Интервью с THE ROYAL DEAD в Москве!
17 августа перед афтепати мы встретились с THE ROYAL DEAD, чтобы задать несколько вопросов.

Здравствуйте, не могли бы вы для начала представиться?
Aci: Здравствуйте, меня зовут Aci. Я из THE ROYAL DEAD.
Давайте начнем разговор с ваших работ. В мае у вас вышел новый альбом LOVE EXODUS. Как проходила запись, все ли было в порядке? Не могли бы вы рассказать о нем поподробнее?
Aci: LOVE EXODUS, возможно, наш лучший альбом. Запись прошла нормально, без осложнений.
Кто в основном сочиняет музыку?
Aci: Я
А тексты?
*Как раз подошла HAR.*
HAR.: Здравствуйте, меня зовут HAR., рада встрече.
Здравствуйте, приятно познакомиться.
Aci: Тексты песен пишет HAR..
В одном из интервью вы сказали, что каждый ваш альбом представляет собой законченную историю, какова история LOVE EXODUS?
*Aci переводит вопрос на японский для HAR., и она рассказывает.*
HAR.: История о том, как две девушки влюбились в одного парня. Там рассказывается о предательстве и ревности. *обсуждают что-то на японском* Простите, нам сложно объяснить это на английском. Это история любовного треугольника с точки зрения одной девушки.
У вас есть любимые песни на этом альбоме?
Aci: HEARTBREAKER
HAR.: Slave of love
А почему?
HAR.: Ну, потому что я там делаю так (показывает удары хлыстом). Ну, как в S&M. (смеется)
За свою карьеру группа перенесла много изменений, в том числе и в своем составе. Как изменилась ваша музыка и как изменились вы сами?
Aci: Я люблю перемены. Я считаю, что это естественно - меняться. Изменения происходят постоянно. Поэтому это нормально. Как уже говорили, наши альбомы - это истории. Так что в следующем альбоме тоже что-то изменится, так и должно быть.
Вы организуете фестивали в Японии, это правда?
Aci: Вы о Kobe Underground Festival?
Да. Вы все еще продолжаете этим заниматься?
Aci: Да. Мы приглашаем швейцарскую команду Mimetic, а также Sins Of The Flesh (из Великобритании), Rick Walker из США. Так что у нас получается даже международный фестиваль.
А вы когда-нибудь делали каверы?
Aci: Да, только один.
Правда? А на какую песню?
Aci: Это мало известная песня, ее практически никто не знает, но, может быть, сегодня мы ее сыграем.
Вчера вы ненадолго пришли на наш J-Rock Convent. Вам понравилось?
Aci: Скажу одним словом - восхитительно!
Вы часто выступаете на аниме конвентах?
Aci: Да, в следующем месяце мы игралем на аниме конвенте в США.
А у вас есть любимое аниме?
Aci: Я уже старый, поэтому мне нравится Gundam Wing.
А косплей вам нравится? Или вы думаете, что это что-то странное?
Aci: Да нет, я так не думаю.
Хотели бы сами кого-нибудь скосплеить?
HAR.: Да, Rei Ayanami из Neon Genesis Evangelion. Боевой костюм *смеется*.
Есть что-нибудь, что вы всегда делаете перед концертом?
HAR.: Да нет, ничего особенного. Съедаю леденец, но это для голоса.
Вы что-нибудь меняете в своих выступлениях, когда играете в разных странах?
Aci: Мы меняем язык.
HAR.: Говорим "Привет" на местном языке.
Aci: И "спасибо" (говорит по-русски).
Так что вы преодолели языковой барьер, можете сказать несколько фраз на разных языках?
Aci: Да, это так.
Вы уже выступали на Украине и давали интервью для российских СМИ. Как все прошло?
Aci: Да, у нас было интервью. Люди приехали с камерами, снимать нас для телевидения. Мы были очень удивлены.
А как это - осознавать, что люди приходят на ваши концерты и за пределами Японии?
Aci: В Японии на наши концерты приходит мало людей. Поклонников этой музыки не так много. Но в США, например, приходит очень много.
А как реагируют на ваше выступление?
Aci: Реакция очень хорошая. Гораздо лучше, чем в Японии. Шумнее.
В каких клубах вы обычно играете в Японии?
Aci: В Японии клубы очень маленькие. Так что мы сначала сильно удивлялись большим размерам клубов за границей и тому, что приходит много людей.
Вы много путешествуете, куда еще вы хотели бы поехать?
Aci: Да куда угодно, в любое место и время. Главное, чтобы нас там ждали наши поклонники.
А как вы расслабляете в свободное время?
HAR.: В онсен.
Aci: Вы знаете, что такое онсен?
Да. Горячие источники.
Aci: Да, именно. (довольно улыбаются)
Вам нравится получать подарки от своих поклонников? Что вам особенно нравится получать?
Aci: Да, нам часто дарят подарки.
HAR.: Конфеты, наши портреты и фотографии, много всего. Вот такие вот штучки, например. (Показывает брелок в виде какого-то странного существа)
А еще какие-нибудь слова на русском знаете?
HAR. достает листок бумаги.
Смотрю, вы подготовились.
HAR.: Да. (По слогам произносит на русском) Я люблю тебя.
Это было мило. Aci смеется.
Наверняка вы попадали в непростые ситуации, не могли бы рассказать про одну из них.
Aci: В 2005 нас пригласили в Швейцарию. Мы приехали, нас никто не встретил, и мы не знали, где находится клуб. Я спрашивал людей на английском, как добраться до клуба. Но никто не понимал по-английски. Они говорят только на французском.
Вы даете много интервью. Какой был самый дурацкий вопрос?
Aci: Аааа, на Украине, на Украине. (Перевел вопрос HAR. и посмеялся)
HAR. начинает объяснять, но у нее не получается и ее ответ переводит Aci.
Aci: Вопрос был: Что родители HAR. думают о том костюме и мейк-апе, в котором она выступает. (смеются)
HAR.: Я ответила, мой отец уже умер. И они начали сразу же извиняться. (она очень смешно в лицах изобразила всю ситуацию) (смеются)
А как вообще происходит организация ваших выступлений за рубежом?
Aci: О, это важный вопрос. Мы не можем сами заниматься всем в других странах, поэтому часто нас приглашают выступить на мероприятии команда организаторов.
Когда вы собирались ехать на Украину в первый раз, эта страна была для вас абсолютной загадкой?
Aci: Да, у нас не было совершенно никакой информации об Украине. И о Москве тоже немного. Но мы очень хотели приехать, и все в итоге прошло без проблем.
Если иностранец собирается поехать в Японию, то что ему лучше всего посетить?
Aci: Я думаю, что Осака - это лучшее место!
Вы из Осаки?
HAR.: Да. И еда там вкуснее, и люди дружелюбнее.
Aci: Да, так что Осака лучше всего! (смеется)
А какое у вас любимое место в Осаке, Японии или в мире?
Aci: В Осаке это Америкамура (прим.: торговый и развлекательный центр около Синчайбаси) и Синсайбаси (прим.: торговый центр города) А вообще мне нравится Москва! (смеется)
Вы хорошо говорите по-английски, а где вы учили язык?
HAR.: (смеется) практика, практика и только практика.
Aci: Наверное, это было в 2004. Я один поехал в США. Все говорили только по-английски, так что естественно, мне пришлось его выучить. Иначе я бы не смог даже бы поесть (смеется).
А другие языки знаете?
HAR.: (смеется) Нененене. Только спасибо на разных языках. (начинает говорить спасибо на китайском, английском, французском, русском, корейском...)
Не могли бы вы сказать что-нибудь на прощание нашим читателям?
Aci: В Москве?
Да.
Aci: Я люблю Москву! (смеется) Надеюсь, вам понравится наш сегодняшний концерт. Приходите.
У вас ведь есть в планах посещение других городов?
Aci: Да, точно, в следующем месяце! Приходите посмотреть на нас, мы вас ждем!
Спасибо большое за интервью!
Затем мы попросили оставить ребят автографы для наших читателей. HAR. написала русское спасибо в японской транскрипции. Так что спасибо всем, кто пришел на концерт, кто прочитал это интервью. А главное - спасибо организаторам CMG Project и самой группе!



























































