Entrevista

Entrevista com BACK-ON nos EUA

15/01/2014 2014-01-15 00:01:00 JaME Autor: Megan Pfeifle (Phelan) & Aaron Isaacman Tradução: Nasake, Shin

Entrevista com BACK-ON nos EUA

Antes de seu show em Washington DC, o JaME se encontrou com os festeiros do BACK-ON para ficar sabendo como vai a sua viagem até então e seus planos para o futuro.


© Megan Pfeifle
Antes de seu show em Washington DC, o JaME se encontrou com os festeiros BACK-ON para ficar sabendo como vai a sua viagem até então e seus planos para o futuro.

Para começar, por favor, apresentem-se aos nossos leitores.

Kenji03: Meu nome é Kenji03, eu sou guitarrista e vocalista.

Teeda: Eu sou o MC Teeda.

Shu: Eu sou Shu, guitarrista.

Gori: Eu sou Gori, baixista.

Como está sendo Washington D.C. até então? O que vocês já fizeram?

Kenji03: DC possui muitos museus, então pudemos visitá-los ontem. Nós também vimos a Casa Branca e o Museu de História Natural. Ontem tivemos o dia livre, então conhecemos a história dos EUA.

Vocês planejam visitar o Zoológico Nacional de DC?

Kenji03: … SIM! Eu quero ir! (todos dão risadas) Eu não consegui dormir ontem à noite então assisti ao “Animal Planet” a noite inteira.

Nos contem a história mais engraçada que vocês conseguem lembrar sobre a pessoa que está à sua esquerda.

(Todos dão risada ao ouvir a perguntar e conversam entram si, discutindo sobre as melhores histórias.)

Kenji03: A coisa mais engraçada aconteceu ontem. Teeda ficou muito bêbado e estava compartilhando um quarto com Gori. Vocês conhecem o anime chamado “Boxing Joe”? É uma clássico dos anos 70 e 80. Então tem uma cena onde ele está se sentando, antes de morrer, e Teeda estava sentado assim. Gori estava tipo, “talvez você deva colocar alguma roupa, você está pelado!” Então Teeda concordou e começou a colocar suas pernas na camisa, achando que era sua calça.

Teeda: (em inglês) Eu não lembro dessa noite. (todos dão risada) Mas foi divertido. Então, sobre o Kenji03, nós estávamos em um táxi no Texas e o termômetro no carro dizia “temp”. Bem, o motorista estava ouvindo hip hop, e Kenji03 estava tipo, “nossa, esse carro é legal, ele consegue até mesmo adivinhar o BPM (batidas por minuto) da música!" (todos dão risada) Ele achou que significava tempo e não temperatura. (todos dão risada novamente)

Shu: Bem... sobre o Gori… Ele é um cara legal, eu simplesmente não tenho nenhuma história sobre ele.

Gori: Vamos ver… Uma noite nós estávamos tocando em Osaka, em um restaurante, e foi logo após o show. Shu teve que usar o banheiro, e falei tipo: “é bem ali”. Então, por alguma razão, Shu saiu apesar de o banheiro ser dentro do restaurante, e então nunca voltou. (todos dão risada)

Vocês já fizeram inúmeras canções para anime. Como esse processo funciona, e ele é o mesmo para canção que não são para anime?

Teeda: Normalmente nós recebemos uma proposta de alguma empresa de produção de anime, ou há uma competição e então o anime sai e eles procuram por uma música tema. Nesse caso há um monte de músicos que enviam suas gravações e são selecionados. Às vezes, quando temos um anime favorito como “Gundam”, do qual iremos fazer em breve, nós assistimos ao anime e então compomos uma música para ele ao mesmo tempo. É basicamente o mesmo processo com canções que não são de anime também. Nós temos uma imagem e tentamos criar uma música em torno disso.

Você pode nos contar mais sobre a nova música tema de “Gundam” que irá sair em novembro?

Teeda: Quando nós recebemos a proposta para fazer a música tema de "Gundam" ficamos muito felizes e era algo que queríamos fazer há muito tempo. Era um sonho nosso. O processo inteiro foi muito tranquilo; nós já tínhamos a imagem em mente. Os personagens principais são duas pessoas, mas mais pessoas podem ajudar para superar problemas. Essa era a imagem que tínhamos em mente para a letra também.

Isso é muito excitante. Parabéns!

Teeda: Obrigado!

Teeda, você nos explicou, em 2007, que aprendeu inglês através de amigos da sua família. Nós notamos que você põe bastante inglês, incluindo gírias, nos títulos e letras de suas canções. Qual é o significado por trás disso? Como você decide o que colocar em inglês e o que colocar em japonês? Como isso impacta a música?

Teeda: Minha habilidade em escutar não é a melhor. Mas eu consigo escrever e cantar melhor para me expressar. Eu uso gíria dependendo da seriedade da canção. Se é uma canção energética, então eu uso um inglês simples que um estudante de ensino médio japonês possa entender, mas se é uma canção de festa, por exemplo, eu uso gírias ou piadas sujas. Depende muito da seriedade. A razão da qual eu uso palavras em inglês é porque temos essa oportunidade de fazer show nos Estados Unidos, e nós amamos isso, mas nós queremos que os fãs ao redor do mundo entendam sobre o que estamos cantando. Se fosse tudo em japonês, eu acho que nossos fãs ficariam em dúvida; mas um pouco de inglês os ajudará a ter uma ideia melhor.

Como você escolheu Emyli e Kailis, da OVERDOSE, para estarem presentes na canção Come On and Let’s Go?

Teeda: Kenji03 é metade taiwanês e sempre foi amigo de Kailis, e sempre falaram sobre querer fazer uma canção juntos. Então eles escolheram Kailis para fazer o rap. Já Emyli gosta muito de rock, então eu insisti para que ela fizesse algo conosco e a encorajei para que fizesse rap. Kailis fez em chinês e inglês, eu fiz em inglês, Kenji03 fez em japonês, e Emyli fez em inglês. Foi uma estratégia bem internacional, o que é algo que sempre quisemos fazer, então estamos muito felizes com o resultado.

O som de vocês mudou nos últimos anos, incluindo mais dance e música eletrônica. Nós veremos mais disso em lançamentos futuros?

Teeda: Hmm...

Kenji03: Ainda não está decidido se iremos nessa direção. Nós estamos sempre flutuando livremente, e é simplesmente assim que queremos nos expressar ultimamente. Talvez daqui a dois ou três anos nosso som esteja mais focado no rock novamente. Estamos progredindo.

Qual foi o maior desafio de vocês neste ano? Pode ser musical ou pessoal.

(Teeda inclina-se à frente e deita sobre a mesa, pensando, enquanto todos ficam quietos e pensativos.)

Teeda: As músicas de abertura de "Gundam" e "One Piece" foram desafiadoras, mas muito excitantes. Houve um momento em que nós estávamos trabalhando em uma faixa demo e tínhamos nove versões da canção e não sabíamos qual usar. Não tínhamos certeza de qual escolher e estávamos preocupados se íamos mesmo conseguir essa oportunidade no final das contas. Por sorte deu tudo certo.

Há alguns anos o cenário musical japonês estava extremamente em alta nos EUA e na Europa, mas recentemente boa parte da atenção está voltada ao pop coreano. Quais são seus pensamentos sobre isso e vocês acham que o Japão planeja atacar de volta?

Kenji03: O K-pop também é bastante popular no Japão; não sou negativo em relação a isso. Poder ao K-pop! Eu sou muito inspirado pelo K-pop e nós estamos todos no mesmo território asiático. Eu espero que a música asiática seja mais aceita na América como um todo. Eu também senti isso com Come On and Let's Go. Nós queremos cooperação internacional.

Vocês possuem alguns PVs e capas de CDs únicos. Como vocês se inspiram para criar isso?

Kenji03: Sobre as capas de CDs, nós temos um diretor de arte no qual confiamos muito, então assim que temos a música ele terá ideias e vai sugerir coisas.

Teeda: Sobre os clipes, eu sempre tento fazê-los um pouco interessantes. Nossa imagem é como a do Beastie Boys, festejando e ficando malucos, mas nós temos uma canção chamada Ice Cream e ela cria uma imagem assim. Mas nós gostaríamos de fazer um vídeo maluco para uma canção séria também. Nós só queremos experimentar coisas novas no futuro.

Se vocês pudessem voltar no tempo e falar com vocês mesmos, quais expectativas ou pensamentos sobre o futuro vocês desejariam saber no início da BACK-ON?

Kenji03: Aprender inglês para que eu pudesse pegar mais garotas! Agora eu entendo, mas queria entender naquela época.

Teeda: Em nossa banda, por alguma razão, nossos bateristas sempre saem. Então eu diria a mim mesmo para certificar-se de ter um estoque de bateristas! (todos dão risada)

Gori: Eu diria a mim mesmo para continuar o que eu estava fazendo. Eu somente me divirto e não me arrependo de nada.

Se vocês não pudessem mais tocar música e tivessem que escolher outra profissão, qual seria?

Kenji03: Eu amo roupas, então eu adoraria ser um designer de moda.

Teeda: (em inglês) Talvez eu queira ser um astro pornô. (todos dão risada)

Shu: Minha família possui uma loja de equipamentos, então eu acho que iria herdar o negócio e venderia furadeiras e ferramentas.

Gori: Eu poderia ser um programador de computador.

Ah, ele trabalha nisso! (aponta para o entrevistador Aaron)

Gori: É melhor eu começar a puxar saco agora! (todos dão risada)

Bem, para encerrar as coisas, por favor, nos dê um conselho de festa* para nossos leitores.

Shu: Às vezes, quando há uma festa e você simplesmente não consegue mais beber, mas as pessoas estão insistindo, não recuse. Beba assim mesmo!

Gori: Tente entender o ambiente da festa e se ajuste a ele.

Teeda: (em inglês) Somente não pense sobre o amanhã.

Kenji03: Se você jogar seu celular pela janela conseguirá se divertir.


*Houve um erro na tradução e deveria ter sido um conselho de "despedida".

O JaME gostaria de agradecer ao Anime USA e aos assessores do BACK-ON por tornar esta entrevista possível.
ANúNCIO

Artistas relacionados

ANúNCIO