Zy 43: Tetsu (Merry)

wywiad - 18.12.2008 13:00

Fading to gray...

Czwarty z osobistych wywiadów z członkami Merry został przeprowadzony z Tetsu, wysokim basistą. Wydaje się być opanowany i cichy, ale jaki jest naprawdę? W tym wywiadzie staraliśmy się odkryć inną twarz Tetsu, pytając o pierwszą gwiazdkową piosenkę zespołu - Fuyu no castanet, która ukazała się 26 listopada, a także o koncert w C.C. Lemon Hall, zaplanowany na 24 grudnia.


Czwarty osobisty wywiad z Merry... Tetsu, szczerze mówiąc wydaje mi się, że masz dosyć ostry język.

Tetsu: Tak myślisz? Nigdy nie pokazałem tej mojej cechy. Myślę, że wydaję się być bardziej jak Budda.

I sam to mówisz? (śmiech) Ostatnio zauważyłem, że twoje komentarze są raczej ostre.

Tetsu: Być może ostry język to mój prawdziwy charakter. Ale jest różnica pomiędzy posiadaniem ostrego języka a mówieniem złych rzeczy o ludziach. Mam ostry język, ponieważ czuję miłość. Na odwrót, gdybym czuł nienawiść, myślę, że w ogóle nic bym nie mówił. Gdybym nienawidził, powiedziałbym tylko "nie" i tyle. (śmiech)

Stawiasz sprawy jasno. Nie możesz tego powiedzieć w normalnym wywiadzie.

Tetsu: Ale wiesz, nie jestem tak naprawdę świadomy, że posiadam ostry język.

Naprawdę? (uśmiech) Tetsu, posiadasz silne sympatie i antypatie; jestem zaskoczony, że tak łatwo dogadujesz się z członkami Merry, jako że większość z nich także posiada podobne cechy szczególne.

Tetsu: Po pierwsze, szanuję umiejętności każdego z członków i czujemy się dobrze ze sobą nawzajem. Mamy konkretne zadania, wynikające z wielu czynników i to, moim zdaniem, się sprawdza.

Rozumiem. Zmieniając temat, to może trochę za wcześnie mówić, że rok 2008 niedługo się skończy, ale w maju zagraliście finałowy koncert waszej długiej trasy w Yokohama Bunka Taiikukan. Myślę, że to był przełomowy moment dla was.

Tetsu: Myślę, że trasa była ogromna. Zaczęliśmy Many Merry Days #3 pod koniec poprzedniego roku i podróżowaliśmy aż do Many Merry Days #4, która wystartowała w maju. Myślę, że - patrząc bardziej z zewnątrz - zmieniliśmy się. Dotychczas wyrażaliśmy siebie za pomocą tego, co dostarczała scena, ale teraz możemy dotrzeć z naszym przekazem do każdej części sali, tak myślę. Ponadto możemy teraz dostrzec reakcję publiczności i odpowiadać na nią. Nie byliśmy zespołem, który przedtem grał koncerty w ten sposób. Teraz, myślę, że możemy to robić. Jako zespół staraliśmy się grać dobre koncerty i wydaje mi się, że Buntai przypieczętowała nasz sukces, że jesteśmy w stanie to zrobić.


Dalsza część wywiadu znajduje się w 43 numerze Zy.
© 2008 Zy.connection Inc. All Rights Reserved.
powiązane wydawnictwa
powiązani artyści
komentarze
blog comments powered by Disqus
powiązane wątki

Artykuły z Zy

reklamy
  • MAN WITH A MISSION
  • FLOW
  • Bishi Bishi, by Ankama
  • FLOW - AWESOME Jrock concert!
  • Neo Tokyo
  • CLJ Records
  • BLOOD - European Tour 2012