Правила поведения на visual kei концертах: памятка новичкам

разное - 24.03.2011 03:01

Посещение концертов за пределами своей страны может стать серьёзным испытанием, поэтому JaME решил рассмотреть японскую visual kei сцену, чтобы развеять мифы, объяснить поведение и просто помочь поклоннику при его первом посещении концерта в Японии.

В последнее время японская музыка стремительными темпами набирает популярность в западных странах. Неудивительно, что ради посещения концертов в Японию приезжает всё больше и больше иностранцев. Для многих групп и поклонников получается так, что чем менее масштабное выступление, тем больше вопросов оно может вызвать, особенно если приезжие думают, что могут вести себя там как дома.

Поклонники visual kei очень щепетильны, зачастую они следуют за группой и фактически живут ей. Такие концерты не похожи ни на что другое в Японии. Если на рок- или панк-выступлениях в западных странах царит дикость и хаотичное поведение, когда зрители отрываются и каждый сам за себя, поклонники visual kei организованы, похожи и аккуратны – иногда до абсурдности.

Как известно многим иностранцам, японское общество уникально и разительно отличается от западного. Сила общества ярко выражена, поэтому многие приезжие иногда сталкиваются с противопоставлением «свои против чужих», которое иногда присутствует в повседневной жизни. На концертах эта теория подтверждается. Поведение должно быть сдержанным, а традиции и формальности соблюдены. В противном случае зритель, жаждущий повеселиться и найти новых друзей, рискует оказаться «за бортом».

Многие западные поклонники, приезжающие в Японию, думают, что могут действовать и вести себя, как захотят, ведь они тут только на время. У многих иностранцев в мыслях сохраняется агрессивная философия европейских и американских концертов, они намереваются очень близко увидеть группу. Однако миф о том, что вы иностранец, временно находящийся в стране, и ваши действия никого не волнуют, в корне не верен. В обществе, где проживает всего 1% некоренного населения, каждый человек, пришедший на концерт, будет представлять всю западную культуру – хотим мы этого или нет. Японцы навсегда запомнят наши действия, и будущие приезжие почувствуют тяжесть их последствий.

У западных поклонников есть шанс получить действительно уникальный опыт на концерте. Единственное, что нужно – понять правила, которые нужно соблюдать во время выступления, и следовать им.

До концерта: номера билетов и регистрация

Одной из самых знаменитых особенностей западных концертов является очередь. Поклонники отовсюду приезжают к месту проведения выступления, стоят в очереди часами, иногда даже днями, только лишь для того, чтобы оказаться поближе к сцене или занять наиболее удобное место в клубе. Однако много зрителей испытывают трудности из-за групп людей, которые выстраиваются заранее, создают списки и занимают места для друзей, которые придут позже.

В Японии этот элемент отсутствует в силу использования номеров на билетах. Как в любой системе, здесь есть преимущества и недостатки. К преимуществам относится то, что поклонникам не нужно собираться задолго до открытия дверей в зал, вследствие чего уменьшается количество охраны, приглядывающей за очередью. Зрители могут войти в здание организованно, никуда не торопясь, не толкаясь и не доставляя лишних проблем организаторам.

Крупнейшим же недостатком являются махинации с билетами. Фанаты научились управлять системой номеров, чтобы определённая группа постоянно получала первые номера. Например, на концертах малоизвестных групп билеты продаются прямо в клубе по порядку. Как только они появляются, определённые люди, так называемые дзёрен и сайдзен, могут быстро скупить их, обеспечивая себе лучшие номера. После этого остаток перепродаётся другим поклонникам. Такие же манипуляции предпринимаются, если билеты продаются эксклюзивно, как, например, в магазине Like An Edison. Имея на руках лучшие номера, определённые люди могут контролировать первый ряд и организовывать действия фанатов.

Спустя некоторое время многие группы узнали о махинациях и попытались прекратить их. Малоизвестные команды, продавая билеты на концертах, начали использовать лотерейную систему. Получается, что один человек мог купить билет с пятым номером, а второй, приобретающий следом, получить 40-ой. Однако, даже с таким методом, махинации остались. Как только начинались продажи, сайдзен собирались вместе, выкидывая тысячи йен в надежде, что кому-нибудь из них достанется билет с первым номером. Даже если перемешать билеты, есть вероятность, что большая группа сайдзен сможет получить лучшие номера, поэтому стафф придумывает новые методы продажи. Некоторые билеты разыгрываются в лотерее, остальные распространяются в разных частях города, чтобы разделить номера и расширить аудиторию покупателей.

Несмотря на это, номера всё равно определяют, когда вы попадёте в зал. В кассах можно заказать пронумерованные билеты, но никогда не получится сказать заранее, какой вам попадётся. Иногда билеты в магазине Like an Edison могут быть лучшими, а иногда – самыми плохими. На другие концерты, например, билеты могут распространяться только через магазины, причем по очереди, что может повлечь за собой сброс порядка номеров. Например, Lawson и 7-11 продают билеты с номерами от 1-го до 150-го. В такой ситуации один человек пройдёт первым, а второй окажется на более плохом месте, если магазин, в котором он покупал билет, продавал его во вторую очередь. Для более крупных мероприятий группа может создать иерархию билетов исходя из того места, где они продаются. В другой раз может оказаться, что некоторые способы покупки билетов, как, например, бронирование или предпродажа, будут недоступны. В основном же, всегда можно догадаться, в каком порядке будут продаваться билеты.

В большинстве случаев билеты, выданные группе, имеют самые первые номера. Выступающая группа при бронировании концерта получает некоторое количество билетов, которые обычно оказываются самыми лучшими. При бронировании можно получить билеты как с хорошими местами, которые раньше принадлежали группе, так и с плохими - точно предсказать никогда не получится. За ними идут билеты, распространяемые Like An Edison или Club Indies, а также другими музыкальными магазинами. Рангом ниже находятся электронные билеты от Lawson, 7-11, E+, Pia и других. Наконец, последними идут билеты «при входе». За пару дней до начала концерта все распространители возвращают оставшиеся билеты в кассы клуба, где их можно приобрести. Однако стоит учесть, что обычно у этих билетов худшие номера, а также не всегда стоит надеяться на их появление, ведь чем известнее группа, тем больше шансов, что билеты раскупят задолго до самого концерта.

Регистрация проходит просто. Если у вас есть билет, то большинство концертных залов его примут и спросят у вас, какую группу вы хотите увидеть. Даже если вы желаете послушать все группы на мероприятии, коллектив, на концерт которого вы пришли, получит денежное отчисление с вашего билета. Вы в любом случае должны назвать хоть кого-нибудь. В противном случае персонал решит за вас, и деньги могут пойти группе, которую вы не любите.

Если же вы проходите по забронированному билету, вы можете забрать его на приемной, в кассе клуба или со стойки той группы, на концерт которой пришли. За 24 часа до концерта бронь зачастую теряется, так что лучше распечатать то письмо, которое вы получили при заказе. Если по каким-либо причинам вашей брони не оказалось, не паникуйте – чаще всего есть дополнительные билеты.

До начала выступления: взнос за напитки и мерчандайз

Итак, у вас есть билет. Однако его приобретение станет не единственным вашим расходом. Поскольку в большинстве японских залов есть бары, то при входе требуется заплатить взнос за напитки. Практически у каждого клуба, где проходят visual kei концерты, есть свой бар, но счастливым исключением для зрителей стал зал Meguro Rockmaykan – из-за его маленького размера места для бара просто не нашлось, следовательно, взносов требовать никто не будет.

Чтобы возместить расходы на поклонников, которые не собираются пить во время выступления, такие взносы приносят клубу дополнительную прибыль. Плата может варьироваться от 300 до 600 йен, но обычно она составляет 500 йен. Такие залы, как Shimokitazawa ERA, Takadanobaba AREA и Urawa Narciss за эту цену предложат вам бокал алкогольного напитка, а в Shibuya O-EAST вы получите целую банку. Shinjuku LOFT известен своими коктейлями. Если вы попали в Shinjuku Holiday, то вам принесут мороженое. В O, расположенном в Сибуя, иногда можно получить бутылку воды. Но в большинстве случаев стоит ожидать пластиковый стакан с кучей льда и небольшим количеством газированного напитка.

В некоторых залах можно обменять свой билет на напиток в любое время концерта, другие же бары, как в Takadanobaba AREA, закрываются к концу концерта. Чтобы точно получить свой напиток, лучше узнать, когда бар закроют, или посетить его заранее или между выступлениями.

Столы с мерчандайзом часто расположены в зале, где будет выступать группа, как делается в Holiday и Liquid Room Ebisu. Однако иногда бывает, что они находятся за пределами клуба, как в Takadanobaba AREA и Shibuya O-West. С одной стороны, это хорошее решение для концертов, на которые все места раскуплены: даже если вам не досталось билета, вы можете купить вещи. С другой, может стать адом для поклонников, которые хотят приобрести новинки до того, как толпа начнёт атаковать стол по окончании концерта. До входа в клуб уточните у персонала, можно ли будет покидать зал, иначе вы рискуете посреди концерта выйти за мерчандайзом и уже не вернуться обратно.

Поведение зрителей: дзёрен, сайдзен и сикири

Каждый поклонник на концерте своей любимой группы мечтает стоять как можно ближе к сцене, но на visual kei выступлениях право попасть в первый ряд определяется негласной иерархией, составленной японскими фанатами. Многие западные поклонники думают, что смогут просто оттолкнуть японцев или найти свободное место у сцены, но, прежде чем делать это, стоить учесть, что результат будет далеко не самым приятным.

Сайдзен дословно переводится как “передний ряд”. Так называют фанатов, которые находятся прямо перед сценой во время выступления определённой группы. Также их могут называть дзёрен, или «постоянный покупатель», но к этому титулу относятся не все. Некоторые сайдзен не подходят под определение дзёрен, поскольку ходят на концерты группы только в своём городе, а не ездят за ней по всей стране. Другие же люди, стоящие позади, могут получить звание дзёрен, если они катаются по стране и даже посещают выступления группы за границей. Если отступить от классификации, то сайдзен-фанаты – это устоявшаяся группа людей. На концертах менее известных групп их могут узнать остальные поклонники и признать их статус. Такие зрители обычно находятся в первом ряду во время большинства выступлений любимого коллектива, но это зависит от размера зала и разных обстоятельств. Со временем первый ряд полностью сменяется. Меняется и поведение этих поклонников – одни сайдзен и дзёрен могут быть дружелюбными, другие – менее приветливыми.

Для более маленьких залов, в основном в Токио, сайдзен часто используют списки, похожие на списки очереди на Западе. Список состоит из распределения первых мест, в нем указано общее количество людей, которые могут поместиться в зал, а также оставлены поля для добавления имён. Каждый сайдзен может контролировать одного поклонника, однако для более крупных мероприятий прибегают к помощи сикири – независимо от того, если ли у него билет с первым номером или нет, он выступает в качестве организатора зрителей. В другое время сикири выбирают, поскольку его хорошо знают поклонники или он дружит с сайдзен. Сикири, управляющий процессом, может убедиться, что список сайдзен в точности соблюдён. Термин «сикири» (с яп. «разделять»), помимо организатора, распределяющего первый ряд, также используется для описания метода получения разрешения у управляющего или сайдзен на то, чтобы занять место у сцены.

У сикири есть выбор, как определять сайдзен для концертов: кто-то запускает их в зал по номерам, кто-то пропускает вперёд дзёрен. На маленьких мероприятиях собирается много сайдзен, причём у каждого есть свой список. Важно понять, как организован проход на ваш концерт, тогда можно определить, к кому обращаться с целью договориться о том, чтобы сменить место.

Как и многие западные поклонники, мы любим несколько групп, и, хотя у нас есть любимая, наши вкусы разнятся. Такое же поведение характерно и для японских поклонников visual kei. Однако для дзёрен всё по-другому. Многие приезжие западные поклонники считают, что мы тратим невероятное количество средств на посещение Японии и самого концерта. На самом деле наши расходы зачастую мизерные по сравнению с тем, что тратят дзёрен. Билеты на синкансен, самолет и автобусы, билеты на концерт, стоимость проживания – само путешествие по Японии может обойтись намного дороже, чем приехать в страну из-за границы. Поэтому нечестно использовать деньги в качестве аргумента во время ведения переговоров за хорошее место в зале, поскольку эти фанаты катаются за группой целый год и посвящают ей большую часть жизни.

Различия между дзёрен и сайдзен становятся размытыми, когда дело касается преданности группе, поскольку оба коллектива наслаждаются концертом одинаково, но по-разному. В то время как дзёрен могут путешествовать с группой по всему миру, сайдзен будут посещать только местные концерты, но будут столь же преданными группе – иногда даже сверх этого. Такие поклонники постараются купить весь мерчандайз и подарить участникам дорогие подарки. Более того, девушки могут попытаться подружиться со стаффом или музыкантами и ждать группу после концерта, чтобы поговорить с участниками коллектива наедине. Многие, независимо от места, смогут попасть на большинство концертов в качестве сайдзен. Хотя мотивации дзёрен и сайдзен различаются, но в основном они носят сексуальный подтекст.

Поскольку сайдзен приходят посмотреть только на одну группу, то они всегда знают, когда музыканты будут играть. Эта информация никогда не разглашается посетителям, поэтому в качестве информаторов выступают сайдзен. Как только выступление группы заканчивается, сайдзен меняются в полном составе, уступая место поклонникам другой группы. Когда вы просите разрешения, важно показать, что вы знаете это правило и уйдёте из первых рядов по окончании сет-листа. Ваш запрос может быть отклонён, если сайдзен начнут волноваться по поводу того, что вы останетесь в первом ряду до конца концерта.

Маленькие залы и малоизвестные группы означают меньшее количество сайдзен, вследствие чего появляются бреши в первом ряду. Одни сайдзен могут найти знакомых или других дзёрен, чтобы заполнить их, другие ищут зрителей с билетами с первыми номерами. Иногда чужаков могут вообще не принять – всё зависит от состава. Особо умные сайдзен могут просто вытянуть руки, чтобы занять свободное место. Если концерты проходят в более крупных залах, как, например, Shibuya O-East или Akasaka BLITZ, создание группы сайдзен становится более сложным, но всё равно часто осуществляется.

Если прийти пораньше, то первый ряд может быть полностью свободен. Однако не стоит даже думать о том, чтобы занять его. Стоит лишь подойти к сцене, как сразу же появится один из сайдзен, который попросит вас отойти куда-нибудь ещё. Попытки толкаться с сайдзен, неважно, есть ли место или нет, могут вызвать множество проблем. В лучшем случае вас попросят подвинуться. В худшем же на вас могут накричать, выгнать или даже применить силу.

Заядлые поклонники андерграундных групп, приехавших в Японию в первый раз, могут вообще не столкнуться с таким поведением в силу малого количества фанатов. На таких концертах можно спокойно добраться до первого ряда, поскольку там много свободного места. Однако практически невозможно с первого раза получить разрешение на присоединение к сайдзен на концертах групп с большим количеством поклонников. Многие зрители приезжают в Японию, и у них никогда не выпадает шанса стать сайдзен, ведь это требует приобщения, подчинения и терпения. Однако вступить в ряды сайдзен всё-таки возможно. Западным поклонникам просто стоит запомнить лишь то, что японцы не говорят напрямую. При запрашивании разрешения сайдзен вместо «нет» может сказать: «Сегодня это сложно» или «Я не знаю, есть ли места». Чтобы не получилось недопонимания важно знать, что вы можете получить такой ответ. Более того, если однажды удалось попасть в первый ряд, то нет никаких гарантий, что в следующий раз у вас сохранятся те же права, даже если вы дружите с сайдзен.

Некоторые группы годами пытались искоренить создание эксклюзивного первого ряда. Как и многие поклонники, музыканты считают такое поведение нечестным и понимают, что оно мешает появляться новым людям у сцены. Более того, избавление от сайдзен даёт группе возможность приобрести новых поклонников. Перемешивание номерков или запреты – всё это даёт возможность новым зрителям оказаться у сцены. Несмотря на все принимаемые меры, сейчас движение сайдзен всё ещё живо и продолжает расти, даже несмотря на слежку со стороны группы и стаффа.

Предотвращение деятельности сикири осуществлялось несколькими путями. Такие группы, как D, Jinkaku Radio и lynch. выражали своё недовольство в виде заявлений от президентов лейблов. Некоторые компании, в число которых входят Sherow Artist Society, Maplekiss и LOOPASH, полностью запрещали такие движения среди поклонников их групп. Своё слово против высказали и такие организаторы, как Speed Disk, Plug и Death trap-ID. Известные группы, в том числе Deluhi и Megamasso, открыто вывешивали информацию о запрете сикири, в то время как 9 GOATS BLACK OUT, Bergerac и the Underneath писали об этом в своих блогах.

В последние годы из-за запрета сикири и сайдзен на концертах, в некоторых фанатских кругах появилось так называемое движение кодзин косё (яп. «kojin koushou»), что переводится как “личные переговоры”; оно исключает использование сикири и сайдзен списков, но создаёт возможность для смены поклонников в первом ряду во время концерта любимой группы. На концертах, где сикири запрещены, зрители с более-менее хорошими номерами просят разрешения смениться у стоящих рядом со сценой. В теории это честный процесс, исключающий необходимость договариваться заранее. Однако он может создать проблемы, когда множество поклонников начнут меняться во время одного выступления.


Поведение толпы: во время выступления

Cайдзен командуют не только первым рядом, но и большей частью активности зала во время выступления. Если группа придумывает фурицуке, или движения руками, которые повторяет толпа, то практически все сложные движения осуществляют сайдзен, которые тратят много времени, создавая их. Между сетами сайдзен могут собираться в группы и разучивать новые движения, чтобы использовать их во время концертов. Эти движения вскоре копируют остальные зрительские ряды и поклонники по всему залу, причём многие делают это синхронно. Если вы хотите принять участие, то повторяя движения рук сайдзен, вы сможете выучить фурицуке к определённой песне.

Саку зародилось в oshare kei, но распространилось и на visual kei сцену. Этим словом называется движение, когда человек наклоняется вперёд, скрещивает руки, а затем раскидывает их, словно они «цветут» для музыкантов на сцене. Обычно такое движение осуществляется между песнями, когда фанаты хотят подбодрить группу, или в конце сет-листа. Хотя часто оно считается сексуальным, не всем группам это нравится. Другие же наслаждаются и даже подбадривают зрителей.

Западные поклонники предпочитают петь и кричать на концертах, японские же ведут себя более сдержанно. Во время песен право выступать зрители оставляют за группой, выражая своё признание музыкантам в перерывах. Чаще всего можно услышать пронзительные крики от девушек, которые стараются звучать мягко и мило. Однако в последние годы даже на oshare kei концертах можно услышать дэт-гроул фанатов, гортанно выкрикивающих имена своих любимых музыкантов. В это же время обычно показывают «козу» (рокерский жест) или делают движение саку. На медленных песнях не доставайте телефон или зажигалку, поскольку вы будете таким единственным. Стойте спокойно и прочувствуйте то настроение, которое создаёт группа. После таких песен реакция может разниться – кто-то будет хлопать, а кто-то начнёт кричать.


На западных концертах слэм чаще всего возникает в конце зала, а вот на visual kei выступлениях самые во всех смыслах яростные “активисты”, также называемые гякудай, находятся, как правило, впереди. Гякудай – явление, характерное только для мира visual kei. Обычно его можно наблюдать во время быстрых тяжёлых песен. Сайдзен “виснут” на ограждении, а остальные ряды по очереди бросаются вперёд: несутся с выставленными вперёд локтями или откатываются назад. Иногда в гякудай принимают участие несколько рядов, в результате получается нечто, напоминающее мошпит. Во время небольших концертов зрители в передних рядах меняются, чтобы никто не покалечился.

Для того, чтобы поучаствовать в гякудай, мошпите и диких плясках, многие зрители разуваются, потому что приходят на концерт в обуви на высоких каблуках. Это обеспечивает относительную безопасность происходящего. В таком случае, если вам тоже захочется оторваться, окружающие вас поклонники могут попросить вас снять обувь.

Несмотря на то, что структура и организация зрителей на концертах строго иерархична, поклонники в большинстве своем очень приятные и готовые помочь вам люди. Они будут стараться поболтать с вами, втянуть в фурицуке или даже пригласят принять участие в каком-нибудь “фанатском” занятии, например, подписать поздравительные открытки для музыкантов или скинуться на подарок для группы. Японские зрители очень внимательны по отношению к окружающим – берите с них пример. Они будут извиняться, если случайно толкнут вас, или поинтересуются, как вы себя чувствуете после особенно агрессивной песни; было бы неплохо, если бы вы поступили так же. Но, как и везде, в таком поведении бывают исключения: в любой толпе вам могут попасться грубияны. Однако и местные поклонники, и приезжие всегда могут подружиться с остальными, главное быть вежливым и внимательным к окружающим.

Поведение толпы: если вам не нравится группа – отойдите назад

Каждый из нас хоть раз бывал на концерте группы, которая нам не понравилась. На Западе зрители будут угрюмо молчать и стоять на своем месте только из вежливости. А вот в Японии всё по-другому.

Зрители, пришедшие на музыкальный фестиваль, как правило, хотят послушать только нескольких исполнителей. Когда заявлен известный хэдлайнер, площадка может оставаться почти пустой до самого конца, а потом вдруг нахлынет толпа поклонников. На Западе все опоздавшие оказываются в конце зала. А вот в Японии придумали совсем другой подход – чередование рядов.

Это напоминает смену в рядах сайдзен – после того, как группа заканчивает выступление и уходит со сцены, ряды зрителей начинают меняться. В больших клубах вроде Shibuya O-East, особенно когда зал набит до отказа, двигаться могут лишь первые несколько рядов, а вот в клубах поменьше, если есть свободное место, перемещаться может вся толпа. Зрители меняются в перерывах между сетами: поклонники постоянно подходят вперед и отходят назад, толпа никогда не остается постоянной.

Японских зрителей часто раздражает, что иностранцы пробираются вперед и затем на протяжении всего концерта отказываются двигаться с места, стараясь посмотреть выступление каждой группы. В некоторых случаях это и понятно – состав выступающих может быть пределом ваших мечтаний. Но чаще всего есть группы, которые вы слушаете время от времени и на которые вам просто любопытно посмотреть. В таком случае ваш отказ отойти назад не позволит настоящему поклоннику подойти поближе.

Так что же вам делать, если вам не нравится группа или вы не стремитесь посмотреть на нее вблизи? Оглянитесь вокруг, когда начнется сет. Если кто-то в вашем ближайшем окружении начинает отрываться, как только зазвучала музыка, предложите ему свое место. Скорее всего, он будет ниже вас, и возможность занять лучшее место вызовет в нем волну благодарности. Кроме того, растут ваши шансы получить ответную услугу в будущем. Плюс, зрители, которых вы пропустили вперёд, отойдут назад, как только сет закончится.

В маленьких или не забитых до отказа клубах в ожидании выступления любимой группы поклонники будут изо всех сил бороться со скукой. Мы просто стоим с угрюмыми лицами и считаем ворон. Поведение японских зрителей куда более бесцеремонно: они усаживаются прямо на пол, даже в толпе, болтают между собой, едят или пьют, копаются в телефонах, заполняют опросник своей любимой группы, спят или поправляют прическу и макияж. В Shibuya O-East, Nagoya Heartland и Osaka Big Cat за пределами главного зала развешаны экраны, чтобы зрители могли спокойно выйти и посмотреть концерт из холла, где гораздо спокойнее. Если прилавки с мерчендайзом располагаются внутри клуба, то они скорее всего закроются на время концерта из уважения к выступающим. Кроме того, на это время могут закрыться и стойки с бесплатными напитками, так что вы можете получить полагающийся вам напиток только в перерыве между сетами или в конце вечера. В общем, у вас множество вариантов как скоротать время в ожидании любимой группы, если только вас не заинтересовала выступающая команда.

Поведение толпы: не трогать группу!

Несомненно, многие слышали ужасы о разорванных костюмах, покалеченных зрителях и обозленных музыкантах. Несмотря на это, западные поклонники всегда стараются дотянуться до группы, и не важно, что это будет - visual kei, рок или даже попса. Учитывая то, что в японской культуре совсем иные понятия о личном пространстве, нам следует знать, когда можно трогать музыкантов, а когда лучше просто смотреть.

Когда речь идет о малоизвестных японских командах, нужно помнить, что чаще всего в группу вкладывается куда больше денег, чем получают музыканты. С учетом стоимости оборудования, костюмов, рекламы, аренды и записи суммы получаются немаленькими. Большинство visual kei групп носят замысловатые, созданные в единственном экземпляре наряды. И они совсем не хотят, чтобы их порвали.

Попытки коснуться группы могут доставить проблемы не только другим поклонникам, которых вы можете поранить, но и группе и техникам. Музыканты могут добровольно прыгать в толпу, в таком случае прикосновения вполне естественны, но совершенно недопустимо затягивать их в зал – они могут ушибиться или пораниться, а техники рискуют, вылавливая их из толпы. Кроме того, можно сильно повредить инструменты.

Так как вы иностранец, участники группы могут нарочно искать вашего внимания – они польщены, что их музыку ценят и за рубежом. Иностранных поклонников снимают на видео, некоторых музыканты вытягивают в первый ряд или кидают им сувениры – барабанные палочки, полотенца и медиаторы. Уже одно только это может вызвать зависть со стороны других зрителей.

Музыкантам приятно оказываемое им внимание, однако это не может служить приглашением к откровенно сексуальным прикосновениям. В Японии такое поведение – исключение из правил и чаще всего поклонники не будут “пользоваться моментом”. Совершенно неприемлемо утверждать, что “он сам этого хотел”, особенно когда музыкант пытается не допустить контакта. Помните, то, что вы пощупали вокалиста, вряд ли вызовет зависть окружающих – скорее всего им будет просто противно.

После концерта: демати

Когда-то весьма распространенным явлением было демати, или ожидание группы после выступления, впрочем, теперь оно запрещено во многих клубах. Например, в Takadanobaba AREA персонал будет настойчиво выводить вас из зала, указывая на развешенные предупреждения на нескольких языках, а в клубах Shibuya O за зрителями после концерта наблюдает не только персонал, но и полиция. Однако в клубах поменьше могут действовать свои правила, и поклонники после шоу будут слоняться неподалеку в надежде поболтать с музыкантами, взять автограф, вручить подарок или просто посмотреть, как группа садится в машину. Недопустимо передавать музыкантам подарки или письма во время выступления, поэтому в том случае, если демати запрещено, вы можете передать всё техникам группы.

Демати очень похоже на западное ожидание после концерта, но очень важно уважать музыкантов и освободить для них место. Одни группы не желают видеть кого бы то ни было после шоу, другие рады такому вниманию, но встречаться с поклонниками после концерта им запрещает менеджмент. Всё зависит от обстоятельств, но не затягивайте – если вам удалось отловить музыканта на пару минут, велика вероятность, что своей возможности пообщаться с ним ожидают ещё немало поклонников.

---

Многие зрители-иностранцы, заходя в клуб, слышат, как о них тут же начинают шептаться. От нас с опаской отодвигаются. Кто-то ворчит о пришедших гайдзинах. Для многих японских зрителей чужак на концерте – дурной знак, а всё потому, что когда-то у них уже был неудачный опыт посещения концерта с иностранцем. Но правильное поведение и следование правилам откроет перед вами такие двери, о которых вы и мечтать не могли. Следуя принятым обычаям и играя по их правилам (ведь мы хотим, чтобы они вели себя также на наших концертах), мы можем доказать японским зрителям, что музыка и правда не знает границ, и, может быть, у нас получится изменить их мнение об иностранных поклонниках в лучшую сторону.
комментарии
blog comments powered by Disqus
реклама
  • SYNC NETWORK JAPAN
  • Chaotic Harmony
  • euroWH