Интервью с quaff на Anime USA

интервью - 08.02.2010 03:36

На конвенте команда JaME встретилась с quaff и расспросила их обо всем на свете.

Вернувшись в США, чтобы дать два концерта на аниме конвенте Anime USA, необычная и интересная группа quaff уделила нам время перед своим выступлением, чтобы поделиться новостями с момента нашего последнего интервью.

Спасибо, что согласились встретиться с нами. Не могли бы вы представиться и рассказать что-нибудь интересное о каждом участнике группы?

MAKITO: Я гитарист MAKITO. Человек слева от меня - SNG. Он басист. SNG мой старый друг из средней школы, тогда мне было шестнадцать. Он очень умный и надежный. Помимо флейты, он еще играет на табла (вид индийских барабанов). Он очень талантлив в музыке, поэтому он не только басист. Еще он может играть на барабанах, он очень ловкий. Он очень хороший, я доверяю ему больше всех.
SNG: Я басист SNG. А это SEIYA. Он полон любви и страсти; он - всем мужикам мужик.
SEIYA: Привет, я вокалист SEIYA. Человек слева от меня - UKISEMI. Он всегда полон идей и всегда поднимает нам настроение.
UKISEMI: Меня зовут UKISEMI, я МС. Человек слева от меня - барабанщик HAL. Он заводила quaff, а также человек, который нас всех собрал. Он очень надежный человек.
HAL: Я HAL, играю на барабанах. Человек слева от меня - гитарист TAKUMA. Время от времени он веселит нас своими замечательными шутками! (смеется) У него поразительная энергетика.
TAKUMA: Я гитарист TAKUMA. А тот человек - MAKITO. Он всегда такой завораживающий, он мой кумир-гитарист! (смеется)
MAKITO: …. ЧТО?!
(Все смеются)
TAKUMA: Ты мой кумир-гитарист! (смеется)

SNG, что касается флейты, как долго Вы играете на ней? Что заставило Вас научиться играть на флейте?

SNG: На самом деле я-таки и не учился… (смеется) Просто однажды взял в руки и вроде как научился играть...
(Все смеются)
SNG: Я играю на ней приблизительно … (смотрит на MAKITO)
MAKITO: Четыре года?
SNG: Да, приблизительно четыре года.

Как бы вы описали свой стиль для тех, кто не знаком с вашей музыкой?

SNG: quaff - группа с двумя вокалистами. Мы пишем музыку, сочетая традиционные японские мелодии и хард-рок. Мы соединяем любовь и положительный настрой и выражаем их на своих шоу, которыми, нам кажется, могут насладиться все. Мы хотели бы, чтобы вы побывали на одном из наших концертов!

Могли бы вы сказать, что ваша музыка сконцентрирована на какой-то особой концепции?

SEIYA: В плане музыки возможности безграничны, но осмелюсь сказать, что мы будем играть песни о любви.

Что касается вашего первого выступления на аниме конвенте в США, каково было ваше первое впечатление, когда вы приехали сюда?

UKISEMI: Когда мы в первый раз приехали в Америку, мы пошли на аниме конвент в другом штате! Не как гости, а как посетители. Я был удивлен числу пришедших. Вдобавок ко всему, мы были удивлены глубокой любви и страсти людей к аниме, поэтому мы решили, что хотим сюда вернуться!

Что было самым интересным из того, что вы увидели на Anime USA?

MAKITO: Мне очень сильно хотелось спуститься и посмотреть кабинки, так как костюмы на людях были очень продуманы и хорошо сшиты, в Японии нет ничего подобного. Все такие открытые!
UKISEMI: Они не боятся выражать себя.

Вы когда-нибудь видели своих косплееров?

SEIYA: Эээ, нет я не видел их… пока еще! Я был бы безгранично счастлив, если кто-то захотел бы закосплеить нас в будущем!
(Все смеются и соглашаются)

Вы записали несколько песен для сборника ZONE-00, который вышел в прошлом месяце. Как появилась такая возможность и чтобы вы могли сказать о подобном опыте?

UKISEMI: Автор манги Kujou Kiyo был поклонником quaff. В один прекрасный день мы встретились и разговорились о том, что, возможно, нам нужно собраться всем вместе и сделать что-нибудь интересное. С того момента прошло два года, и мы решили, что нам очень хочется записать вместе сборник песен. В итоге появился диск. Даже для нас этот шаг был хорошим стимулом.

Kujou Kiyo - это художник, который нарисовал аниме героев quaff на вашем мерчендайзе?

MAKITO: Да! Но до этого рисунки нарисовали другие художники.
SEIYA: На новой рубашке, которую мы выпустили, рисунок тоже сделал Kujou Kiyo!

Если бы вы были каким-нибудь героем аниме, кого бы вы выбрали и почему?

SEIYA: Ичиго из "Bleach". Мало того, что он силен, он еще и очень добрый.
UKISEMI: Кенширо из “Кулак северной звезды”. Он может снести здание одной рукой, но также он полон любви.
MAKITO: Пазу из “Небесный замок Лапута”. Я хочу взять девушку, которую люблю, на замок в небе.
TAKUMA: Санджи из “One Piece”. Он сильный и готовит!
SNG: Дораэмон! Он осуществляет любую мечту!
HAL: Тони Тони Чопер из “One Piece”. Он много перевоплощается!

Как каждый из вас заинтересовался музыкальной карьерой? Было ли что-то еще помимо музыки, чем бы вы хотели заниматься?

SEIYA: Я узнал, насколько глубокой может быть музыка, только после того как присоединился к quaff. До этого я хотел стать врачом.
UKISEMI: Мне это приказали на Tenjoukai (небеса), вроде миссии.
(Все смеются)
UKISEMI: Но на самом деле мне нравится делать материальные вещи, поэтому если бы было что-то еще, то я бы создавал вещи.
MAKITO: Раньше, в начальной школе, я хотел быть астрономом, но потом я попал в музыку. У меня всегда с собой были наушники, и мои родители тоже слушали много музыки. И тогда я подумал, что это единственное, чем хочу заниматься.
TAKUMA: Я заинтересовался музыкой, потому что находиться на сцене доставляло мне чувство радости. Сначала я хотел быть поваром.
SNG: Музыка была мне очень близка на протяжении долгого времени. Когда я был маленьким, я открыл для себя музыку, так как моя мама пела, а сестра играла на фортепьяно, поэтому все произошло естественно. Если бы я должен был стать кем-то еще, то был бы графическим дизайнером.
HAL: Я живу тем чувством, что могу поделиться улыбкой с нашими поклонниками и увидеть их реакцию со сцены. Я хотел быть гонщиком. (смеется) Гонщиком Формулы-1!

UKISEMI, Вы сказали, что Вы с Tenjoukai. Почему Вы решили сойти с небес?

UKISEMI: Это - желание небес. Это была миссия от Tenjoukai! Я сошел сюда, чтобы встретить других участников группы и хорошо провести с ними время, написать музыку и заставить всех людей в мире разделить эти мгновения с нами!
(Все смеются)

Какова Земля по сравнению с Tenjoukai? (смеется)

UKISEMI: Такая же. И там, и здесь есть супермаркеты.
(Все смеются)
UKISEMI: И Walmart. На Tenjoukai есть Walmart.
(Все продолжают смеяться)

Walmart на Tenjoukai больше или меньше? (смеется)

UKISEMI: Хм…
SEIYA: Небеса не должны быть такими! (смеется)
UKISEMI: Размер почти такой же, но на Tenjoukai и цены как на Tenjoukai.
(Все смеются)

Со времени вашего первого выступления в США ваш образ сильно изменился. Есть ли как-либо на то причина?

SNG: quaff - группа, которая постоянно меняется и развивается. Мы можем изменить свой образ еще раз, но не сейчас, возможно, позже. Как люди, живущие на сцене, мы хотим постоянно преследовать новые цели.

Что-то определенное вдохновило вас на этот образ?

SNG: Нас вдохновили разные исполнители со всего мира. Мы пытаемся соединить этот образ с нашим собственными предпочтениями и в конечном счете создать кое-что новое.

Ваша музыка также изменилась, например, у Destiny-00 больше современного рок-звучания по сравнению с вашими ранними песнями, такими как KURABE. Был ли этот переход сознательным и преднамеренным или это случилось само собой?

MAKITO: Это было запланировано. Destiny-00 была написана для манги “ZONE-00”, поэтому работая на песней, мы придерживались этого образа. Нам не нравится ограничивать себя каким-то одним звучанием или образом, поэтому мы продолжим создавать различные стили звучания, и, возможно, в будущем можно будет услышать что-то похожее на KURABE.

Помимо обычной странички quaff на MySpace, также есть “quaff Other Side”, где выложены ваши ранние песни. Почему у вас две отдельные странички? Какова другая сторона quaff?

MAKITO: Как упоминалось, выражение quaff со временем постоянно меняется, и чтобы разграничить наше настоящее и наше прошлое, мы создали “quaff Other Side”. У нас есть свой настоящий стиль, который мы создали, опираясь на опыт, и есть различные стадии развития группы. Мы разделили то, чем quaff является сейчас, и то, чем мы были раньше; так вы можете увидеть наше развитие.

В прошлом марте ваш тур по США назывался "Impact" (влияние). Могли бы вы рассказать, что повлияло на вас во время этого тура?

MAKITO: Мы впервые выступили на South by Southwest. (прим. пер.: South by Southwest - фестиваль, посвященный кинематографу, музыке и новым технологиям) Я был поражен мощью музыки. Весь город был наполнен музыкой - это было что-то, чего раньше мы никогда не испытывали. После шоу было очень много откликов и положительных эмоций от публики. Когда мы проснулись и включили телевизор, прямо после выступления Metallica показали наше, потом о нас писали в газетах и журналах - везде. Это было настолько удивительно, мы вообще не ожидали такого! Мы даже слышали свои песни по радио, в программе о South by Southwest.

Касательно журналов, что вы в первый раз почувствовали, когда увидели себя там?

SEIYA: Что-то вроде “Пожалуйста! Пожалуйста, напечатайте нас еще!”
(Все смеются)

Вы назвали этот тур “Destiny” (судьба) по той же причине?

MAKITO: Да. Мы взяли это слово из названия песни Destiny-00. Мы хотели бы, чтобы этот концерт был похож на важное событие для тех, кто нас не слышал.

Ваши выступления всегда очень веселые и энергичные. Как вы сохраняете такой безумный темп на каждом выступлении?

SEIYA: На половине наших концертов, нам кажется, мы не выкладываемся на полную и не показываем всю нашу энергию. Для каждого успешного шага есть равное количество слез. За нашими улыбающимися, полными положительных эмоций и счастливыми лицами прячется тот факт, что мы приложили много усилий, чтобы достичь всего этого.
MAKITO: Все по-разному наслаждаются выступлением, мы просто хотим, чтобы всем было весело. Все приходят, чтобы повеселиться, поэтому мы хотим, чтобы на наших концертах у всех было хорошее настроение и много энергии. Кроме того, мы тоже весело проводим время, и энергия выходит сама собой.

Во время своих выступлений вы исполняли кавер на песню Beat It Майкла Джексона. Почему вы захотели сделать это?

SEIYA: Майкл Джексон очень популярен, он очень уважаемый исполнитель. Мы хотели сделать песню, которой все могли бы наслаждаться, подпевать и танцевать.
MAKITO: Мы очень много двигаемся на сцене, поэтому для финала мы хотели выбрать что-то, подо что легко двигаться! (смеется)

Что касается этого танца, кому в голову пришла идея поставить такую же хореографию?

MAKITO: Всем! Все мы захотели этого после просмотра его видео. (смеется)

Оказала ли его смерть какое-то влияние на вас как на группу?

MAKITO: Все были шокированы. Впервые я услышал об этом от друзей из Америки.
SEIYA: Это были главные новости, даже в Японии. Не имело значения, какую телепрограмму или канал ты включил, даже в газетах это было. Новости были повсюду. Потерять такую суперзвезду, как он, - это трагедия. Мы молимся, чтобы он покоился с миром.

У вас есть какие-нибудь планы на будущее, которыми вы могли бы сейчас с нами поделиться?

SNG: Все еще находится на стадии планирования, поэтому официально ничего нельзя объявить, но мы определенно хотели бы вернуться на South by Southwest 2010. Это не подтверждено, но нам бы очень хотелось.
MAKITO: Даже если нам не удастся, мы все равно хотим вернуться в США!

Скажите, пожалуйста, пару слов своим поклонникам.

SEIYA: Мы хотели бы продолжать делиться нашей музыкой со всеми вами во всем мире. Шлем вам всю нашу любовь и энергию!


JaME благодарит Anime USA и quaff за возможность проведения этого интервью.
исполнители
концерты и события
quaff 20/11

quaff
Arlington, VA - United States of America
Hyatt Regency Crystal City @ Reagan National Airport
комментарии
blog comments powered by Disqus


реклама
  • Satsuki & Kaya concert in Moscow
  • Bishi Bishi, by Ankama
  • L'Arc-en-Ciel - World Tour 2012
  • Neo Tokyo
  • BLOOD - European Tour 2012
  • Buono!
  • CLJ Records
  • fool tour in CIS
  • Otaku radio - first russian online radio casting japanese music
  • Plunklock in Moscow
  • Ant1nett World Tour