A luglio, la band di Okinawa ROACH ha fatto un lungo viaggio ad Austin, Texas per un mese mentre hanno assorbito la cultura americana, esibendosi in una delle più grandi scene della musica americana e riscoprendo loro stessi. Durante quel periodo, JaME è stata in grado d'incontrare la band e discutere il loro soggiorno e il loro ultimo singolo, For you, I will.
I ROACH hanno cambiato un membro dall'ultima volta che il JaME vi ha intervistati. Per favore presentatevi.
Dai-chan: Sono Dai-chan, il batterista.
Ta-ma♪: Lui è il nostro nuovo batterista.
Kubocchi: Sono Kubocchi. Suono la chitarra.
Katsuya: Sono Katsuya.
Ta-ma♪: Sono Ta-ma♪, il cantante.
Oltre al cambio del componente della band, sono successe diverse cose coi ROACH. Sappiamo che voi non siete più con la Maverick/Danger Crue. Potete raccontarci di più su cos'è successo?
Ta-ma♪: Sapevamo di essere in buona compagnia. Loro hanno molte belle cose e buoni artisti. Abbiamo solamente pensato che la Maverick non è il nostro posto.
Perché avete deciso di venire ad Austin?
Ta-ma♪: Volevamo solamente venire in America. Volevamo vedere le band americane, i live, tutto. Un'altra band di Okinawa è stata al SXSW (che c'è stato in primavera ad Austin) e ci ha detto quanto grandioso è questo evento.
Quali sono le cose che volete realizzare in questo mese?
Ta-ma♪: All'inizio, non avevamo scopi. Siamo venuti ad Austin per trovare uno scopo. Questo è stato un momento meraviglioso per noi. Penso che faremo il nostro prossimo passo.
Pensate di avere relazionato bene con le persone qui?
Ta-ma♪: Penso di sì. Abbiamo incontrato molti amici qui. Ci hanno fatto rilassare e sentire a proprio agio. Grazie a tutti quelli che abbiamo incontrato durante il nostro soggiorno ad Austin.
Cosa pensate di Austin fino adesso?
Kubocchi: Tutto qui è eccitante. Mi piace davvero.
Ta-ma♪: Mi piace davvero parlare con le band che si esibiscono qui.
Dai-chan: Austin e Okinawa sono molto differenti. Ad Okinawa è molto, molto umido. Anche qui è umido, ma non come ad Okinawa.
Katsuya: Tutti quelli che abbiamo incontrato sono davvero grandi.
La vostra musica è hardcore/screamo, che non sembra essere un genere prevalente in Giappone. Però, in USA è un genere molto popolare. Quali sono le differenze che avete notato con le vostre esibizioni in Giappone e quelle che avete suonato ad Austin?
Ta-ma♪: Sai, abbiamo molte basi militari americane ad Okinawa. Non ho sentito un grande shock culturale.
Com'è, in generale, al di fuori degli show? Com'è Austin rispetto ad Okinawa?
Ta-ma♪: Ovunque ci sono studi di tattoo, negozi di pizza e locali live. Questo è un vero shock culturale (risate)!
Tre di voi non sono scorrevoli con l'inglese. Come avete rimediato con la barriera linguistica?
Ta-ma♪: Abbiamo provato, provato e provato! Almeno siamo stati in grado di prendere il bus e comprarci la pizza per conto nostro (risate). Questa è stata un'esperienza meravigliosa. Oh, e il bassista Katsuya è in grado di parlare inglese quando è ubriaco.
Sono passati un po' di anni da quando avete rilasciato un album o un singolo e adesso avete fatto uscire il vostro secondo singolo intitolato For you, I will. Raccontateci di più su questo singolo.
Ta-ma♪: Questo CD è come un nuovo inizio per noi. Siamo felici che vi piaccia. Io canto su tre diversi tipi di amore.
Come hanno deciso i ROACH che queste tre canzoni siano incluse nel singolo? C'è un qualche motivo?
Ta-ma♪: Non abbiamo deciso un tema in anticipo. E' stato un caso; ed è risultato essere sull'amore.
Avete registrato For you, I will ad Austin. Ci sono differenze da registrare in USA e in Giappone?
Ta-ma♪: Il linguaggio! Inoltre, quando registravamo in Giappone, qualche volta eravamo molto meticolosi sulla posizione del microfono rispetto allo speaker. La correggiavamo molte, molte volte finché non era perfetta. Ma ad Austin non era così. Suonavamo e basta.
Le canzoni in For you, I will sono un po' più dure rispetto al precedente lavoro. Da dove vi è venuta questa nuova ispirazione?
Ta-ma♪: Viene da generi come metalcore, screamo, hardcore ma anche dalla mia vita ad Okinawa e le mie principali amicizie. Tutto ci ha dato ispirazione ma la cosa più importante è che proviamo a far capire il messaggio.
Parliamo della copertina, la quale ha due braccia che le quali sembrano avere tattoo. Chi li ha disegnati? Sono veri quei tattoo?
Ta-ma♪: Li abbiamo fatti noi. Il mio amico che è un cameraman ha fatto la foto e noi abbiamo disegnato la copertina per conto nostro. I tattoo sono veri. Uno è il mio braccio e l'altro è il braccio del mio amico. Lui è un soldato. Oh! Ed è del Texas!
Un paio di anni fa, quando vi abbiamo intervistato, vi abbiamo chiesto perché avete scelto "ROACH" per il nome della band. Tuttavia, voi non avete risposto. E adesso? Perché avete scelto "ROACH" per il nome della band?
Ta-ma♪: Lo mantengo ancora come un segreto (risate)!
Infine, potete dare un ultimo messaggio ai vostri fan all'estero?
Ta-ma♪: Proveremo ancora ad andare in altri paesi. Grazie per i vostri messaggi, per averci contattato, tutto. Il prossimo gennaio rilasceremo un nuovo album. Assicuratevi di averlo! Aspettateci! Vi vogliamo bene! Grazie davvero, davvero tanto!
Mille grazie ai ROACH per il loro tempo per aver risposto alle nostre domande!
Intervista con i ROACH in Texas
intervista - 30.03.2011 21:38
JaME ha avuto l'opportunità di stare coi ROACH per discutere la loro permanenza mensile in Austin, Texas, così come del loro ultimo singolo.

© ROACH









