Утренняя встреча с UnsraW

интервью - 15.03.2010 03:01

UnsraW рассказали нам о Европейском туре, новом альбоме и своих планах на будущее.

На утро после парижского концерта еще сонные участники группы UnsraW согласились дать нам небольшое интервью, чтобы немного расшевелиться.


Для начала представьте, пожалуйста, участников группы тем нашим читателям, которые вас еще не знают.

Shou: Я Shou, барабанщик.
Yuuki: Я Yuuki, солист.
Tetsu: Я Tetsu, играю на гитаре
Rai: Меня зовут Rai, тоже гитарист.

А ваш вчерашний басист?

Shou: Это Jin, он играет с нами время от времени.

Итак, как вам нравится ваш тур?

Shou: Он замечательный!

Yuuki, вам удалось рассмотреть много полуобнаженных девушек после концерта (прим.: на концерте Yuuki бросил в зал фразу: «Покажите мне ваши груди!»)?

Yuuki: Нет (смеется), но это была просто шутка.

Группа продолжительное время оставалась в тени. Теперь вы вернулись с синглом, звучание которого довольно мягкое и плавное. Вы считаете, что в наши дни группе необходимо такое мягкое звучание, чтобы выжить?

(участники группы в течение некоторого времени молча обдумывают вопрос)
Shou: Не думаю, что наше звучание стало более мягким. Возможно, наш макси-сингл REBORN звучит менее жестко, чем другие песни, но на альбоме все будет в полном порядке!

Не могли бы вы рассказать нам чуть-чуть о новом альбоме?

Yuuki: Это будет концептуальный альбом, но больше мы пока ничего сказать не можем. Это секрет.

В интервью 2007 года вы сказали, что для шоу вам необходимы ваши маски, а теперь вы их больше не носите. Что произошло?

(участники группы смеются, обмениваясь взглядами)
Yuuki: Без комментариев.

Вы уверены?

Yuuki: Ну ладно, на самом деле, участники группы выросли и изменились, теперь маски нам больше не нужны.

Очень мало доступной информации о вашем втором проекте B-kyu Hansen. Не могли бы вы рассказать нам о нем?

Shou: На самом деле, заметной разницы между B-kyu Hansen и UnsraW нет. Оба проекта играют один и тот же стиль музыки, но просто участники групп по-разному одеты, и всё.

Вы впервые прилетели в Европу. Были ли у вас какие-нибудь опасения перед этим зарубежным туром?

Shou: Мы очень ждали это турне, но опасений у нас никаких не было.
Yuuki: Это честь - приехать в Европу, где публика такая открытая и оказывает такой теплый прием исполнителям. Мы слышали очень хорошие отзывы от друзей-музыкантов, которые уже давали концерты здесь.

Вы остались без басиста, а в скором времени останетесь и без гитариста. Учитывая такие изменения, какие у вас планы на будущее?

Rai: Я скоро уйду из группы, но пусть это не волнует поклонников: группа не перестанет существовать.
Shou: Мы скоро начнем прослушивания и набор новых участников группы. Надеемся быстро найти талантливых ребят.

Вчера вы играл с французской группой EYELESS. Что вы о ней думаете?

Tetsu: Они нас очень впечатлили и очень нам понравились!
Shou: Мы очень хотели встретиться с ними после концерта!

Расскажите нам чуть-чуть о ваших музыкальных пристрастиях. Что или кто подтолкнул вас к тому, чтобы заниматься музыкой?

Shou: Когда мне было 14 лет, я обожал группу Slipknot. Я считал, что барабанные партии у них необыкновенные! Именно это и сподвигло меня на то, чтобы заниматься музыкой.
Tetsu: Мне всегда нравились как японские, так и западные группы. Когдя я был молодым, мне очень нравились Mr.Big. Однажды я попал на их концерт, и это впоследствии заставило меня взять в руки гитару.
Yuuki: Когда мне было 13-14 лет, я фанател от X JAPAN. Я был очень впечатлен игрой барабанщика на их концертах.

В составе UnsraW вы исполняете много песен из репертуара CORE THE CHILD, старой группы Yuuki и Shou. А почему так происходит?

Shou: Мы дали остальным участникам группы послушать несколько композиций, потом посовещались и решили, что песни просто замечательные, почему бы их не перезаписать? Именно тогда мы и начали включать их понемногу в наши альбомы.

Вы исполняете такие песни, как Platonic Bitch и Social Faker, содержащие грубую и ненормативную лексику. Не хотите же вы заставить нас поверить в то, что вы поете только о любви?

Yuuki: Ну, например, Platonic Bitch рассказывает историю, которая на самом деле случилась со мной, а в Social Faker мы поднимаем проблемы японского общества, которые актуальны и сейчас, но мы стараемся сделать так, чтобы в каждой нашей песне было что-то о любви и единении. И если мы поем о таких вещах, это вовсе не значит, что наши песни не могут быть грубыми и жестокими.

Ну и в завершении, не могли бы вы передать какое-нибудь послание вашим поклонникам?

Rai: Мы вам очень благодарны за теплый прием вчера вечером.
Shou: Спасибо за то, что вы нас поддерживаете.
Tetsu: Большое спасибо всем нашим поклонникам.
Yuuki: Мы благодарим всех, кто присутствовал на концерте вчера вечером, и надеемся вернуться к вам с новым европейским туром.


JaME благодарит A.S.S. Concert & Promotion, Sam за перевод и группу UnsraW.
исполнители
комментарии
blog comments powered by Disqus
реклама
  • euroWH
  • Chaotic Harmony
  • SYNC NETWORK JAPAN