresarnos como conjunto a través de nuestros trajes y videos, entre otras cosas, así que creo que somos una banda basada fuertemente en el visual kei. Hacia el futuro también, queremos continuar expresándonos fuertemente a través de nuestros videos, trajes y más.

Finalmente, ¿podrian dar un mensaje a los lectores de JaME?

shinpei: Nunca he estado en Europa con la banda, y en el extranjero hemos estado en unos pocos lugares de Asia, así que me gustaría poder presentarme al menos una vez en Europa, América y otros lugares. Así que si existe la posibilidad, por favor espérennos con ansias.

masato: La música visual kei es reconocida en el extranjero y actualmente hay muchos artistas que van al extranjero, y parece ser que hay mucha gente que acepta y escucha esta música. Además, me gustaría que pudiéramos expresarnos, así que me gustaría ir nuevamente al extranjero si es que hay una oportunidad.

Chiyu: No es fácil ir al extranjero, y entre distintos factores está el hecho de que no es fácil difundir nuestra música. Así que si los fans en el extranjero nos recomiendan a sus amigos y les dicen "Escucha a SuG", el número de fans de SuG crecería y se nos haría más fácil ir al extranjero. Así que difundan la palabra.

yuji: Hace poco fue mi cumpleaños, así que recibí muchos mensajes de gente de todo el mundo. Realmente no me siento así, pero me di cuenta que hay gente esperándonos en muchísimos lugares. Así que si tenemos una oportunidad, me gustaría poder conocer a los fans de todo el mundo. Por favor, ¡apóyennos también desde ahora! (ríe).

Takeru: Estoy feliz de que los fans puedan sentirse más cerca de nosotros con la ayuda de internet, como con este sitio web y otros. Pero estar satisfecho sólo con esto, también sería algo triste, así que me gustaría llevar nuestros trabajos, e ir alguna vez a conocerlos a todos en persona. Incluso si no nos podemos reunir, siento que somos una banda que por ejemplo le puede llegar a gustar a la gente que le gusta el anime, así que si pudieras compartir esta sensación, y si pudieras disfrutarlo, yo estaría feliz.


JaME quisiera agradecer al V-ROCK FESTIVAL '11 y al management de la banda por hacer posible esta entrevista, además de agradecer a Non-Non por la ayuda con la transcripción.
ANUNCIO

Artistas relacionados

ANUNCIO