Intervista con i MinxZone

intervista - 27.07.2010 00:00

In concomitanza con la loro prima assoluta performance in Europa, abbiamo l'onore di presentare i MinxZone con un'intervista esclusiva.

Il primo atto dell'UppCon (il pià grande evento di cultura Giapponese in Svezia) di quest'anno, è stato la pop band MinxZone, e JaME ha avuto l'opportunità di vedere la loro performance e parlare un po con gli artisti, al fine di capire meglio questa band sconosciuta. Il gioioso trio pop è composto dalla cantante Yukari, dalla batterista Ayuha e dal chitarrista Waio, che è anche l'unico uomo nella band. Sono tutti originari di Osaka, sono stati di base a Tokyo dal 2001, dove la loro orecchiabile melodia pop ed i costumi fantasiosi hanno allietato i passanti delle aree di Shinjuku, Shibuya e Yoyogi. Tuttavia, in questi ultimi anni la piccola street-band ha cominciato ad attirare sempre più attenzione ed ha partecipato ad uno spot televisivo in Australia e ad una convention di Anime in Canada. Quest'anno hanno già pubblicato tre singoli e sono al momento in un lungo tour attraverso il Giappone.

Come pausa dal tour, la band ha volato in Svezia per il loro primo concerto sul suolo Europeo all'UppCon di Uppsala. I MinxZone si sono esibiti per la prima volta già venerdi, una mezz'ora (un mini-concerto) sul palco all'aperto, disegnando una folla considerevole nonostante il tempo freddo e piovoso. La prestazione principale ha avuto luogo nella Sala grande all'UKK di sabato ed è durata un'ora. Tutta la sala era quasi completamente piena ed il giovane pubblico entusiasta ha applaudito e cantato insieme il più possibile. Yukari per quel giorno indossava una gonna di uniforme scolastica a scacchi ed una mantellina rosa, il pubblico era totalmente nelle sue mani ed era preso a seguire tutti i movimenti coordinando la danza alla musica. Quando ha letto un messaggio a metà concerto in uno svedese pienamente comprensibile, il pubblico non ha conosciuto limiti. Che i MinxZone si siano fatti conoscere a UppCon potrebbe anche essere visto il numero di congressisti che hanno avuto la possibilità di ottenere un autografo. Nonostante l'attenzione, la band è riuscita a scivolare via inosservata per fare una performance improvvisata in strada nella città di Uppsala di domenica, come veri artisti di strada che sono.

La domenica, JaME ha avuto la possibilità di fare alla band alcune domande, ed ora ve le presentiamo in questa intervista.

Come sono andati i concerti?cosa pensate del pubblico all'UppCon?

tutti: è stato fantastico!
Waio: Le persone sono state oneste ed hanno aperto i loro sentimenti. E' stato anche fantastico vedere il pubblico muovere le mani con la nostra musica. Siamo stati tutti toccati, specialmente Yukari, lei ha pianto molto ed il suo make-up si è sciolto.
Yukari: si, è stato così meraviglioso.

Il vostro ultimo tour si chiama Minx wa shi ga ii'n desu tour, che vuol dire "I testi dei Minx sono buoni". Chi scrive questi testi buoni, o contribuite tutti?

Waio: Noi tutti li scriviamo insieme. Ognuno contribuisce con la propria prospettiva. Ad esempio, Yukari potrebbe scrivere dei sentimenti di una donna, che è qualcosa che io non posso fare.

Il testo della vostra ultima canzone, Ja, sembra abbastanza ottimista anche se la canzone si occupa della rottura. Siete tutti così ottimisti nella vita reale, o semplicemente desiderate esserlo?

Waio: vogliamo esserlo!
Yukari: Quando accadono cose cattive è impossibile evitare di arrabbiarsi. Scrivo testi per migliorare il mio modo di gestire tali situazioni.

Questa è la prima volta in Svezia. Che impressioni avete avuto del paese prima di venire qui?

Waio: Che sarebbe stato freddo!
Yukari: Si, freddo e un sacco di montagne.

Quali sono le vostre impressioni ora che siete qui?

Waio: è freddo, ma non freddo come ci aspettavamo. E soprattutto, la gente è così ospitale!

In precedenza vi siete esibiti in Australia e in Canada. Come avete fatto a comunicare con i fan li?Pensate che abbiano capito quello che volevate dire nonostante la barriera linguistica?

Waio: abbiamo cercato di imparare più inglese che potevamo prima di partire. Ma durante i concerti attuali credoche il linguaggio del corpo diventi più importante. Il linguaggio della musica non conosce confini!

Durante il concerto all'UppCon, avete usato un cartello con un testo stampato per comunicare con il pubblico. Da dove è venuta questa idea?

Yukari: Abbiamo provato prima, in Canada.
Waio: Volevamo insegnare al pubblico qualcosa in Giapponese, ed abbiamo pensato che se devi conoscere una sola parola in Giapponese, la parola "waraou" (sorridete) è perfetta. Ecco perchè l'abbiamo scritta sul cartello.

Ad UppCon, insieme con un solo altro artista, rappresentate la scena musicale Giapponese. Pensate che voi, come gruppo Giapponese, avete un messaggio culturale da trasmettere ai vostri fan?

Waio: Ci sono molte differenze tra i Giapponesi e gli Svedesi, ma quando si tratta di sentimenti siamo effettivamente molto simili. Vorremmo tutti essere in grado di comprendere il significato dei nostri testi, nonostante la barriera linguistica. E' stato davvero emozionante vedere che così tanti tra il pubblico cantavano le nostre canzoni anche se sono in giapponese.

Come è cambiata la vostra vita come band dopo avere aderito all'Avex Group?sentite di avere più opportunità adesso?

Waio: si, ora abbiamo potuto incontrarti!abbiamo anche fatto molte esibizioni da soli, ma con l'Avex Group la nostra musica può raggiungere molte più persone.

Vi esibirete per l'apertura degli AAA a Maggio. Pensate che alle persone a cui piacciono gli AAA piacerete anche voi?vi piacciono gli AAA a vostra volta?

Yukari: si, pensiamo che gli piaceremo.
Waio:Non a tutti potrebbe piacere il nostro sound, ma pensiamo che piaceranno i nostri testi. Gli AAA sono molto popolari in Giappone, li puoi sentire molto alla radio e così via. La loro musica è molto più per la danza rispetto alla nostra.

Se doveste diventare famosi ed arrivare a suonare in grandi sale da concerto, abbandonereste i concerti di strada?

Yukari: se anche dovessimo diventare davvero famosi, ci piacerebbe esibirci in strada. So che potrebbe non essere possibile organizzarli, ma penso che se smettessimo di suonare in strada perderemmo la nostra ragione come band.
Waio: Si anche se sarebbe bello suonare in grandi arene, ci piacerebbe continuare con le nostre esibizioni di strada.

Dove vi vedete tra dieci anni?quali sono i vostri sogni come band?

Waio: In dieci anni avremo venduto un sacco di dischi!speriamo di avere molti più fan rispetto ad oggi.

Vorreste tornare in Europa regolarmente?

Tutti: Si, sicuramente!

Infine, avete un messaggio per i vostri fan Europei?

Waio: l'Europa è molto lontana per noi, così potremmo non essere in grado di suonare qui spesso, ma speriamo di potere raggiungere ancora le persone in Europa e speriamo che continuino a supportarci.
Ayuha: Prima di suonare la prossima volta in Svezia, vorrei imparare lo svedese così potrò parlare con le persone qui. Sono rimasta molto impressionata che tanti di voi parlano un po di Giapponese!
Yukari: Possiamo parlare lingue differenti, ma sento che possiamo capirci. Incontriamoci di nuovo!


JaME ringrazia i MinxZone, Avex Entertainment e New Nippon per aver reso possibile questa intervista.
oggetti collegati
artisti collegati
concerti ed eventi collegati
MinxZone 10/04

MinxZone  
Uppsala - Sweden
Uppsala Konsert och Kongress
commenti
blog comments powered by Disqus
L'Arc-en-Ciel - World Tour 2012


annunci
  • Neo Tokyo
  • Buono!
  • Bishi Bishi, by Ankama
  • BLOOD - European Tour 2012
  • CLJ Records
  • L'Arc-en-Ciel - World Tour 2012
  • Ant1nett World Tour