In juli reisde de uit Okinawa afkomstige band ROACH af naar Austin, Texas. Ze verbleven er een maand en maakten kennis met de Amerikaanse cultuur, traden op één van Amerika's grootste podia op en herontdekten ichzelf. JaME sprak met hen om wat meer te weten te komen over hun verblijf in Amerika en laatste single For you, I will.
De bezetting van de band ROACH is gewijzigd. Kunnen jullie jezelf nog eens voorstellen?
Dai-chan: Ik ben Dai-chan, de drummer.
Ta-ma♪: Hij is onze nieuwe drummer.
Kubocchi: Ik ben Kubocchi. Ik speel gitaar.
Katsuya: Ik ben Katsuya.
Ta-ma♪: Ik ben Ta-ma♪, de zanger.
Naast de ledenwissel is er veel gebeurd met de band ROACH. We weten dat jullie niet langer deel uitmaken van Maverick/Danger Crue. Kunnen jullie ons vertellen wat er is gebeurd?
Ta-ma♪: We weten dat ze goed gezelschap zijn. Ze hebben veel goede dingen en zijn goede artiesten. Maar we denken dat Maverick niet bij ons past.
Waarom zijn jullie naar Austin afgezakt?
Ta-ma♪: We wilden graag naar Amerika omdat we heel wat Amerikaanse bands live aan het werk wilden zien. Een andere band uit Okinawa heeft SXSW (dat plaatsvindt in Austin) bezocht zij hebben ons verteld hoe leuk het daar was.
Wat wilden jullie in ieder geval bereiken tijdens dit verblijf van een maand?
Ta-ma♪: Aanvankelijk hadden we geen doel voor ogen. We kwamen naar Austin om een doel te vinden. Dit is een ongelooflijk leuke ervaring geweest. Ik denk dat we ons volgende doel gevonden hebben.
Klikte het tussen jullie en het Amerikaanse publiek?
Ta-ma♪: Ik denk het wel. We hebben hier heel wat vriendelijke mensen ontmoet. Ze hielpen ons te relaxen en we voelden ons meteen thuis. Bij dezen willen we ook iedereen bedanken die we ontmoet hebben tijdens ons verblijf in Austin.
Wat vinden jullie tot dusver van Austin?
Kubocchi: Alles is hier zeer opgewekt. Ik houd er enorm van.
Ta-ma♪: Ik houd ervan om een praatje te maken met de andere bands die hier optreden.
Dai-chan: Austin en Okinawa zijn heel verschillend. In Okinawa is het zeer vochtig. Hier is het ook vochig maar niet zo vochtig als in Okinawa.
Katsuya: Iedereen die we hier hebben ontmoet is heel erg cool.
Jullie muziek kunnen we omschrijven als hardcore/screamo. Dat is niet meteen een aan belang winnend genre in Japan, maar in Amerika is het wel degelijk een zeer populair genre. Zijn er specifieke verschillen die jullie opgemerkt hebben tijdens jullie optredens in Japan en Amerika?
Ta-ma♪: Weet je, er zijn heel wat Amerikaanse legerbasissen in Okinawa. Ik voelde dus niet meteen een grote culturele shock.
En over het algemeen, buiten het optreden zelf? Wat verschilt er zoal tussen Austin en Okinawa?
Ta-ma♪: Overal zijn er tattooshops, pizzahuizen en cafés. Dat was een grote cultuurshock. (lacht)
Drie van jullie spreken geen vloeiend Engels. Hoe hebben jullie die taalbarrière overwonnen?
Ta-ma♪: We blijven proberen, proberen en nog eens proberen! We konden in ieder geval wel de bus nemen en een pizza bestellen voor onszelf. (lacht) Dit is een ongelooflijke ervaring geweest. Oh, en bassist Katsuya spreekt wel vloeiend Engels als hij dronken is!
Het is al een paar jaar geleden sinds jullie een album of een single hebben uitgebracht. En nu hebben jullie je tweede single getiteld "For you, I will" uitgebracht. Vertel ons eens iets meer over deze single?
Ta-ma♪: De CD is als een nieuw begin voor ons. We zullen blij zijn als jullie ervan genieten. Ik zing over drie verschillende soorten liefde.
Waarom heeft ROACH besloten om deze drie songs als single uit te brengen? Is er een thema?
Ta-ma♪: We hadden op voorhand geen thema in gedachten. Het was eerder toeval dat alle drie de songs over liefde gingen.
Jullie hebben "For You, I will" in Austin opgenomen. Zijn er verschillen tussen het opnemen van een lied in Amerika en in Japan?
Ta-ma♪: De taal! Bovendien vind men in Japan de plaats van de microfoon ten opzichte van de muzikant zeer belangrijk. We verstellen de microfoon heel vaak, totdat we denken dat hij juist staat. Hier in Austin, was dat helemaal niet het geval. We speelden gewoon.
De songs op de single zijn heel wat harder dan op jullie vorige werk. Waar kwam deze nieuwe invloed vandaan?
Ta-ma♪: Het komt van genres zoals metalcore, screamo, hardcore, maar ook uit mijn leven, uit Okinawa en mijn vele vriendschappen. Alles heeft ons inspiratie gegeven, maar het belangrijkste is dat we onze boodschap kunnen overdragen.
Wie heeft de coverart ontworpen? Zijn dat echte tatoeages die erop staan?
Ta-ma♪: We hebben dat zelf ontworpen. Een vriend, die fotograaf is, heeft enkele foto's genomen en we hebben zo de cover zelf ontworpen. De tatoeages zijn echt. Eén ervan staat op mijn arm en de andere arm is van mijn vriend. Hij zit in het leger. Oh, en hij komt uit Texas!
Enkele jaren terug, toen we jullie voor het laatst interviewden, vroegen we waarom jullie de naam "ROACH" hadden gekozen. Toen hebben jullie daar niet op geantwoord. En nu?
Ta-ma♪: Dat blijft nog steeds geheim! (lacht)
Hebben jullie tot slot nog een laatste boodschap aan jullie buitenlandse fans?
Ta-ma♪: We proberen nog steeds andere landen te bezoeken. Bedankt voor jullie berichten, voor jullie contact, voor alles. In januari brengen we een nieuw album uit. Zorg dat je hem te pakken krijgt ! Blijf alsjeblieft op ons wachten, ik houd van jullie en dank jullie wel!
JaME wil graag ROACH bedanken voor dit interview.
Interview met ROACH in Texas
interview - 24.05.2011 07:00
JaME wist ROACH te strikken voor een interview over hun laatste single en maandlange verblijf in de Verenigde Staten.

© ROACH









