Entrevista

Entrevista com o Billy

23/12/2007 2007-12-23 12:00:00 JaME Autor: Non-Non Tradução: R.

Entrevista com o Billy

O JaME teve a chance de entrevistar a singular banda de visual kei Billy, conhecida por seus photoshoots promocionais impressionantes.


© J-ROCK
Recentemente, o JaME teve a chance de se encontrar com os cinco integrantes da banda de visual kei independente Billy. Além de conhecer a banda e seu conceito um pouquinho melhor, nós tivemos a oportunidade de perguntar sobre seu primeiro álbum Bouquet, que será lançado em Janeiro. Além de desvendar o mistério sobre o porque da banda gostar tanto da letra B, nós também perguntamos sobre o famoso photoshoot nu...

Os membros da banda também escreveram uma pequena entrada para o nosso weblog.


Vocês poderiam se apresentar por favor?

Baku: Eu sou o vocalista; Baku.
Mine: Eu sou o guitarrista; Mine.
Takuma: Eu sou o guitarrista; Takuma.
Tsubuku: Eu sou o baixista; Tsubuku.
Hiroshi: Eu sou o baterista; Hiroshi.

Como vocês se interessaram pela música?

Baku: Eu fui influenciado pelo meu pai. Eu não sabia muito sobre os diferentes gêneros, mas o meu pai gostava bastante de um guitarrista chamado Masayoshi Takanaka, então eu estava ouvindo aquele tipo de rock toda hora. Eu ficava ouvindo e imitando ele usando uma raquete de tênis como guitarra (risos).

Você tocava guitarra antes?

Baku: Não, eu não sabia tocar. (risos) Mas o que me motivou a fazer música foram as bandas cover que eu participei no colegial.

Que tipo de músicas vocês tocavam?

Baku: Eu tocava X JAPAN ou LUNA SEA, porque naquela época a cena de visual kei era muito popular.
Mine: Eu costumava ser uma criança que assistia muita TV. Eu estava interessado em várias idols, animes, e outras coisas populares, uma dessas coisas eram bandas e rock. Eu não sei quando eu comecei a me concentrar nisso, mas eu começar a gostar de música instintivamente. Então um amigo meu me perguntou " Por que você não toca em uma banda?" quando eu era adolescente e eu pensei "Ah, isso é legal. Vou fazer isso." Foi algo assim.

Você já tocava guitarra?

Mine: Eu comprei uma guitarra primeiro, mas eu queria me destacar e ser um vocalista, então na verdade eu cantei por um tempo, mas...bem... acho que eu me esqueci! (risos) Entretanto, eu queria tocar um instrumento em uma banda. Eu guardei meu dinheiro dos presentes de Ano Novo e das entregas de jornal, e comprei uma guitarra baratinha para tocar. Como eu comecei a querer mais originalidade, eu gradualmente me tornei o centro do banda.
Tsubuku: Eu fui forçado a tocar piano desde que consigo me lembrar, então eu toquei piano por um bom tempo. Meu pai também tocava piano, e eu o escutava tocar. Eu estava cercado por esse ambiente; isso foi o que me motivou à tocar música.

O que te fez começar uma banda e tocar baixo?

Tsubuku: Um baixo só tem 4 cordas, então eu achei que seria mais fácil. (risos)
Takuma: Talvez eu tenha sido influenciado pela minha irmã mais velha. O hobby dela era colecionar CDs, então eu os escutava e assistia programas de TV com ela.

Vicê viu o X JAPAN e o LUNA SEA?

Takuma: Sim. A primeira vez que eu vi o visual kei foi com o LUNA SEA, então foi assim que eu comecei.
Hiroshi: Meu pai tocava em uma banda desde que eu era criança, então existiam vários tipos de instrumentos na minha casa. Minha irmã mais velha tocava piano, e tinha uma guitarra, baixo e um kit de bateria. Quando eu era criança eu pensava "É barulhento", mas quando eu entrei no colegial pareceu ser legal entrar numa banda, então eu me interessei. Eu não sei porque, mas eu escolhi a bateria porque não tinham muitas pessoas que tocavam.

Como vocês se conheceram?

Mine: Existiam alguns membros mais jovens que eram roadies de uns amigos meus. Nós nos conhecemos assim primeiro, mas quando eu fiz uma banda, eu não pensei em quem era mais velho e quem era mais novo, já que especialmente eu queria convidar pessoas legais. Naquela época existiam várias pessoas interessantes entre os meus amigos, então eu pedi para eles entrarem na banda um por um.

Quase todos vocês simpatizaram com a música de Mine e se juntaram para tocar com ele?

Baku: Sim.

E na mesma época?

Baku: Entre nós, Takuma e eu já éramos amigos do Mine por um bom tempo e nós escutávamos bastante sua música. Eu o respeitava muito.

Vocês costumavam encontrar com ele nas casas de show?

Baku: Sim, eu acompanhava sua banda. Eu tinha minha própria banda naquela época também, mas eu senti como se eu estivesse traindo eles já que eu queria cantar as músicas do Mine.

E depois, Tsubuku e Hiroshi foram chamados para entrar na banda?

Baku: Bem, nós já conhecíamos eles antes.

Por que vocês decidiram usar o nome Billy?

Mine: Eu achei que seria bom ter um nome que parecia jovem, como o nome de um garoto. Entretanto, eu não ligava muito para o nome da nossa banda, na verdade, porque eu achei que as pessoas iriam se lembrar mais de nós por causa das coisas que fazíamos, como nossas musicas e nossas performances. Então com tudo isso em mente, eu queria um nome que fosse um nome comum fácil de lembrar, ao invés de um nome complicado que pudesse ser interpretado de várias maneiras. Eu geralmente me encontro ouvindo outras bandas que começam com a letra 'B'. Nesse mundo existem várias bandas que começam com 'B', como os Beatles, e o BOØWY no Japão também. Eles são grandes artistas, então eu pensei em arriscar desde o começo. Nós geralmente usamos a frase "Nós seremos o melhor 'B' da sua história!" como o nosso lema, e eu espero que sejamos a banda do melhor 'B', particularmente ou em geral.

Por que vocês costumam usar conceitos falando de garotos e garotas?

Mine: Quando eu pensei em tornar Baku no vocalista, eu pensei sobre o porque de eu querer fazer isso. Ele é, de um certo modo, ainda é um garoto verde e que não possui experiência no mundo. Ele é imprudente e eu senti um charme que apenas aqueles que estão em uma fase rebelde possuem - e ele nunca parece crescer, então eu pensei em fazer disso o nosso tema. Nós somos meio parecidos, então eu senti que era meio que o símbolo da banda.

Baku, você conseguiu entender e aceitar facilmente o trabalho de Mine?

Baku: Quando nós tínhamos acabado de formar a nossa banda, eu achei que fosse difícil. Então eu entendi que eu deveria me expressar do jeito que eu sou, já que nos dávamos muito bem. Agora eu realmente posso me expressar de um jeito natural. Antes, às vezes eu não fazia imediatamente o que me pediam porque eu era tímido. Nossa relação começou como a de veterano e júnior, mas nós estávamos no mesmo nível, andando pelo mesmo caminho juntos na banda. Então eu realmente comecei a pensar que podia expressar tudo no Billy.

Então agora você pode entender seu trabalho facilmente, correto?

Baku: Sim. Eu quero que as pessoas vejam e sintam tudo o que eu tenho para oferecer. Seja bom ou ruim.

O trabalho de equipe entre vocês dois é muito bom, não é?

Mine: É claro, é incrível! Nós tomamos um banho japonês juntos todos os dias. (todos caem na gargalhada)

Até agora, vocês vêm criando trabalhos que possuem conceitos fortes. Na hora de compor, vocês decidem o conceito primeiro e escrevem a música depois? Ou quando vocês selecionam as músicas, vocês escolhem aquelas que se encaixaram no conceito?

Mine: A coisa mais importante, acho, é o conceito. Eu não penso com muito cuidado sobre determinar um conceito, mas quando eu fico inspirado eu uso o tema que veio à minha mente. Já para o tema de 'garotos e garotas', algumas pessoas não conseguem imaginar como as crianças se sentem nessa idade; o Billy sente conflito, ou raiva, ou abandono uma época, e outra hora é solidão, ou contradição no mundo, ou amor não correspondido. Então eu tento contrastar as coisas uma por uma, o que ele luta contra, ou o que ele tenta entender. Do contrário eu acho que não haveria uma mensagem. Então este é o conceito.

Não fácil fazer músicas e criar letras para elas, não é?

Mine: Não, é um pouco diferente. Quando o conceito surge, a música e a letra também surge ao mesmo tempo.

Como vocês escrevem suas músicas?

Mine: Eu vou até o meu PC com uma guitarra e retrato as imagens que estão na minha cabeça.

Vocês arranjam as músicas juntos?

Tsubuku: Nos estágios finais nós fazemos juntos, mas antes disso, nós pensamos sobre cada parte separadamente. Quando nós tocamos juntos nós damos conselhos uns para os outros, e então terminamos tudo.

Vocês têm dois guitarristas; cada um de vocês pensa em sua parte separadamente?

Mine: Basicamente eu faço a base, e nós conversamos sobre idéias para aprofundar o conceito juntos. Nós tentamos todas as nossas idéias que nós gostamos, e então desenvolvemos a partir disso.

Baku, você conversa bastante com Mine sobre a visão global das letras que ele escreve?

Baku: Quando as letras ficam prontas, eu pergunto para ele me dar uma idéia básica. Eu posso colocar a minha própria originalidade, do jeito que eu brinco ou progrido com elas. Entretanto, existem momentos em que o compositor diz "Essa parte deveria ser assim!", então é importante balancear. As músicas que o Mine compõe possuem mensagens tão grandes em certas partes delas, coisa que eu não faço, e eu acho que ele me observa e pensa sobre o que eu faço objetivamente. Então eu tento cantar estando atento ao que a música ou o compositor querem dizer.

Você espera cantar suas próprias palavras no futuro?

Baku: Sim. Eu espero muito por isso. Eu aprendi muitas coisas entrando nesse grupo, e um dia eu gostaria de ter essa chance também.

Por que vocês decidiram realizar seus primeiros shows "em segredo"?

Mine: Eu vou te contar honestamente, deixando apenas as razões para trás... Nós fizemos a banda sem antes contar para nossas mães sobre ela. (risos) Então nós não podíamos contar nada para elas até que a banda estivesse funcionando bem. (risos)... Bem coisa de adolescente, não acha? (todos caem na gargalhada) Nós tentamos não sermos descobertos, então tinha que ser segredo.

Sobre suas performances; um show é obviamente muito mais do que apenas "tocar música", mas vocês tiveram um solo de ópera para sua introdução, música de um filme de terror durante o show e o vocalista fez uma performance bem teatral, carregando uma enorme bandeira no palco e por aí vai. Por que isso? Vocês se sentem obrigados em dar vários estímulos aos seus fãs além apenas de sua música?

Mine: Sim. Essas coisas promovem a nossa visão. O palco é um lugar sagrado de entretenimento. Eu não quero dizer muito, mas o visual kei é desprezado por algumas pessoas, como se não fosse boa música, o que é uma vergonha. Talvez seja bem diferente do rock, mas para fazer o melhor show de entretenimento, o importante é que as coisas fluam. É claro que nós mostramos nossos rostos, mas eu quero desafiar as pessoas que trabalham seriamente no palco além dos músicos, como as artes cênicas, circos, musicais, e produzir algo com o mesmo nível de qualidade. Eu quero desenvolver isso. Bem, já é o bastante se pudermos passar nossa mensagem como banda, mas nós gostamos de criar novas idéias e nós queremos tentar novas coisas todo o tempo.

Todos vocês contribuem com idéias?

Mine: Sim. Eu não digo "Me dê suas idéias!" mas todos nós contribuímos naturalmente.
Baku: Nós somos muito amigáveis, então nossos hobbies aparecem naturalmente quando conversamos. Por exemplo, quando alguém diz "Ontem, eu assisti um filme", nós dizemos "Aquele efeito foi legal" ou "Dê uma olhada nisso", então nós assistimos ou ouvimos música juntos, então podemos nos entender mais facilmente.

E então vocês tentam fazer isso no palco. (risos) Mas existe algo que vocês não conseguem fazer?

Mine: Existem muitas coisas que eu quero fazer, mas nós não conseguimos fazer fisicamente. (risos) É tipo, se pudéssemos, eu adoraria tentar. Quando eu vejo um show de entretenimento várias vezes eu penso "Eu quero fazer isso!"

Vocês costumam assistir musicais?

Mine: Sim. Nós temos interesse neles.

Vocês pretendem dar mais entretenimento para os fãs além de apenas tocar música no palco?

Baku: Bem, a música é a base de tudo, claro. Mas nós também pensamos "vamos colocar isso!", ou "vamos tentar aquilo!". É algo muito natural para nós.

Como vocês fazem para que o seu visual combine com sua música? Que tipo de sentimento ou tema vocês usam?

Mine: Bem, não existe nenhum galã entre nós (todos caem na gargalhada). Mas o título do álbum é o título do negócio, as letras são discursos, e os arranjos e a performance compõem a cena, eu acho. Nossos visuais são parecidos com o de atores, e eu quero fazer com que as nossas roupas e visuais combinem com o conceito.

Em relação à sessão de fotos nu, como isso expressa o seu conceito de banda?

Mine: Naquela época, nós usamos a palavra 'monstro' com o conceito de 'morte'. Eu pensei em várias idéias sobre que roupas e visuais nós deveríamos usar, como vestir roupas de monstros. Mas, isso era muito superficial. Eu queria demonstrar o 'monstro dentro dos humanos' e 'saúde mental'... Então, eu tive a idéia de ficar pelado! (risos) Você vê as fotografias daquela época e percebe que a nossa pele é muito pálida.

Então o tema era 'monstro' e você escolheu ficar nu?

Mine: Sim. Esse era o tema de Wednesday~Kaibutsu wa Shinukoto ni shita~. Quando eu penso na vívida parte monstruosa dos humanos, ou a parte que se aproxima da morte, eu acho que aquele visual realmente combinou conosco.

Eu pensei que era por causa de sua irônica opinião reversa contra o jeito do visual kei moderno, que se decora demais, como "Olhe para nós, nós não usamos decoração nenhuma!"

Mine: Nós não pensamos tanto assim sobre as outras pessoas da cena. Enquanto nos interessamos nelas, nós não ficamos nos comparando. Pra falar a verdade nós temos poucos amigos. (risos) Nós gostamos do que fazemos entre nós cinco, então esse é o conceito.

Poderiam nos contar sobre o seu último single, Butterfly United? Foi fácil escolher as músicas?

Mine: Não... foi muito difícil! (todos caem na gargalhada) Eu fiz tantas!

Entre quantas músicas vocês escolheram as três que entraram no single?

Mine: Cerca de 20-30 canções, eu acho. (risos)

E vocês escolheram apenas três?

Mine: Sim. Na verdade, nós gravamos outras músicas da primeira vez e pensamos que iríamos usá-las, mas um pouco antes do lançamento nós dissemos "Não, isso não está certo," e gravamos novamente. Demorou um bom tempo para escolher as músicas.

Três diferentes tipos de músicas foram colocadas no single, e ele foi produzido por Masao Akashi. Houve alguma coisa de diferente?

Tsubuku: O Sr. Akashi costumava ser um baixista, então eu podia deixar ele julgar e sentia que era fácil já que ele me explicou algumas coisas que eu não sabia. Ele tem uma boa química com a gente, então eu me senti relaxado.
Takuma: Nosso ambiente de gravação simplesmente se tornou melhor. Antes, eu mesmo escolhia vários sons, mas por exemplo quando eu disse "Eu quero fazer este som," ele me dava vários conselhos sobre o que eu deveria usar. Porque existem muitos materiais finos para o contexto, eu pude tocar facilmente e me senti bem.
Hiroshi: Primeiro de tudo, foi a primeira vez em que alguém além de nós estava envolvido na produção das músicas, e nós nunca discutimos os arranjos exceto entre nós mesmos, então eu fiquei um pouco preocupado sobre "como nós seríamos". Mas eu achei que o arranjo do Sr. Akashi foi legal e nós entendemos claramente como as músicas ficariam, então foi fácil tocar.
Baku: Como o Hiroshi disse, eu estava com medo no começo porque era a primeira vez que uma pessoa além dos membros da banda participava, então o julgamento dele podia ser severo (risos). Entretanto, o Sr. Akashi nos elogiou. Nós terminamos trabalhando enquanto nós dizíamos "Ah, você pode fazer isso, então faça mais!" então eu gostei bastante. O jeito dele pensar era interessante mesmo nas conversas casuais. Eu sempre pensava "Ah, eu acho que é um bom jeito de pensar!", e essas conversas naturalmente foram uma boa influencia na nossa gravação. Nós não tentamos fazer coisas complexas mas apenas tentamos várias coisas diferentes facilmente, tipo "Essa é uma boa idéia! Vamos fazer!" Eu gostei.
Mine: Foi fácil. (risos) Até agora, nós sempre fizemos tudo sozinhos, e várias decisões nossas foram, em certos momentos, erros. Como o Sr. Akashi, que possui muita experiência, nos produziu e nos dirigiu, nosso ambiente se tornou melhor. Eu realmente pensei que se fizéssemos musicas nesse ambiente legal, nós poderíamos fazer uma música tão boa que eu nem iria notar quando terminássemos. Além disso, ele não criticou nada do que fizemos antes e ele nos ensinou como tornar as coisas boas ainda melhores, então nós ficamos mais confiantes.

Por que vocês decidiram fazer um álbum remix de Babies, Good-bye? Qual foi o motivo por trás disso? Vocês queriam tornar as músicas melhores, ou diferentes?

Mine: Eu estou surpreso com essa pergunta, como "De onde veio isso!" (risos) Esse Babies, Good-bye foi lançado logo depois de começarmos a banda e nós apressamos o lançamento sem pensar muito sobre ele. Então eu queria refazê-lo depois de um tempo, adicionar mais coisas e torná-lo ainda melhor. Eu acho que foi por causa da minha curiosidade.

Você acha que o remix mudou isso?

Mine: Na verdade eu acho ele que mudou para mim. Agora eu acho que eu poderia fazê-lo ainda melhor... bem, até eu quero regravar tudo. (risos)

Se vocês pudessem escolher uma música de sua discografia para tocar na rádio em um país fora do Japão, qual música você escolheria e por que?

Takuma: Eu acho que escolheria Tuesday~Kaibutsu wa koufuku ni michita~. Eu escolheria essa porque é a música que eu mais gosto, mas também porque é fácil de escutar, e não se parece com nenhuma outra música.
Tsubuku: É tão difícil... Mas eu quero que as pessoas escutem o novo single Butterfly United. Eu tenho muita confiança no som e no arranjo, e eu acho que a música foi muito bem feita.
Hiroshi: Eu escolho Wednesday~Kaibutsu wa shinukoto ni shita~. Eu quero ver a reação, incluindo as nossas fotografias! (todos caem na gargalhada) Isso é porque eu acho que as pessoas estrangeiras preferem esse tipo de música. (risos)
Baku: Uh... eu escolho a Wednesday~Kaibutsu wa shinukoto ni shita~ também. Essa entrevista influenciou bastante à todos. Eu acho que nós poderiamos pegar o conceito desta música e as coisas pelas quais fomos influenciados na época e colocá-las no show de entretenimento. É por isso que essa música foi lançada como um single.
Mine: É difícil... mas eu escolho Shining Dancer! Eu não acho que exista outra música assim no mundo. (risos) Se nós pudéssemos mostrar nossa originalidade como "Não existe outra banda no mundo com esse tipo de som," seria ótimo. Eu não sabia se escolhia entre Wednesday~Kaibutsu wa shinukoto ni shita~ e Shining Dancer! Bem, eu quero que as pessoas a ouçam, se surpreendam e riam. (risos)

Vocês irão lançar um novo álbum, Bouquet, em Janeiro de 2008. O que podemos esperar dele? Em que ele será diferente dos seus lançamentos anteriores?

Mine: Nós colocamos várias músicas no álbum, mas não é um álbum conceitual. Nós tentamos colocar o que temos agora ao máximo, então eu acho que podemos mostrar a variedade das músicas que fazemos. Além de mim, Baku e Hiroshi escreveram várias canções, para que nós possamos mostrar nossa diversidade ainda mais. Além disso, um álbum completo é uma novidade para nós! Nós estamos tentando fazer com que seja o melhor trabalho de nossas vidas, então vocês devem esperar por algo fantástico!

Por favor deixem uma mensagem para os leitores do JaME.

Takuma: Dessa vez, nós gostaríamos que pessoas que dificilmente encontramos leiam nossa entrevista. Por favor conheça o nosso trabalho e entre em contato conosco! Continuem de olho na gente!
Tsubuku: Essa é a primeira vez que iremos nos apresentar para os fãs estrangeiros como Billy. Se você se interessar por nós quando ler isso, eu gostaria que você nos conhecesse um pouco mais. Eu ficarei feliz se você se interessar pelos nossos trabalhos anteriores e trabalhos futuros mesmo que seja só um pouquinho.
Hiroshi: Eu realmente quero saber o que vocês, estrangeiros, acham de nós! (risos) Eu acho que podemos surpreender vocês. Por favor nos mandem e-mails! Obrigado!
Baku: Eu quero tocar no exterior, e eu quero que vocês venham nos conhecer. Nós podemos até tocar pelados. (risos) Eu estou muito feliz por essa oportunidade de ter uma entrevista e nós realmente queremos ir para o exterior e mostrar o nosso show para todos vocês. Eu acho que isso se tornará realidade um dia, então por favor espere por nós!
Mine: Eu acho que nós somos uma nova cara na cena visual kei, que está ficando mais popular em todo o mundo. Eu realmente quero que vocês que se interessam por nós aqui, escutem nossa música - e eu realmente quero fazer shows em vários lugares. Eu tenho certeza que vocês irão sentir algo totalmente novo e diferente, então por favor espere para nos ver!
ANúNCIO

Artistas relacionados

Lançamentos relacionados

Single CD 2007-11-07 2007-11-07
Billy
Álbum CD 2008-01-16 2008-01-16
Billy

Billy no Brasil

Live report do Billy em Nagoya © Billy - JaME - Non-Non

Cobertura

Live report do Billy em Nagoya

Live report do Billy no Nagoya ell.SIZE durante sua turnê Boys feel Rebecca.

Billy: Boys feel Rebecca  © Billy - JaME - Non-Non

Cobertura

Billy: Boys feel Rebecca

O Billy terminou sua turnê com um show one-man no Shibuya O-EAST.

Um dia com o Billy ~ Parte 2 © Billy - JaME - Non-Non

Especial

Um dia com o Billy ~ Parte 2

As aventuras do JaME com o Billy ainda não acabaram, enquanto eles passeiam por Kanazawa participando de programas de rádio e sessões de fotos.

Por trás dos bastidores com Billy no soma © Billy - JaME - Non-Non

Especial

Por trás dos bastidores com Billy no soma

Nos bastidores com Billy no show do dia 19 de Outubro no soma de Osaka, a banda prova que é tão divertida fora do palco quanto nele.

Billy em Osaka durante a turnê [Boys feel Rebecca] © Billy - JaME - Non-Non

Cobertura

Billy em Osaka durante a turnê [Boys feel Rebecca]

Live report do show do Billy no Osaka soma no dia 19 de outubro.

Mensagem exclusiva do Billy para o Brasil © JaME

Notícias

Mensagem exclusiva do Billy para o Brasil

Mensagem exclusiva do Billy para o Brasil

Passamos um dia com o Billy! © Billy - JaME - Non-Non

Especial

Passamos um dia com o Billy!

O JaME foi convidado à acompanhar os membros do Billy durante a promoção de seu single Rockin' Princess em Kanazawa.

Sora Kara Orita Bouquet Live, de Billy © Billy - JaME - Non-Non

Cobertura

Sora Kara Orita Bouquet Live, de Billy

Um live report do show oneman da banda Billy no dia 10 de maio no Shibuya O-West

Live Report do show one-man do Billy © J-ROCK - NOKO

Cobertura

Live Report do show one-man do Billy

Um relato do show one-man 'Ketsugousareta chou no mukui' da banda de visual kei Billy no Shibuya BOXX em 24 de Fevereiro.

Billy ao vivo no Ebisu LIQUIDROOM  © Billy - JaME - Non-Non

Cobertura

Billy ao vivo no Ebisu LIQUIDROOM

Um relato do show da promissora banda de visual kei Billy em 5 de Janeiro.

Entrevista com o Billy © J-ROCK

Entrevista

Entrevista com o Billy

O JaME teve a chance de entrevistar a singular banda de visual kei Billy, conhecida por seus photoshoots promocionais impressionantes.

ANúNCIO