Entrevista

Entrevista com o 9GOATS BLACK OUT em Paris

11/09/2010 2010-09-11 00:36:00 JaME Autor: LuCiole Tradução: Gabi

Entrevista com o 9GOATS BLACK OUT em Paris

O JaME se encontrou com o 9GOATS BLACK OUT durante a sua estadia em Paris, onde eles realizaram um ensaio fotográfico para o seu próximo álbum, TANATOS.


© Reiko Arakawa
O 9GOATS BLACK OUT é uma das bandas que amplia os limites do visual kei com sua criatividade e o seu som maduro. Nos encontramos com o trio para conversar sobre o seu tempo na França, seu primeiro álbum e algumas das ideias por trás de sua música.


Olá, vocês poderiam se apresentar aos nossos leitores que não os conhecem ainda?

hati: Eu sou o baixista, hati.
utA: Eu sou o guitarrista utA.
ryo: Eu sou o vocalista, ryo. Prazer em conhecê-los.

Vocês, na verdade, estão na França para filmar um vídeo. Por que escolheram esse local?

ryo: Nós não viemos para gravar um clipe, mas para tirar fotos para as ilustrações do próximo álbum. Nós queremos tirá-las para promoção, já o vídeo será gravado no Japão. A escolha pela França se deve ao título TANATOS, o qual se refere à mitologia grega, que é ligada à Europa. E escolhemos Paris por essa razão.

Poderiam nos falar sobre as fotos que tiraram e as suas impressões da França?

ryo: Nós ficamos realmente surpresos com a arquitetura e com o ambiente, que é muito diferente do que se encontra no Japão. No momento, não podemos contar nossas impressões de Paris porque acabamos de chegar e ainda não tivemos tempo para visitar a cidade.
O que vocês gostariam de ver em Paris?

hati: O Louvre, mas não teremos tempo para visitar tudo em um dia. Eu gostaria de ver a Torre Eiffel também!

Então é a primeira vez de vocês na França?

hati: Exato.

Vocês sabem alguma palavra em francês?

hati: Bounjour (olá), bonsoir (boa noite), au revoir (adeus), merci (obrigado), qu'est-ce que c'est (o que é isso)? (risos)

Poderiam nos contar um pouco sobre o vídeo sink? Parece muito elegante e também muito particular.

utA: Na verdade, para sink, os membros não precisaram necessariamente participar da filmagem porque o clipe representa, sobretudo, uma imagem de um osso de cabra. Nós decidimos usar este tipo de imagem simples, mas com um significado profundo que quisemos colocar em primeiro plano. No início, pensamos em um vídeo sem os membros da banda, não era necessariamente o nosso estilo, mas, no final, foi o primeiro clipe que fizemos dessa forma.

Vocês já sabem se o próximo vídeo será no mesmo estilo ou completamente diferente? E poderiam nos dizer qual música de TANATOS vocês usarão para o clipe?

ryo: Na verdade, o diretor será diferente e deixamos a direção completamente com ele. A música será Negai, a última do álbum.

Muitas pessoas estão esperando que vocês toquem na Europa. Teremos a chance em vê-los numa turnê europeia em breve?

utA: Não de imediato, mas se estiver em nosso programa, com certeza amaríamos vir.

hati: Estamos esperando pacientemente para fazer um show. É a primeira vez que viemos à Europa, o ambiente e a atmosfera são diferentes. Temos algumas preocupações quanto à barreira do idioma e nos perguntamos se seremos capazes de nos comunicarmos com o público. Será um desafio para nós!

Quais países vocês gostariam de visitar?

ryo: O maior número possível! (risos)

Vocês assinaram com a CLJ Records para o lançamento europeu de Black Rain. O que podemos esperar agora a partir dessa colaboração?

hati: Até agora, estivemos trabalhando bastante por nós mesmos. Vendemos nossos CDs internacionalmente através de nosso site. Desde que assinamos com a CLJ Records, nossos CDs estão nas lojas e nos aproximam do nosso público.

Vocês escolheramBlack Rain para ser o título do mini-álbum, por que isso? Está relacionado com a bomba atômica que caiu sobre Hiroshima? (Nota: Por volta das 9 horas da manhã, após a queda da bomba às 8:16, uma chuva preta contendo fuligens radioativas caíram sobre a cidade.)

ryo: Nós escolhemos o título por duas razões. Uma delas é que há um filme com esse título. É um termo que já é bem conhecido. Entende-se que é referindo à bomba que caiu em Hiroshima. Queríamos trabalhar com essa tragédia que tocou a humanidade e tem sido tão memorável no Japão. Nós também o escolhemos porque queremos que as pessoas façam perguntas sobre o título.

Em relação a isso, há uma mensagem especial por trás do título e deste símbolo?

ryo: Sim, absolutamente. É uma mensagem que evidencia onde as pessoas vivem. É também para dizer que na vida real, você não pode sempre evitar as coisas. Encontramos obstáculos o tempo todo que bloqueiam o nosso caminho. Mas, à medida que avançamos, a chuva termina, inevitavelmente, para nos permitir ver um lindo céu azul e um arco-íris. Resta uma mensagem de esperança, com o arco-íris como o tema.

Vocês poderiam nos contar sobre sua colaboração com Közi durante o show UNKNOWN LUCK, no HARAJUKU ASTRO HALL? Vocês fizeram um ensaio fotográfico no qual estavam vestidos no estilo de Közi. Como esta colaboração surgiu?

utA: Nós somos da mesma região, Niigata. Dissemos que seria ótimo fazer algo com ele.

ryo: Foi com a aproximação do Halloween e com esse espírito, por isso pensamos que seria uma boa oportunidade.

De acordo com o seu site oficial, vocês têm três membros oficiais. Pretendem continuar como um trio?

ryo: Nos sentimos bem apenas com três.

Quais bandas os inspiraram ou os inspiram agora?

uta: Tokyo Jihen.

ryo: O período de choque do visual kei, com bandas como X-JAPAN, BUCK-TICK, L'Arc~en~Ciel e Kuroyume. Todas as grandes bandas. Eu as escutava quando comecei a banda, logo elas me inspiraram bastante.

hati: Demon Kogure.

Vocês querem atingir muitos estilos diferentes?

ryo: Nós não somos, particularmente, influenciados pelo estilo, mas muito mais pela maneira como eles são como pessoas. Nós não fazemos músicas comerciais. Criamos o nosso próprio estilo do jeito que ele é para nós.

Vocês conhecem artistas europeus, algum deles francês?

ryo: Conhecemos muitos pintores, mas, quanto aos músicos, nunca prestamos atenção à nacionalidade deles. É mais a música japonesa e depois a de outras pessoas.

Vocês estão interessados em uma colaboração musical com outros artistas no momento?

ryo: Quando conversamos sobre uma colaboração com um artista, pensamos mais em um ator ou um pintor. Teria mais a ver conosco.

Quanto ao futuro, o que nos dizem sobre o álbum TANATOS?

hati: Até agora, estivemos estudando sobre o tema pouco a pouco, conforme o processo de composição avança. ryo prevê esses fundamentos desde o início. Desde quando compusemos a melodia e as letras. Isso é uma mudança em relação ao que temos o hábito de fazer, mas acho que o som do álbum será bem o nosso estilo.

Qual será a mensagem deste álbum?

ryo: TANATOS é baseado no tema da morte. Queríamos algo com impacto. O objetivo não era cantar a própria morte, mas algo que se aproxima dela. Queríamos colocar essas coisas opostas no mesmo álbum e, sobretudo, para as pessoas que o ouvirem, poderem refletir e pensar na vida.

Vocês têm outros projetos musicais ou estão concentrados no álbum agora?

hati: O álbum será lançado no dia 24 de março e, em abril, faremos uma turnê com uma outra banda.

Em julho de vocês lançaram um DVD ao vivo, Bright Garden. Vocês poderiam falar um pouco mais sobre ele?

hati: No ano passado, tivemos de lançar nosso álbum, mas o nosso calendário ocupado nos impediu de lançar qualquer outra coisa. Nós não quisemos ter um longo período em que não se fez nenhum lançamento, então decidimos lançar o nosso primeiro show em DVD. Fizemos um arranjo de canções diferentes do que está no CD. Gostaríamos que pessoas que conhecem o nosso CD ouçam e assistam o DVD ao vivo.

Em uma entrevista anterior, você disseram que queriam recriar seu universo nos shows. O que vocês acham deste comentário hoje e o que vocês têm feito para atingir esse objetivo?

hati: Nas partes de Sleeping Beauty, por exemplo, nós adicionamos palavras durante os shows. Nós não necessariamente recriamos as canções totalmente, mas temos uma abordagem diferente ao vivo e não as tocamos como elas são no CD. Por exemplo, nós aceleramos o ritmo de certas canções. Nós não pensamos que a reprodução das músicas no CD reflete o espírito de um show. Para tirar vantagem da atmosfera quando estamos tocando em um show em frente ao público, preferimos mostrar sentimentos diferentes daqueles em um CD.

Como vocês se imaginam em 10 anos?

utA: Eu gostaria de me tornar um artista capaz de interpretar um som da minha cabeça e que ele seja o mais próximo possível da ideia original.

ryo: Quando criamos a banda, nosso objetivo era fazer algo que gostávamos. Gostaríamos que a nossa audiência crescesse, mas nós queremos sempre permanecer o mesmo grupo que somos.

hati: Eu faço música porque gosto. Existem muitas dificuldades de todas as formas. Em dez anos, eu gostaria de tê-las enfrentado com as mesmas pessoas e com o mesmo grupo, por isso acho que podemos conseguir qualquer coisa que quisermos.

Agora, vamos imaginar que cada um de vocês é um elemento ou uma coisa. O que gostariam de ser e por quê? Vamos começar com: se vocês fossem um animal?

utA: Um lobo.
ryo: Um tigre.
hati: Um gato.

Se vocês fossem uma comida?

utA: Ramen.
ryo: Wasabi.

Se vocês fossem uma cidade?

utA: Londres, porque eu realmente amo ir lá.
ryo: Eu não seria um lugar em particular, mas seria algo bastante rural.
hati: Um cidade na Grécia.

Se vocês fossem um mangá?

utA: Dragon Ball.
hati: Doraemon.

Se vocês fossem um personagem de video game?

utA: Luigi.
ryo: Solid Snake.
hati: Doraemon. (risos)

Se vocês fossem um filme?

hati: Doraemon. (risos) "Usual Suspects" porque tudo é simplesmente uma mentira. (risos)

Se vocês fossem uma música? Seria uma das suas, claro.

utA: TANATOS.
ryo: TANATOS e Negai.
hati: Negai

Se vocês fossem uma celebridade feminina?

ryo: Professora Sareba.
hati: A moça que dubla o Doraemon. (risos)

Qual CD vocês estão ouvindo agora?

ryo: Desde que mesclamos nosso CD, estamos o escutando mais.

Poderiam deixar uma última mensagem para nos nossos leitores?

utA: No dia 24 de março, nosso álbum TANATOS será lançado. Gostaria que os nossos fãs o ouvissem. Por agora, eu espero que tenhamos uma chance para visitar a Europa e nos divertir por lá juntos.

ryo: Eu acho que as músicas do novo álbum são muito fortes e profundas. Tirando o fato de que o japonês é difícil de entender, eu espero que as pessoas venham a entender as letras. Se tivermos uma chance de fazer uma turnê na Europa, não hesitem e venham nos assistir!

hati: Este é o nosso primeiro álbum e eu espero que ele transmita as nossas músicas e o nosso estilo.


O JaME agradece a todos os membros do 9GOATS BLACKOUT pela generosidade durante a entrevista, assim como seu staff.
ANúNCIO

Artistas relacionados

ANúNCIO