Interview

Interview mit Anna Tsuchiya

17/09/2006 2006-09-17 12:00:00 JaME Autor: Ayou Übersetzer: Yoosh

Interview mit Anna Tsuchiya

Interview während der Japan-Expo in Paris


© Avex Entertainment Inc. & JaME
Nach der Modeschau, dem kurzen Konzert, der Frage- und Antwort-Runde und der Autogrammstunde für die Fans treffen wir sowie einige andere französische und japanische Medienvertreter Anna Tsuchiya im VIP Raum, um unsere Fragen zu stellen. Viele Kameras beider Länder halten dieses leider viel zu kurze Gespräch fest.


Ich würde gerne mehr über den Anime NANA hören, in dem Du ja eine Rolle sprichst. Kanntest du die Manga von Ai Yazawa, bevor du dich auf dieses Abenteuer eingelassen hast und warum wurdest du ausgewählt? Was hat Dich dazu gebracht, mitzumachen ?
Anna Tsuchiya : Zuallererst ist NANA ein sehr populärer Manga in Japan. Alle Japaner wollen darüber sprechen. Ich war begeistert davon, an dem OST teilzunehmen, weil mich viele der Charaktere / Persönlichkeiten im Manga beeindruckt haben. Es war (für mich) wichtig, weil es im Gegensatz zu dem allgemeinen Denken in Japan steht, bei dem alle gleich sein müssen, auch wenn sie es eigentlich nicht sind. Das hat mich dazu bewegt, dieses Lied für den Anime zu singen. Ich bestand einfach darauf.

Du konntest bei deinen bisherigen CDs auf große Namen wie Motokatsu Miyagami (ex-THE MAD CAPSULE CARPETS), Justin Meldal-Johnson (Bassist von Garbage, Beck, Macy Gray), Josh Freese (A Perfect Circle), Ted Jensen (arbeitete für Green Day, Lenny Kravitz, Eric Clapton, R.E.M., Madonna, Evanescence), etc. zurückgreifen. Was haben all diese Musiker zu deinen Vorstellungen und Konzepten deiner Musik beitragen können?
Anna Tsuchiya : Ich konnte mir Musiker aus der Rockszene aussuchen, obwohl das nicht ganz mein Genre war. Ich hatte das Verlangen, etwas weltweites zu machen, irgendwas „cooles“. (lacht)

Während des Konzerts hast du kräftig eingeheizt und die Reaktionen des Publikums waren gewaltig. Welche Eindrücke hattest du davon?
Anna Tsuchiya : Zuerst wusste ich nicht, wie das französische Publikum reagieren würde. Ich hatte vor dem Konzert einige Sorgen diesbezüglich, war danach aber sehr beeindruckt. Hinzu kommt, dass ich das erste Mal im Ausland singen sollte. Es war wirklich Super!

(Es entsteht eine kleine Pause vor der nächsten Frage, die Anna zögern lässt)

Anna Tsuchiya:Habe ich was dummes gesagt? (lacht)

Planst du für eine Tour in Frankreich oder Europa zurückzukommen?
Anna Tsuchiya : Ja ja, natürlich! Vielleicht schon ab morgen!? Ich streiche meinen Rückflug! (lacht)

Du bist Model, Sängerin und man kann dich im japanischen Fernsehn und Kino sehen. Wie wirst du in der japanischen Öffentlichkeit gesehen? Mehr als Sängerin, als Schauspielerin oder einfach nur als Künstlerin?
Anna Tsuchiya : Zu allererst bin ich ein sehr charismatisches Model und damit auch sehr zufrieden, es war meine erste Karriere. Aber jetzt bin ich dank NANA zusätzlich noch eine musikalische Künstlerin. Diesen Weg möchte ich weitergehen. (Anna stellt ihrerseits nun eine Frage an die Journalisten.) Wusstet ihr, dass ich auch für den Film Silent Hill singe? (Nach einigen positiven Antworten fühlt sie sich beruhigt)

Eben (während der Frage- und Antwortstunde mit Fans) erwähntest du, dass du Nirvana magst. Kennst du auch französische Künstler? Wenn ja, welche?
Anna Tsuchiya : (eine Pause setzt ein, in der die Übersetzerin versucht, sich an den Namen zu erinnern) Ja, Daft Punk! Mit denen werde ich auf dem Summer Sonic in Tokyo aufteten und vor ihrer Bühne tanzen (lacht). Sie sind cool! Könnt ihr mir noch einen Künstler empfehlen?
Emilie Simon ? (Sie tritt auch auf dem Summer Sonic auf)
Anna Tsuchiya : Ok, die höre ich mir mal an.

Um nochmal auf das Summer Sonic zurückzukommen: Welche Auswirkung hat es auf dich, auf einem der größten Rock Festival der Welt aufzutreten?
Anna Tsuchiya : Das Summer Sonic ist ein Rock Festival, auf dem überwiegend internationale Künstler eingeladen werden. Ein paar japanische sind aber auch dabei. Es ist viel größer als das Konzert von heute und bedarf einer langen Vorbereitung. Es kommen immerhin Bands wie Metallica als Headliner.

Du hast mit NANA und Kamikaze Girls (im Original Shimotsuma Monogatari) schon für große Produktionen gearbeitet, wie siehst du deine Zukunft?
Anna Tsuchiya : Zunächst möchte ich in der Musik bleiben weil ich das Singen liebe. Es war auch eine großartige Chance, an NANA teilnehmen zu können. Erst wenn die Welt meine Lieder hört bin ich wirklich glücklich. Und wenn das gut funktioniert, werde ich das wohl dem Rest gegenüber den Vorzug geben.

Als letztes möchte ich fragen: Ich hörte, dass du an der Filmumsetzung des Manga „dororo“ (http://www.dororo.jp) von Tezuka Ozamu teilgenommen hast. Ist das wahr? Wenn ja, welche Rolle spielst du im Film?
Anna Tsuchiya : Die Dreharbeiten sind bereits beendet und ich spiele die Rolle eines Monsters.

Erscheint der Film 2007 ?
Anna Tsuchiya : Ja, und es war sehr interessant, diese Rolle zu spielen.

Bei deinem Auftritt hier auf der Japan-EXPO, war es dir da bewusst, Japanerin zu sein? Wenn ja, wie hast du dich gefühlt?
Anna Tsuchiya : Ich bin stolz darauf, Japanerin zu sein, vor allem um Rock zu machen. Ich wäre gerne "cool", weil es in meinen Augen nicht viele Rock Artists in Japan gibt. Ich bin stolz, in Japan geboren und aufgewachsen zu sein und auch darauf, dass es mir möglich ist, andere Länder zu besuchen und meine Musik vorzustellen. Ich finde es ist toll, Japanerin zu sein.


JaME dankt Tsuchiya Anna, Avex, Japan Expo und Pierre-Yves Devroute.
Fotos wurden von Ayou geschossen.
WERBUNG

Galerie

Zugehörige Künstler

WERBUNG