Zy 51: Nightmare

intervista - 19.04.2010 00:01

The world that no one knew about.

Questo anno è il decimo anniversario dei Nightmare. Ora che hanno una presenza reale e naturale con lo stesso sound aggressivo che hanno sempre avuto sin da quando hanno formato il gruppo, quale è la prossima cosa alla quale mirano? Per guardare nel futuro di questa grandiosa band abbiamo esplorato molteplici aspetti, dai loro desideri di matrimonio fino anche ad un possibile futuro che vede il gruppo sciolto, usando gli Arcani Maggiori dei Tarocchi come guida!


Le origini (Il Mago)

Vi ricordate la prima esibizione live dei Nightmare?

HITSUGI: Era al Sendai Birdland?

SAKITO: No, era al Big Boss. Le protezioni divennero come dei grossi fagotti. (ride)

HITSUGI: Vero! Tutti noi usavamo le protezioni, quindi visto che ci muovevamo in giro per troppo tempo si sono intrecciate. Siamo finiti in una situazione ridicola. (ride)

Ni~ya: E’ stato un disastro. (ride)

SAKITO: Ma è stato divertente.

YOMI: Non lo ricordo affatto.

SAKITO: Perché non hai suonato nel live successivo, o in quello dopo ancora, YOMI.

YOMI: Non potevo perché avevo scuola o qualcos’altro.

E’ quello quanto ti interessava dei Nightmare, YOMI? (ride)

YOMI: No, no, no, no!

Ni~ya: Ma alla fine hai lasciato scuola e sei venuto con noi.

YOMI: Un bravo chitarrista mi ha detto di lasciare la scuola. (ride)

HITSUGI: Non l’ho detto! Ho detto “Non ci sarebbero problemi a lasciare la scuola. Nemmeno io ci vado.” (ride)

Ora ci potete scherzare.

HITSUGI: Sì. SE avesse continuato ad andare a scuola, forse ora non sarebbe stato qui.

YOMI: Sicuramente no.

HITSUGI: Saresti diventato un ingegnere dei boiler?

RUKA: Ah, disse che avrebbe ottenuto una licenza per essere ingegnere! Mi chiedo perché volesse diventare ingegnere di boiler.

YOMI: La mia città natale ha delle fonti di calore, quindi mi avrebbe aiutato a trovare lavoro se avessi avuto la licenza.

SAKITO: Quindi avresti potuto lavorare in una spa nella tua città natale ora?

YOMI: Sì, forse. Ah, era quello il periodo in cui fui sgridato da Ni~ya!

SAKITO: Ricordo che Ni~ya arrabbiato disse a YOMI: “Perché lo dici nell’MC?” (ride)

YOMI: Era perché non facevo seriamente gli MC?

HITSUGI: No, hai detto qualcosa di divertente che ci ha fatto ridere. E a Ni~ya non è piaciuto, giusto?

Ni~ya: Non mi aspettavo che la band fosse così allora. Insomma, volevo che la band fosse cool.

Ma ora i Nightmare dicono sempre qualcosa di divertente durante gli MC. (ride)

Ni~ya: Le cose sono cambiate da quando RUKA si è unito a noi. (ride)

YOMI: Anche tu la pensi no? E’ RUKA il responsabile?

Ni~ya: Prima pensavo che YOMI fosse un pò strano, ma la sua stranezza è aumentata da quando è arrivato RUKA.

RUKA: Quello non lo so. Penso che Ni~ya sia cambiato a causa mia, perchè durante i tour eravamo insieme tutto il tempo e condividevamo le stesse camera di hotel. Ma non credo che YOMI sia cambiato grazie a me.

YOMI: No, è sicuramente a causa di RUKA.

HITSUGI: Comunque, dopo l’entrata di RUKA, siamo diventati tutti gioiosi.

Prima che RUKA si unisse al gruppo eravate meno solari e gioiosi?

SAKITO: Non lo so…scherzavamo ogni tanto...

HITSUGI: Ma non ci comportavamo così sul palco, vero?

SAKITO: No. Ma ci piace scherzare.

HITSUGI: Ci piace ridere. Credo sia una buona cosa per noi poter mostrare quella parte di noi sul palco.


Serenità (La Papessa)

Chi nel gruppo si sente più nervosa prima e durante i live?

RUKA: E’ sempre HITSUGI.

HITSUGI: Quando la mia mente è calma mentre mi esibisco, a volte dimentico le cose quindi fondamentalmente è meglio che rimango nervoso e concentrato per la performance.

SAKITO: Vale anche per me. Se la mia mente rimane come sempre mi rilasso, che è la peggior cosa. Non puoi suonare mentre pensi. Una volta che pensi “Dove dovrei suonare il prossimo accordo?”, diventa un disastro.

HITSUGI: Ti fa sbagliare le frasi?

Ni~ya: Sì, capita!

SAKITO: Mi confonde sul come sto suonando.

Ni~ya: Il mio corpo dovrebbe ricordare come, ma poi penso “Cosa sta succedendo!?”

YOMI: La maggior parte degli errori che faccio è per quello.

HITSUGI: Il che significa che sei te stesso mentre ti esibisci! (ride)

YOMI: Ahahahaha! (ride)

Ni~ya: Mi sento davvero nervosa quando sono nel camerino, ma una volt ache vado sul palco e tengo in mano il basso sto bene.

HITSUGI: Ecco perché Ni~ya é il più veloce a prepararsi nelle quinte.

Ni~ya: Sì! E’ come se non volessi rimanere nel camerino. Voglio andare nelle quinte e conoscere l’atmosfera del locale il più presto possibile.

RUKA: Io non mi innervosisco.

Non hai mai sentito azzerarsi la tua mente?

RUKA: Molte volte, specialmente quando mi sono trovato in difficoltà. L’ultima performance alla Saitama Super Arena è stata così.

In quel senso, RUKA è meglio che si tranquillizzi mentre suona.

RUKA: Esatto.

Per l’intervista completa, consultate lo Zy 51.
© 2010 Zy.connection Inc. Tutti i diritti riservati.
artisti collegati
commenti
blog comments powered by Disqus
temi collegati

Zy

galleria collegata
Bishi Bishi, by Ankama
annunci
  • FLOW
  • FLOW - AWESOME Jrock concert!
  • CLJ Records
  • MAN WITH A MISSION
  • Neo Tokyo
  • BLOOD - European Tour 2012
  • Bishi Bishi, by Ankama