Intervju med the studs

interview - 29.12.2007 13:00

I løpet av deres besøk til Frankrike i Juni 2007, fikk JaME muligheten til å snakke med de fire medlemmene fra the studs.

Bandet the studs var fulle av overraskelser helt fra starten av. Deres 'line-up' var spennende med tidligere medlemmer fra band som kagerou og deadman. En kort stund etter deres dannelse, hadde de deres første turné, hvor en av konsertene var i Paris, Frankrike hvor nyheten om guttene allerede hadde spredd seg.

Dagen etter konserten, traff vi the studs for et intervju. De fire medlemmene i bandet kom inn på rommet, satt seg ned mens øynene deres var fokuserte på deres PSP. De virket veldig avslappet og det var en synd at vi måtte dra dem vekk fra deres spill.


Hva fikk dere til å holde en konsert i Frankrike så fort?
aie: Vel, vi reiste ikke med tanke på at vi skal bare ha det gøy, det var mest fordi det var plass i timeplanen vår.
Daisuke: For meg føltes det som at Frankrike ligger meg nært; det virker ikke så langt unna som før.

Hva har dere oppnådd med denne konserten?
aie: Det som gjorde oss mest glad var luften vi pustet inn og at atmosfæren her var annerledes enn i Japan. Vi syns det var veldig motiverende å se publikum være så entusiastiske og spontane, for i Japan er det å bevege seg rundt ikke så vanlig på konserter. Her gjør de det de vil uten å tenke på hvordan de ser ut. Det gir virkelig en enorm atmosfære til hele konserten som vi elsket.

Selv om fansen ble helt vill i begynnelsen av konserten?
Hibiki: Personlig ble jeg overrasket.
Daisuke: Hmm... i Japan skjer det samme så det forandrer ingenting og det stopper ikke oss i fra å holde konserten. Våre hjerter er stabile, men etter konserten spurte vi: går det bra med jentene? (alle ler)

Denne turneen er deres første så den er viktig og spesiell. Hva forventet dere fra den og hvorfor valgte dere navnet spread from warm rain?
aie: Vi tenkte egentlig ikke på hva publikum kom til å forvente, vi bare tenkte at så lenge de kom og satt pris på oss kunne det gjøre oss glad. Når det kommer til datoene på turneen tenkte vi bare at det passet best for oss alle og når det kommer til navnet så må det virke rart for deg med tanke på vår begrest engelsk. Bildet vi ville danne var at det var en regn sesong på gang i Japan og at bandet ville vise ville elementer og gjøre turneen uansett hva.

Hvorfor er alle sangtitlene på albumet på engelsk?
Daisuke: Det er bare en tilfeldighet, det var ikke meningen at alle skulle bli det.

Hva er konseptet til the studs?
aie: Lyden av 'the studs' er en lyd som passer oss, det handler ikke om selve meningen av ordet.
Daisuke: Vi hadde lyst til å uttrykke alle slags følelser med musikken vår. Vi vil uttrykke at vi er mennesker, vi må ha det gøy og vi må gjøre hva vi tror på. Kort sagt, være oss selv!

Deres stil er veldig vanlig, veldig menneskelig. Var det er valg dere tok eller ble det bare sånn?
aie: Det er bare en tilfeldighet. Da vi fire begynte å spille sammen ble det bare sånn. Men bare se på hodet til trommisen, vi regner ikke med at noen bryr seg om hvordan vi ser ut når de ser på hans hode (alle ler).
Hibiki: Det er faktisk sant! (ler)

Hvordan traff dere hverandre?
aie: Jeg har kjent Daisuke i ca. 10 år, men jeg bodde i Nagoya og han bodde i Tokyo og begge var veldig opptatte med hvert vårt band. Tiden gikk og jeg reiste tilbake til Tokyo og på den tiden hadde hvert vårt band splittet. Jeg traff Daisuke og Yukino og vi snakket om å danne et nytt band, men vi manglet en trommeslager. Jeg tenkte på Hibiki som var i Nagoya uten noe å gjøre, så jeg ringte han og han ble veldig glad for at jeg tenkte på han og etterhvert ble han med i bandet. Vi tenkte at vi fire kunne lage noe kult sammen.

Hvordan føles det å spille sammen igjen?
Hibiki: Vi har allerede spilt sammen konserter før og siden det var noe jeg allerede hadde gjort følte jeg meg veldig selvsikker, det føltes helt normalt for meg.
aie: Vi har ofte også hatt 'couping' turneer og som regel ender disse med alle bandene på scenen sammen. Vi traff hverandre flere ganger i løpet av et år så det var ikke så spesielt for oss. Det eneste vi bekymret oss om var at Hibiki skulle dra ned bandet (kjempehøy latter).

Hmm, er det om å gjøre å spøke av Hibiki og le av han hele tiden?
aie: Selv om han har blitt mye bedre nå enn han var før, sier han likevel hele tiden at han ikke er bra nok. (ler)

Når det kommer til coveret på deres mini-album, er det en slags intern spøk mpt punk band eller er det også en tilfeldighet?
aie: Det er ikke en spøk, det er sånn vi ser ut. Vi ville ikke ha så mye fokus på hvordan vi ser ut, men heller på hvordan musikken skulle være osv. Vi ville at folk skulle være interessert i oss på grunn av musikken vår, ikke på grunn av vårt utseende. Ved å vise bare våre føtter, var vi sikre på at folk skulle kjøpe våre CDr på grunn av musikken og ingenting annet.

Hvordan ble deres sanger til?
aie: Yukino og jeg skriver de instrumentale delene og når vi kommer fram til noe vi liker, treffer vi de to andre også mikser vi ting og legger alt sammen. Til slutt jobber Daisuke med vokalen og teksten til sangen.

Tenker dere på å komme tilbake til Europa eller å dra til USA, eller vil dere mest holde dere til i Japan?
aie: Hvis det er mulig å komme tilbake til Frankrike, eller å dra andre steder, så vil vi så klart det.

Hva likte dere med Frankrike og hva er det som gjør at dere vil komme tilbake hit?
Daisuke: Jeg tenkte at byen er veldig vakker, og menneskene her er veldig snille og ikke redde for andre mennesker slik de er i Japan. Ektheten til menneskene, spesielt i publikum siden det er de jeg har sett mest av, er veldig bra og det får meg til å ville komme hit igjen.
aie: For meg som sammenligner dette besøket fra når jeg var her sist, er det mindre hundedritt på gaten. Det var helt jævlig å gå i, jeg tenkte at det var farlig så jeg brukte mye av min tid ved å se på bakken når jeg gikk. Men nå kan jeg spille på min PSP mens jeg går, jeg trenger ikke å passe på lenger! Det var veldig fint å se en renere Frankrike! (ler)

Så hvilket spill spiller du? (ler)
aie: Monster Hunter.

Har dere planer om å gi ut noe mer snart?
Daisuke: Kanskje vi gir ut noe nytt denne sommeren.
Hibiki: Ah ja, og i høsten sant?
Daisuke: Ja det er mulig.
(bandet foretrakk å ikke svare helt sikkert på dette for øyeblikket)

Vil denne utgivelsen inneholde sangene dere spilte på konserten?
aie: Ja og vi kommer til å lage flere! (ler)

Hva forventer dere av autograf sesjonen?
Hibiki: Jeg gleder meg masse (ler).

I løpet av konserten igår var det ei jente som fikk epileptiske anfall, er du ikke redd for at det skal skje idag også i løpet av autograf sesjonen?
Daisuke: Nei, hvis det skjer igjen skal jeg gi den jenta et stort kyss! (ler)

Hvordan vil dere beskrive bandet i ett ord?
(Det blir stille i rommet mens aie tenker på spørsmålet. De spøker litt om det også svarer de.)
aie: En knust leke.
Yukino (som også trengte litt tid til å tenke): En -ikke- knust leke! (ler)
Daisuke: Som våt fyrverkeri! (notat: noe som kan lage mye lyd men ikke får det helt til) (mer latter)
Aie (svarer for Hibiki): En smørkniv (ler)

Har dere en beskjed til deres fans?
aie: Konserten igår var helt fantastisk og jeg vil gjerne gjøre det igjen før varmen fra publikum forsvinner.
Yukino: Når jeg så hvordan publikum oppførte seg igår, trakk jeg meg litt tilbake for det var min første konsert i utlandet. Jeg vil gjerne komme tilbake uten å bli så overrasket og heller omfavne konserten og fansen på en bedre måte, og hvorfor ikke komme tilbake og prøve på det?
Daisuke: I nærmeste framtiden vil jeg komme tilbake og spille enda en konsert.
Hibiki: Jeg tenkte at konserten var kjempebra, og jeg vil mer enn gjerne komme tilbake for jeg hadde det veldig gøy på konserten.

---

JaME vil takke the studs og deres administrasjon, JVStore og Jon for oversettelsen av intervjuet.
related items
related artists
comments
blog comments powered by Disqus
related themes

the studs



advertisements
  • CLJ Records
  • BLOOD - European Tour 2012
  • Neo Tokyo
  • FLOW - AWESOME Jrock concert!
  • MAN WITH A MISSION
  • Bishi Bishi, by Ankama
  • FLOW