Interview

Interview mit ORESKABAND

18/01/2008 2008-01-18 12:00:00 JaME Autor: Sarah Übersetzer: Nao

Interview mit ORESKABAND

Nach ihrem Konzert auf der Anime Expo hatte JaME die Möglichkeit sich mit der jungen Ska Band ORESKABAND zusammenzusetzen.


© Sony Music Japan / Mayumi Nashida
Nur ein paar Stunden vor ihrem energiegeladenen Konzert, als Teil der Convention Anime Expo in Long Beach, Kalifornien, setzte sich JaME mit den sechs jungen Frauen der ORESKABAND zusammen: Sängerin und Gitarristin IKASU, Sängerin und Bassistin TOMI, Schlagzeugerin TAE-SAN, Trompeterin SAKI, Saxophonistin MORIKO und Posaunistin LEADER.

Wie war eure Reise und wie gefällt euch Long Beach?

ORESKABAND: (lachen) Großartig! Wir haben sehr viel Spaß!
LEADER: Wir mögen Long Beach, aber wir hatten noch keine Gelegenheit zum eigentlichen Strand zu gehen. Bis jetzt haben wir uns nur auf der Anime Expo amüsiert.

Wie lief eure Tour in Japan?

SAKI: Sie war toll! Wir haben die Tour hier in Amerika angefangen und sind sehr gut aufgenommen worden.

Was ist eure beste Erinnerung an diese Tour?

IKASU: Vielleicht... Es ist schwer nur eine zu nennen, aber vielleicht San Fransisco, wo wir angefangen haben, bevor wir in Japan weitergemacht haben. Am Anfang des Konzertes schien das Publikum nicht begeistert zu sein uns zu sehen, aber als wir unsere Energie steigen ließen, taten sie es auch. So hatten wir und das Publikum letztendlich sehr viel Spaß.

Denkt ihr, dass ihr auch in anderen Ländern außerhalb Japans auf Tour gehen werdet, zum Beispiel in Kanada oder in europäischen Ländern?

SAKI: Im Moment nicht, aber wir würden das alle sehr gerne tun.

Was denkt ihr von den Reaktionen der Fans auf eurem Konzert heute?

TAE-SAN: (überzeugend) Fantastisch.
TOMI: Es war überwältigend. Wir hätten niemals gedacht, dass so viele Leute zu unserer Show kommen würden.

Was habt ihr gedacht, als ihr gesehen habt, wie die Fans ihre Handys und Feuerzeuge zu eurer Musik bewegten?

TAE-SAN: Es war sehr schön.
IKASU: Das ist niemals zuvor passiert. Es war wirklich, wirklich wundervoll.
TAE-SAN: Das war die Art von Reaktion, auf die wir immer gehofft hatten.

Habt ihr so ein lautes Rufen nach einer Zugabe erwartet?

IKASU: (lacht) Nuuuur ein weeeeeeenig.

Wie war es, vorhin die Fans zu treffen?

LEADER: Gestern sind wir ja auch schon Fans begegnet, also war es heute bei der Autogrammstunde das zweite Mal. Aber es war ein Unterschied zu gestern, weil uns gestern noch nicht viele Leute gesehen hatten, aber heute kannte uns jeder. Wir haben eine richtig gute Verbindung gespürt; wir haben es einfach geliebt.
IKASU: Wir haben uns wie nach dem Konzert gefühlt, sie haben angefangen uns richtig zu kennen und zu verstehen.

Gibt es irgendwelche interessanten Geschichten von der Autogrammstunde zu breichten?

IKASU: Wenn wir Namen geschrieben haben, fragten die Leute oft, ob wir die Namen in Katakana schreiben könnten, es war sehr cool.
TAE-SAN: Manche hatten Tattoos mit japanischen Schriftzeichen. Manche bedeuteten solche Dinge wie "Freund"; das war seltsam. (lacht)
TOMI: Jeder schien Japan wirklich zu lieben und sie versuchten oft mit uns zu kommunizieren, was toll war. Sie sagten Sachen, wie "Bitte" oder fragten "Wie geht es dir?" auf Japanisch.

In einem früheren JaME Interview habt ihr erwähnt, dass ihr alle noch in der Schule wart als ORESKABAND anfing; wie habt ihr euch kennen gelernt? Wart ihr in derselben Klasse oder Freunde?

TAE-SAN: Wir haben uns alle in der Mittelschule kennen gelernt.
SAKI: Wir waren nicht wirklich 'beste Freunde'. Aber wir wussten voneinander und haben uns im Schulklub gesehen.
TOMI: Vor ORESKABAND, war ich nicht in der Blaskapelle sondern hatte eine andere Band zusammen mit TAE-SAN und SAKI.

Wie habt ihr mit der Musik angefangen?

IKASU: Ich habe angefangen Klavier zu spielen, als ich sechs war.
TAE-SAN: Als ich vier war fing ich an das elektronische Klavier zu spielen.
SAKI: Ich habe auch Klavier gespielt, als ich in der drei oder vier war. Als ich in die vierte Klasse kam, fing ich an Trompete zu spielen.
LEADER: Ich habe angefangen Klavier zu spielen, als ich sechs Jahre alt war. Dann habe ich aufgehört. (lacht)
MORIKO: (lacht) Ich habe auch Klavier gespielt.
TOMI: Als ich neun Jahre alt war, fing ich an Althorn zu spielen. Als ich dann mit SAKI in der Band war, in der sie Trompete spielte, wechselte ich stattdessen zum Bass. (lacht)

Sehr viele von euch haben mit Klavier angefangen. Wie seid ihr zu euren eigentlichen Instrumenten gekommen, die ihr jetzt in ORESKABAND spielt?

IKASU: Nun, es ist nicht so, dass wir alle Klavier lernen wollten; es wurde Unterricht angeboten, also mussten wir gehen (lacht). Ich habe es gehasst (lacht). Dann interessierte ich mich für Musik. Ich sah SAKIs und TOMIs Band und ich mochte es wirklich und habe beide bewundert. Danach wollte ich in so einer Band sein, wie sie es waren und fing an Gitarre zu lernen.

Warum hast du die Gitarre gewählt? Gleich auf Anhieb... oder?

IKASU: Eigentlich wollte ich Schlagzeug spielen, aber TAE-SAN war ja schon die Schlagzeugerin... und sie war so viel besser als ich! (lacht) Dann dachte ich, dass ich Bass spielen wollte, aber meine Hände sind zu klein um richtig Bass spielen zu können. Dann dachte ich, dass ich Gitarre spielen könnte (lacht). Aber ich bin sehr froh, dass ich es gelernt habe; Jetzt liebe ich die Gitarre sehr.

Wie war es bei den anderen?

TAE-SAN: Ich trat der Blaskapelle bei, einem Blaskapellen Club in der Mittelschule und ich spielte Percussion.
SAKI: Jeder sagte mir, dass die Form meines Mundes und meiner Zähne richtig dazu wären um Trompete zu spielen. In der Mittelschule war ich eigentlich im Basketball Club, aber ich hatte Probleme, also hörte ich auf damit. Stattdessen trat ich dem Blaskapellen Club bei und traf TOMI durch TAE-SAN. Als dann die anderen auch dazukamen sagten sie "Hey, lasst uns ORESKABAND gründen".
LEADER: Ich war in der Blaskapelle und spielte schließlich die Posaune, obwohl das nicht meine erste Wahl war. Ich wollte Tenor Saxophon spielen, aber es wurde schon von jemand anderem gespielt. Posaune war eigentlich meine dritte Wahl (lacht). Ich habe jedoch sehr viel geübt und als ich übte entschied ich, dass ich eine professionelle Posaune-Spielerin werden wollte. Jetzt mag ich es sehr.
MORIKO: Ich war im selben Club wie die anderen. Als ich in der Grundschule war, sah ich im Fernsehen in einer Show einen professionellen Saxophon-Spieler und fand ihn sehr cool. Danach wollte ich auch das Sax spielen.
TOMI: Wie ich vorhin schon erwähnt habe, fing ich mit dem Althorn an. Aber ich mochte die älteren Schüler nicht, also hörte ich auf damit und ging nach der Schule immer direkt nach Hause. Irgendwann sprach ich mit TAE-SAN und sie sagte, "Oh, ich habe eine Band, aber wir haben keinen Bassisten." Also... ja (lacht).

Könnt ihr euch an euren ersten Auftritt als ORESKABAND erinnern?

SAKI: (nickt) Der 5. Oktober. Wir wussten nicht, wie wir uns schminken sollten, also war unser Make-Up schrecklich (lacht).
LEADER: Sehr visual-kei (lacht).
IKASU: Wir trugen enge Shirts mit langen Ärmeln, solche die man zu Anzügen trägt. Der Bandname war auf die Ärmel gedruckt. Und es war... sehr heiß (lacht). Heute tragen wir nur noch kurze Ärmel, damit uns nicht so heiß wird.
LEADER: Zu dieser Zeit dachten wir, Ska=The Specials, also haben wir alles imitiert was sie auch taten.
IKASU: Das war mein erstes richtiges Konzert, also kamen alle meine Verwandte und Freunde und ihre Mütter und Väter. Es machte mich sehr nervös, aber ich war auch sehr glücklich.
TAE-SAN: Wir fühlten eine gute Reaktion auf uns und dieser anfängliche Antrieb, der uns auch heute noch weitermachen lässt. Deswegen sind wir heute hier.

Ihr habt gerade eben The Specials ewähnt. Welche anderen Ska Bands mögt ihr noch?

LEADER: Madness.
MORIKO: Reel Big Fish.
IKASU: Eine japanische Ska Band, Gelu Gugu. Eigentlich sind sie der Grund warum ich Ska Musik mag; TAE-SAN, TOMI und ich sahen sie auftreten und wir mochten sie sehr. Als sie zu den Fans sprachen, redeten sie alle in Osaka-ben. Wir waren auf einem Band Festival---
TAE-SAN: Wir sahen ungefähr 28 Bands dort (lacht). Aber an Gelu Gugu erinnerten wir uns.
TOMI: Wir wussten zu der Zeit nicht wirklich, was eine Ska Band eigentlich war. "Was ist eine Ska Band???" (lacht).

Für euer erstes Album, PENPAL, habt ihr die Mittel aufgebracht euch selbst zu erfinden. Wie habt ihr das Geld zusammengebracht?

IKASU: Ich arbeitete in einem Teilzeit Job.
LEADER: Ich auch.
TAE-SAN: Ich lieh mir Geld von IKASU (lacht). Aber ich habe alles zurückgezahlt.
IKASU: Jap, Ich habe es zurückbekommen (lacht).

Hattet ihr die Möglichkeit die anderen Künstler hier auf der Anime Expo zu sehen oder zu treffen?

IKASU: Alle außer TAE-SAN haben sich S.K.I.N. angesehen. Sie fühlte sich ein wenig schlecht, also konnte sie nicht gehen.

Wie fühlt ihr euch, wenn ihr an die baldige Warped Tour denkt?

LEADER: Wir freuen uns darauf; wir können uns noch gar nicht vorstellen, wie es sein wird.
TAE-SAN: Ich bin ein bisschen nervös, aber ich versuche mir keine Sorgen darüber zu machen.
IKASU: Ich möchte sehr viel sehen und erleben auf dieser Tour. Uns wurde das Konzept erklärt und wir fühlen uns sehr aufgeregt und geehrt ein Teil davon sein zu dürfen. Aber vor dem allen sind wir sehr froh, hier auf der Anime Expo zu sein. Es ist eine andere Szene, eine andere Atmosphäre, aber die Fans geben uns so viel und ermutigen uns. Sie sind unser Schatz.

Um zu einem Ende zu kommen und einfach zum Spaß, könnt ihr uns etwas über die Person, die links neben euch sitzt, erzählen?

IKASU: (über TAE-SAN) Sie schreibt wirklich sehr gute Texte. Ihre Persönlichkeit ist sehr direkt und sie kommt immer direkt auf den Punkt (lacht).
TAE-SAN: (über SAKI) SAKI ist... was (lacht). Sie ist schwer zu verstehen (lacht), aber sie ist auch interessant und sehr witzig.
IKASU: (macht weiter) Ich sehe SAKI die meiste Zeit bei unseren Konzerten (lacht). Sie hat so viel Energie.
SAKI: (über LEADER) Sie langweilt sich sehr schnell, also macht sie immer weiter (LEADER lacht). Ich denke sie hat in letzter Zeit eine Schraube locker. (macht eine Pause) LEADER ist LEADER aber sie ist nicht der Leader als LEADER.

(Gelächter)

LEADER: (über MORIKO) MORIKO ist die Verantwortungsvollste. Sie kennt alle ihre eigenen Schwächen und sie ist auch sehr direkt und ehrlich.
MORIKO: (über TOMI) Hmm... TOMI ist eine gute Zuhörerin und man kann sehr gut mir ihr reden.
TOMI: (über IKASU) Sie komponiert unsere Lieder und sie redet auf Konzerten mit den Fans. Sie schaut immer Leuten zu und versucht dann sie zu verstehen. Sie ist sehr interessant und auch sehr (auf Englisch) my pace (lacht).

Habt ihr eine letzte Message an eure Fans?

TAE-SAN & SAKI: Ihr müsst zur Warped Tour kommen!
LEADER>: (auf Englisch) Yes!
IKASU: Wir bringen unsere CD in den USA heraus, bitte hört sie euch an!

---

Vielen Dank an Sony Music, Yaz Noya, Anime Expo und ORESKABAND. Photos mit freundlicher Genehmigung von Mayumi Nashida.
WERBUNG

Zugehörige Künstler

Zugehörige Veröffentlichungen

Album CD 2007-08-07 2007-08-07
ORESKABAND

Zugehörige Events

Datum Event Spielort
  
29/06/20072007-06-29
Konzert
ORESKABAND
Long Beach Arena - Long Beach Convention Center
Long Beach, CA
Vereinigte Staaten von Amerika
WERBUNG