Entrevista

Entrevista com Yousei Teikoku no Festival Lantis Las Vegas

07/04/2015 2015-04-07 00:01:00 JaME Autor: Victor Tradução: Nero, Shin

Entrevista com Yousei Teikoku no Festival Lantis Las Vegas

O Império Mágico aterrissa em solo americano pela terceira vez e o JaME estava lá para descobrir o que motivou sua última incursão.


© Yousei Teikoku
Como parte do evento de dois dias Lantis Festival Las Vegas, o estimado selo “anisong” especializado em músicas de anime trouxe os mestres do metal gótico Yousei Teikoku além de muitos outros artistas para o Otakon Vegas. O JaME conversou com Sua Alteza Yui e seu contingente de colegas de banda para descobrir por que o Império Mágico aterrissou no Oeste.

Antes de tudo, por favor, explique o Yousei Teikoku para os leitores que talvez ainda não conheçam o grupo.

Sua Alteza Yui: Uma pergunta difícil. Por onde devo começar? Primeiramente, eu diria que somos uma banda de metal com uma vocalista, dois guitarristas, um baixista e um baterista.

O Lantis Festival Las Vegas marca a terceira vez que vocês tocam na América. Alguma coisa surpreendeu vocês enquanto tocavam na América?

Sua Alteza Yui: Algo surpreendente? Ah, nossa primeira cerimônia na América, na PMX na Califórnia... o palco era um tipo de pedestal, mas com doze centímetros de altura. Nessa época, o grupo consistia de Tachibana e eu mesma, e nós sequer tínhamos uma guitarra.

Tachibana: Era somente um teclado.

Sua Alteza Yui: O teclado, sim. Então, eramos somente nós dois, um tecladista e uma vocalista, e o público consistia de... 10 pessoas.

Manager: Tinha mais pessoas do que isso.

Sua Alteza Yui: Tinha?

Manager: Tinha umas 100 pessoas.

Sua Alteza Yui: Ah sim, tinha mais ou menos umas 100 pessoas. De qualquer jeito, o sistema acústico no qual nossa música de fundo estava tocando era... um CD player.

Manager: Um CD player portátil.

Sua Alteza Yui: Um CD player portátil. Um CD foi colocado dentro, por onde saia nossa música de fundo. Sempre que a música terminava, um som de bipe saía dos altofalantes. Então, eu pedi, “Podemos nos livrar desse som?”, e eles responderam “nós vamos silenciar o som assim que ele surgir”. Então falei para eles que não queria nenhuma perturbação no início da nossa cerimônia, e que nós compraríamos outro aparelho nós mesmos. Eles falaram, contudo, “não, não, nós fizemos funcionar!”. Após uma ratificação tão veemente, nos condescendemos a acreditar... mas quando a cerimônia começou, nós fomos novamente importunados pelo bipe incessante!

Tachibana: Ainda estava lá. Era um problema de verdade.

Sua Alteza Yui: Mesmo enquanto tocávamos, nós fomos atormentados por esse som. Embora tenha sido nossa primeira vez na América, é uma memória bastante terrível.

Tachibana: Os fãs, contudo, foram ótimos.

Sua Alteza Yui: Foram mesmo, não é?

Seu novo álbum Hades: The other world foi descrito como um “álbum completo”. Por isso, por favor, nos explique que tipo de músicas foram incluídas.

Sua Alteza Yui: Bem, esse é nosso primeiro álbum “best-of” lançado em cerca de 4 anos. Nesse intervalo nós lançamos um álbum original completo, mas não houve nenhum álbum “best-of” nesse período, então a música mais antiga vem de... 4 anos atrás. A primeira música é completamente nova. A maioria das cançõess, entretanto, são feitas em colaboração com vários animes e jogos.

Yousei Teikoku é conhecido por fazer músicas misturando uma variedade de gêneros. Quais as vantagens dessa abordagem para vocês?

Tachibana: A principal vantagem seria a habilidade de fazer qualquer tipo de música que você queira que o público ouça. Mais do que isso, porém, é inteligente saber expressar o que você quer de diversos modos.

Com o lançamento de Hades: The end vocês agora têm três músicas diferentes com “Hades” no título. Que tipo de significado “Hades” tem para você?

Sua Alteza Yui: “Hades” é... deixe-me ver... coisas como raiva interna e ódio, as emoções disformes guardadas internamente que ninguém normalmente quer deixar chegar à superfície. O sentimento, entretanto, é que elas também podem ser uma espécie de poder.

Hades: The end, na verdade, foi composta e tocada há um tempo. O que fez vocês lançarem a música agora?

Sua Alteza Yui: Por que, eu me pergunto?

Tachibana: A hora chegou.

Sua Alteza Yui: Sim, a hora chegou. Aparentemente.

Artistas de muitos gêneros diferentes são categorizados sob o rótulo “anisong”. O que você acha que há nas canções de anime que desperta tanto amor dos fãs?

Sua Alteza Yui: Eu mesma já ponderei bastante sobre essa questão. Se, por exemplo, “anisong” fosse considerado um gênero, ele seria composto por uma variedade de estilos, do rock ao metal até o pop. “Anisong” significa a reunião de todos esses estilos, pois significa promover um anime ou jogo através da música. Dessa forma, as músicas de anime não atrairiam aqueles que escutam uma variedade de gêneros? Essa é a minha resposta.

Além de animes, sua banda, particularmente Tachibana e Nanami, já fizeram trilhas sonoras para jogos. Quais são algumas das diferenças entre compor uma trilha sonora e, digamos, uma abertura de anime?

Tachibana: Quando se trata de um jogo, o mais importante é a imagem do jogo. Se você for capaz de lidar com isso, então o jogador sentirá empatia com o que está acontecendo. Também é ótimo ser escolhido para um trabalho no qual eu posso fazer músicas com tanto sentimento.

Nanami: Existem algumas diferenças entre uma música para trilha sonora e uma música comum, então quando eu faço uma trilha sonora eu sempre tenho cuidado para que as músicas fiquem bastante “do tipo Yousei Teikoku” mesmo assim.

Em 2014, vocês estavam ocupados com todo o tipo de novos lançamentos e shows. Que tipo de coisas aguardam vocês em 2015?

Sua Alteza Yui: Deverá ser um ano incrível (todos riem). Nosso novo álbum, Hades: The other world foi lançado no 12º mês do último ano, e a turnê correspondente deve acontecer em março.

Vossa Alteza, a moda é uma parte importante de sua imagem. De onde você tira suas inspirações?

Sua Alteza Yui: Hm, ideias... Para mim, a moda é um modo de vida. É claro que estou preocupada em parecer o melhor que puder, mas... pensando na palavra “Hades”, minha preocupação primária foi expressar através da moda a miríade de emoções ruins aprisionadas dentro de mim.

Já que o Lantis Festival é um evento de músicas de anime, por favor, recomendem alguns animes para nossos leitores.

Tachibana: “Love Live” (todos riem).

Sua Alteza Yui: É isso?

Nanami: “Dragon Ball”.

Sua Alteza Yui: “Utena”.

Gight: “Angel Beats”.

Shiren: “Stein’s Gate”.

Manager: Gight?

Sua Alteza Yui: Ele disse “Angel Beats”. (Em inglês) Belo barco. ...Ah, é
diferente.

Vocês são uma das poucas bandas japonesas com uma página no Facebook completamente em inglês. O que fez vocês quererem alcançar os fãs internacionais desse modo?

Sua Alteza Yui: Hm... Bem, metal é algo que surgiu no exterior, então eu senti que nós, como uma banda de metal, também deveríamos dedicar atenção ao exterior.

Se vocês pudessem tocar em qualquer lugar do mundo, que lugar seria esse?

Sua Alteza Yui: Bem, existem tantos locais, mas a Europa vem a cabeça. É claro que nós também gostaríamos de visitar outras partes da América nas quais ainda não fomos, assim como outros locais ao redor do mundo.

No geral, o que você mais gosta na América?

Sua Alteza Yui: Todos são bastante alegres.

Tachibana: É um lugar amigável.

Nanami: Esse é um modo muito vago de dizer isso, mas a América tem uma espécie de sentimento “áspero” que eu gosto.

Gight: Parece haver muitas pessoas amigáveis. Todos nós falamos a mesma coisa, hã... (todos riem).

Shiren: Em relação às coisas fora da música, todos parecem ser tranquilos. Parece um lugar livre de preocupações para se viver.

Por fim, por favor, deixe uma mensagem para nossos leitores.

Sua Alteza Yui: Embora estejamos principalmente ativos no Japão, nós gostaríamos bastante de ser convidados novamente para o exterior. Nós aguardamos o dia do nosso encontro.

JaME gostaria de agradecer a Lantis, Otakon Vegas, RESONANCE Media, Amuse USA, Lynks International, Include Inc, e Yousei Teikoku pela oportunidade da entrevista.
ANúNCIO

Artistas relacionados

Eventos relacionados

Data Evento Local
  
16/01/20152015-01-16
Show
The Joint
Las Vegas, NV
EUA
  
17/01/20152015-01-17
Show
The Joint
Las Vegas, NV
EUA
ANúNCIO