Entrevista

Entrevista com LOKA

16/08/2013 2013-08-16 01:11:00 JaME Autor: Haruko Tradução: youko, Shin

Entrevista com LOKA

LOKA fala com o JaME pela primeira vez em uma profunda entrevista.


© LOKA
Formada há pouco mais de um ano, a banda de hard rock alternativo LOKA fala com o JaME pela primeira vez. Nessa profunda entrevista, o trio compartilha sobre sua história, processo de criação de músicas, estilo e muito mais.

Já que é a sua primeira entrevista com o JaME, por favor, apresentem o LOKA e os membros para nossos leitores com um fato interessante, divertido e incomum.

Kihiro: Hey, eu sou Kihiro o cantor. Eu sou um californiano debaixo da pele japonesa.
KEN’ICHI: Oi, eu sou KEN’ICHI o baterista, minha cidade natal produz a tangerina mais famosa do mundo.
Katsumi: Yo, eu sou Katsumi, eu cresci no lugar mais parecido com o gueto de Tóquio, mas minha cidade natal é a mais linda Okinawa.

Por favor, nos contem como a banda foi formada. Há alguma história ou fato interessante por trás da formação?

Kihiro: Eu comecei a banda LOKA. Era para ser um projeto solo a princípio, mas depois que KEN’ICHI decidiu deixar o SEX MACHINEGUNS e se juntar a mim, LOKA mudou seus pensamentos para se tornar uma banda. Nós tínhamos uma dupla de guitarrista e baixista de apoio, mas quando nós conhecemos Katsumi em abril de 2013, foi química. Nós dois sabíamos após uma sessão no estúdio que nós precisávamos de Katsumi na banda.
KEN’ICHI: Kihiro e eu nos conhecemos na festa de aniversário do guitarrista mais velho - chamado “senpai” em japonês - de sua banda. Na festa, o “senpai” ficou bêbado e nos mandou ir encontrar algumas garotas na gelada nevasca de janeiro, o que nós fizemos. (risos) Katsumi foi apresentado a nós por um amigo chamado TEEDA, rapper da banda BACK-ON. Por coincidência, o vocalista da banda anterior de Katsumi foi colega Kihiro no ensino médio.

O que fez os membros começarem suas carreiras musicais? Qual foi a primeira experiência musical para cada um (primeiro CD, primeiro show)?

Kihiro: Por que nós começamos uma carreira musical? Porque é legal estar em uma banda e é a única coisa que nós fazemos de melhor! A maioria das nossas primeiras experiências musicais seria tocando num show. Katsumi e eu começamos na escola secundária enquanto KEN’ICHI começou a bater na bateria em sua casa desde a escola primária.

Katsumi: A primeira estreia de Kihiro seria em 2006 nos EUA com sua banda anterior, Supe. A primeira estreia de KEN’ICHI foi com o SEX MACHINEGUNS após competir contra 200 candidatos esperançosos. Minha primeira estreia major foi em 2004 com minha banda anterior Clayfish.

Quais bandas e artistas influenciam sua música e a escolha de estilo de LOKA?

Kihiro: Todos nós estamos no ramo da música já faz bastante tempo, então é difícil escolher uma banda em particular que nos influencia. Contudo, nós adoramos toda música de estilo rock, coisas como KORN, estilos misturados como Linkin Park, hard rock americano NICKELBACK, heavy metal como Bullet for my Valentine, estilos alternativos como Breaking Benjamin, e combinando isso se tem o LOKA. Nós amamos ritmos de hard rock combinados com melodias e um pouco de sintetizador digital misturado nisso.

Vamos falar sobre o processo de escrever músicas do LOKA. Suas letras soam bastante agressivas e ousadas. Por que você escolheu esse estilo?

Kihiro: Em 2012, LOKA era apenas eu e KEN’ICHI, então nós tínhamos uma dupla de compositores para criar e gravar as canções. Após a entrada de Katsumi, nós criamos a nossa música principalmente no estúdio, de frase em frase, fazendo nossa música mais no “estilo de banda”. As letras são todas escritas por mim e eu escrevo geralmente sobre minhas experiências diárias. Porém, quando eu comecei LOKA, eu queria colocar o tipo de vibe sexo, drogas e rock’n’roll do hard rock dos anos 80. O Japão não tem tantas bandas de hard rock americano real, o que nos dá o destaque.
KEN’ICHI: Porém, após a entrada de Katsumi, eu acho que a música da banda evoluiu para um novo nível. Nós gostaríamos de manter o estilo hard rock, mas nós faremos canções mais profundas e sensíveis.

Todas as suas canções são em inglês. Quais são as razões para isso? Vocês almejam alcançar um público maior com a ajuda de letras em inglês? Vocês pretendem escrever em japonês também, ou vocês pretendem se manter no inglês? Onde você encontra inspiração para esses textos?

Kihiro: Eu originalmente passei minha infância nos EUA, então o inglês é minha melhor forma de expressar uma canção, eu não sei o porquê, mas eu gosto mais de expressões em inglês do que em japonês. Eu acredito que posso me conectar mentalmente com os fãs fora do Japão por causa das minhas letras, especialmente diante de fãs que não são fãs de J-rock ou anime. O Japão também gosta de letras em inglês nos dias de hoje, então é um alívio saber que as pessoas estão lendo suas letras. Eu entendo que a maioria dos fãs de J-rock ou anime gostam de ouvir japonês nas canções, mas eu tendo a não escrever em japonês por causa disso. Eu vou escrever em japonês quando o clima vier eu acho. Eu sou um grande fã de filmes e drama e eu encontro um monte de frases e palavras em qualquer tipo de filmes e drama.

O que vem primeiro: letra ou música? Qual é o principal compositor da banda?

Katsumi: A música vem primeiro sempre. Kihiro encontra a emoção na música e então escreve a letra. O “principal compositor” da banda somos todos nós. Um de nós vai trazer uma frase para o estúdio e expandir isso em conjunto.

Como é organizado o processo de escrever a canção?

Kihiro: Após entrarmos no estúdio, nós vamos ter uma ideia básica da canção inteira. Então cada um cria um arquivo demo em casa usando seu DTM. Nós fazemos um demo de pré-produção, arranjamos até que todos nós fiquemos satisfeitos e então gravamos.

Em 7 de novembro de 2012 vocês lançaram seu primeiro álbum completo EnFLAME. Contem-nos mais sobre ele. Há algum conceito em particular por trás dele?

KEN’ICHI: Kihiro deu o nome de EnFLAME, que significa aumentar a chama (“enlarge the flame” em inglês). O fogo da banda foi aceso no nosso primeiro EP, e então nós queríamos aumentar a chama com o primeiro álbum completo. Já que Kihiro tem uma voz com sabor de hard rock americano, e meu estilo é heavy metal, nós queríamos combinar nossos estilos e criar algo do tipo hard metal americano. Então se você escutar, você vai encontrar alguns riffs que realmente soam como metal, mas com melodias hard rock, o metal gritando com baterias gêmeas furiosas, e hip hop do lado oeste nas canções. Basicamente, nós não queremos nos encaixar em um gênero. Seja lá o que vier na banda, é o som da banda, o que nós achamos que é o verdadeiro estilo de ser uma “banda”.

Vocês escolheram um gênero que realmente não é comum no Japão. Por quê?

Kihiro Hmm... nós temos todos gêneros no Japão, então qualquer coisa que não seja a besteira do negócio de estilo de música J-pop, nós achamos que nenhum deles é comum. (risos)

Qual é a situação atual da cena hard rock japonesa? Esse estilo de música tem muitos fãs ou é principalmente underground sem muitos fãs devotos?

Kihiro: A despeito do que dissemos antes... (risos) a cena do hard rock no Japão está crescendo a uma velocidade massiva. Nós temos muito mais bandas e fãs do que há 10 anos. Visual kei foi a estrada das bandas para o rock mainstream, mas não foi a única. Os fãs do hard rock estão mais ou menos na mesma quantia do visual kei agora. Na verdade, a cena do hard rock e a cena do visual kei estão emergindo no Japão. Quem escuta está cada vez mais entendendo que é a música que fala e não apenas o estilo. Como LOKA, nós temos fãs que vieram do visual kei, e nós temos fãs da cena hard rock.

Kihiro, você começou sua carreira como membro da banda Supe. Alguns anos após a formação a banda se mudou para a América. Quais são as diferenças entre trabalhar no Japão e nos EUA? Qual é a experiência de vida? Qual é a diferença entre o público japonês e o americano?

Kihiro: Uma grande diferença é o tamanho do país. (risos) Os EUA foi massivo, nós viajamos pelo país quatro vezes dirigindo por horas e horas. Foi uma experiência incrível, como ser personagem num jogo de RPG. Assim como para shows ao vivo, o tratamento que você tem em clubes é diferente. No Japão, todos os clubes são equipados perfeitamente; você tem monitores, bateria, amplificadores, armários, cabos... tudo, e é o mesmo com os estúdios de ensaio. Nos EUA, entretanto, você precisa trazer tudo. Qual é melhor? Eu não tenho certeza, mas acho que as bandas dos EUA crescem mais fortes dentro do ambiente difícil que elas têm de encarar. No Japão... você vai e tudo está lá para você. Então, se eu fosse começar uma banda, eu escolheria os EUA. Começar no Japão é fácil, mas se você não puder ser firme com sua música, você pode acabar virando um garoto mimado. Mas aqui está algo que as pessoas deveriam saber sobre o Japão: como tudo é equipado e você tem uma boa casa de shows em todo lugar, qualquer um pode soar “bom”. O que faz ainda mais difícil se destacar apenas com a música. Você tem de ser criativo e “realmente” bom. Eu acho que diferentes qualidades e criatividade são necessárias nos dois países.

Por que você decidiu formar seu próprio projeto em junho de 2012 enquanto você ainda era parte da UNDIVIDE?

Kihiro: Bem... eu formei LOKA antes da UNDIVIDE. (risos) E UNDIVIDE foi uma banda de um projeto de tempo curto liderada por Leda. Então, basicamente cabe a ele se quer continuar fazendo isso ou não, mas se eu estiver ocupado demais com a LOKA, eu não serei capaz de fazer isso também. Liderar LOKA e ser parte da UNDIVIDE foi difícil, eu tive que escrever canções sólidas e letras para dois EPs e dois álbuns enquanto fazia turnê com as duas bandas em mais ou menos oito meses. Mas foi uma grande experiência, me ajudou a dizer “eu sou mais forte agora, eu posso fazer mais!” (risos)

KEN’ICHI, o que fez você se juntar à LOKA após deixar o SEX MACHINEGUNS? Qual é a diferença entre essas duas bandas do seu ponto de vista? LOKA te dá uma nova experiência? Se sim, que tipo de experiência?

KEN’ICHI: Eu saí da minha banda anterior SEX MACHINEGUNS antes de começar LOKA. SEX MACHINEGUNS já era uma grande banda no Japão quando eu me juntei, e foi ótimo tocar em frente a uma multidão massiva. Entretanto, SEX MACHINEGUNS tinha seu próprio estilo, e eu não era capaz de expressar ou criar o gênero de música que eu queria. Também, eu queria começar uma banda do zero. Meu objetivo é superar minha banda anterior com LOKA, o que eu acho que é a melhor forma de mostrar o meu respeito ao SEX MACHINEGUNS, a banda que me fez um baterista profissional.

A mesma pergunta para Katsumi: você era um membro de uma banda major, Clayfish, então após alguns anos se junto ao LOKA. Por quê? Você sente algo especial sobre esse projeto que o fez se tornar um membro oficial? Qual nova experiência essa banda dá para você?

Katsumi: Eu achei a banda atrativa porque Kihiro e KEN’ICHi são realmente loucos! (risos) KEN’ICHI é insano quando ele toca bateria, Kihiro grita como um demônio, canta como um anjo e o tom de sua voz cativa o ouvido das pessoas. Mas mais do que tudo, eu os amo porque eles bebem e festejam um monte assim como eu! (risos)

Muitos leitores do exterior também estão interessados em seus membros de apoio: Leda do DELUHI, pablo do pay money to my pain e o ex-membro do wizard, Shin. Como vocês geralmente escolhem seus músicos de apoio?

Kihiro: Nós somos todos amigos, então nós apenas pedimos se eles têm tempo disponível. Se sim, nós agitamos juntos. Nós temos muito mais guitarristas de apoio. Junchi do ChaseDown e anteriormente do Acid Head Some Rise, e o ex-membro do Mr.Orange, SCHON são os outros membros de apoio.

Qual foi seu mais memorável show até agora e por quê?

LOKA: Taiwan Formoz Festival. Foi o primeiro festival no qual LOKA tocou e nosso primeiro solo estrangeiro.

Qual é a coisa mais legal em ser músico? O que é mais difícil?

Kihiro: Nós conhecemos as pessoas mais legais em todos os campos de trabalho, nós fazemos muitos e muitos amigos, e nós viajamos para todo o lugar e dizemos “nós estamos indo numa turnê”. A coisa mais difícil em ser um músico é ser um músico, continuar fazendo isso.

O que você sente em cima do palco em frente ao público?

Kihiro: Dar a eles algo a mais do que eles pagaram para ver.

O que a música, em geral, significa para vocês?

Kihiro: A melhor maneira de dizer que eu existi nesse mundo.

Como vocês gastam seu tempo livre? Vocês vão aos shows de outras bandas (japonesas ou ocidentais)?

Kihiro: Bebida, bebida, bebida...
KEN’ICHI: Bebida, bebida, bebida...
Katsumi: Anime e games.

Vocês têm algum sonho de colaboração? Como tocar com uma banda/artista lendário?

Kihiro: Tommy Lee na bateria, Nuno Bettencourt na guitarra, e Paz Lenchantin no baixo tocando uma canção produzida por Trent Reznor!
KEN’ICHI: Hikaru Utada, Taylor Swift, Ville Laihiala e Ville Valo.
Katsumi: hide do X JAPAN e Chester Bennington do Linkin Park.

O que vocês preferem: anime ou video games? Qual é seu favorito e por quê?

Kihiro: Anime, e o meu favorito é “AKIRA.”
KEN’ICHI: Anime, e o meu favorito é “Space Battle Ship YAMATO.”
Katsumi: Anime, e o meu favorito seria “One Piece.”

Imaginem que vocês estão numa ilha inabitada após seu barco naufragar. Quais são os três itens que vocês querem levar com vocês?

Kihiro: Cigarros, faca e iPhone. Ei, pode ser que eu consiga algum sinal! (risos)
KEN’ICHI: “Space Battle Ship YAMATO”, bateria, e cartão de crédito. E se eles me cobrarem para ser resgatado? (risos)
Katsumi: Mulheres, álcool, e meus óculos. Que diabos eu vou fazer se eu não consigo ver? (risos)

Qual profissão vocês escolheriam se não tivessem se tornado músicos?

Kihiro: Jogador de futebol.
KEN’ICHI: Tripulante da “Space Battle Ship YAMATO”.
Katsumi: Indiana Jones.

Imaginem a si mesmos daqui a 10 anos. Como o seu futuro vai ser?

Kihiro: Eu vou ter tudo o que todos querem o suficiente para compartilhar.
KEN’ICHI: Baterista.
Katsumi: Legalizar múltiplas esposas no Japão.

Quais são os seus planos para o futuro?

Kihiro: Nós estamos planejando uma turnê europeia e algumas turnês pelo sudeste da Ásia no futuro próximo. Nós queremos fazer turnê por todos os lugares e tocar em festivais de música que cada país tem a oferecer. Nós em breve vamos lançar outro single digital e nossa meta é lançar algo todo mês, então cabeça levantada!
Katsumi: Por favor, se inscrevam na nossa revista por e-mail aqui para receber informações sobre novos lançamentos antes de qualquer um.

Muito obrigado por essa entrevista. Por favor, deixe uma mensagem final para nossos leitores de todo o mundo

LOKA: Marquem um show para nós e estaremos lá! Espalhem o movimento do LOKA por nós!

O JaME gostaria de agradecer ao LOKA e ke’i por tornarem essa entrevista possível.

ANúNCIO

Galeria

Artistas relacionados

ANúNCIO