Интервью с D.S.B
За две недели до своего концерта в России и начала мирового тура D.S.B согласились ответить на вопросы JaME.

Представьтесь, пожалуйста.
EIJI: Мы группа D.S.B из Токио.
YO - вокал, гитара, HEAT - гитара, SINGOMAN - бас, а на вопросы интервью отвечает барабанщик EIJI.
Когда была создана группа и чья идея это была? Как изменялся состав группы со временем?
EIJI: YO и первый вокалист KAZU были одноклассниками в старшей школе, тогда они вместе начали "издавать звуки". Это было в 1990 году. Похоже, что мы с YO не очень хорошие люди, поэтому KAZU ушел из группы.
В группе, должно быть, играло много сессионных музыкантов, не так ли? Сейчас состав группы постоянен?
EIJI: Да, абслютно! Будем надеяться, что это окончательный состав группы.
Что означает название группы?
EIJI: Defiance of Shit Bastards (Вызов долбанных ублюдков)
В каких командах играли участники D.S.B, прежде чем присоединиться к группе?
EIJI: HEAT в BARGED и ZERO.
SINGOMAN в POGO MACHINE.
Я сейчас также играю на ударных в HAZARD.
Вы сотрудничаете с какими-нибудь лейблами?
EIJI: mangrove, INSTIGATE, yellow dog, kangaroo, bloodsucker, discrete, stinger... Все и не вспомнить...
В ноябре 2006 г. вы выпустили альбом "Kill the Phantom City". Были ли еще релизы? Планируете ли вы записать что-либо еще?
EIJI: В феврале 2008 г. вышла демо запись, сделанная во время европейского тура, на лейбле INSTIGATE в Швеции тиражом в 300 копий. А в мае вышел дополнительный тираж в 200 копий.
Несколько новых песен готовы к записи, но нам некогда этим заняться! Возможно, нам-таки удастся это сделать по окончании американской части тура осенью.
Вам больше нравится выступать, чем записываться в студии?
EIJI: Абсолютно.
Кто вдохновил вас на то, чтобы стать музыкантами? Есть ли такие люди, которыми вы восхищаетесь?
EIJI: Нас вдохновляют группы, концертные выступления которых мы видели. Например GIL (первая хард кор группа, на которую я попал), GAUZE, BASTARD... И до сих пор нас вдохновляют группы вокруг нас. Надеемся вдохновиться и во время этого мирового тура.
Что вы хотите донести своими песнями до ваших слушателей? О чем ваши тексты?
EIJI: О жизни, человечестве. Наши тексты призывают оставаться "радикальными", расширить свой взгляд на вещи, не зацикливаться на одной идее...
Кто занимается написанием музыки и текстов?
EIJI: В основном YO.
Что бы вы хотели добиться как группа, у вас есть какая-нибудь цель?
EIJI: Рубить до последнего! Надо заканчивать играть, когда не можешь больше вкладывать энергию и страсть в свою музыку.
О туре:
Это ведь не первый раз, когда вы играете за границей? Где вы выступали? Какие у вас остались впечатления?
EIJI: В США в 2003, 2 месяца назад в Скандинавии, Германии, Польше, Чехии.
Нас удивили сквоты, у нас нет такого в Японии. Для нас это было очень необычно.
Вы сами организуете свой тур?
EIJI: Я организовал некоторые части тура. Нам в основном помогают Shari и ее друзья, снова помог Andy (из шведской группы sista sekunden). Это тур стал возможен благодаря дружбе, и мы очень это ценим!
В вашем туре запланировано много выступлений по всему миру, как вы решились отправиться в такой долгий тур?
EIJI: Потому что мы РАДИКАЛЬНЫЕ ПАНКИ!
... и из любопытства.
Что вы ждете от этого тура?
EIJI: Мы надеемя, что мы сможем ближе узнать мир DIY (do it yourself)*. Нам не хватает той информации, что можно увидеть на страницах в интернете или прочитать в журнале. Этого совсем недостаточно! Мы хотим хорошо провести время с группами, на которые давно хотели посмотреть. А еще мы хотим сыграть с малоизвестнными группами по всему миру. И, конечно же, встретиться с теми, кто является поклонниками этой музыки.
Есть ли какая-нибудь страна или город, который бы вы особенно хотели посетить во время вашего тура? Что вас там привлекает?
EIJI: Все места, которые мы посетим в рамках тура! У каждого города есть свои привлекательные черты. Но к Копенгагену мы испытываем особенно сильные чувства.
Чем, по вашему мнению, отличается публика на концертах в Японии от европейской?
EIJI: Люди в Европе гораздо лучше осведомлены о том, что происходит вокруг них, у них есть свои взгляды на политику, права...
Есть ли какие-либо западные музыканты или группа, с которыми вы бы хотели познакомиться лично?
EIJI: Так много! Мы следим за мировой музыкой у себя в Токио.
О России:
Почему вы решили сыграть в России?
EIJI: Это все запланировала Shari. До того момента, как даты этой части тура были утверждены, я даже не мог себе представить, что мы будем играть в России! До сих пор не верится!
Что вы знаете о России?
EIJI: Федор Емельяненко**, кое-что из истории, что проходили в школе.
Вы когда-нибудь пробовали водку?
EIJI: Да, у нас в Японии есть "баночное CHU HI". Этот напиток сделан на основе водки, это очень популярный дешевый ликер в Японии. И им легко напиться. Вы должны его попробовать!
Есть что-нибудь, что вы хотели бы сказать напоследок нашим читателям?
EIJI: No boarder, No nation (вне границ, вне наций)
Мы используем эту идею, не в смысле политики или правительства. Для нас это каким должно быть сердце и сознание.
Увидимся первого июня в Санкт-Петербурге!
*DIY - обозначает движение, люди придерживающиеся которого сознательно отказываются от платных услуг профессионалов и стараются делать все своими силами. В последнее время термин расширил свои границы, теперь он также ассоциируется с индастриал и хардкор сценой. Члены этой субкультуры стараются стереть границы между автором музыки и ее слушателем путем создания социальной сети, в которой отношения уже больше похожи на дружеские.
**Федор Емельяненко - боец в тяжелом весе, принимал участие в соревнованиях по самбо, дзюдо, яаляется чемпионом в смешанных боевых искусствах (или боях без правил). Бои без правил особенно популярны в Японии, где существовала ассоциация PRIDE, занимающаяся организацией и проведением чемпионатов в этом виде спорта. Емельяненко является легендой этого спорта, поэтому неудевительно, что его называют, когда говорят о России.























































