Conferenza stampa dei CATSUOMATICDEATH al Japan Expo
Dopo il loro concerto al Japan Expo, i componenti dei CATSUOMATICDEATH hanno indetto una conferenza stampa.

Prima di tutto, ci piacerebbe sapere qualcosa sulle vostre influenze.
ACEKAY: C’è un genere in Giappone chiamato enka: è un tipo di musica folk/country giapponese che fa parte di noi. Non possiamo farne a meno. Cerchiamo di incorporare i ritmi occidentali ma è solo un’interpretazione, l’anima giapponese è ancora nella nostra musica. Potrebbe sembrare rock americano ma non lo è. E’ folk giapponese.
Durante il vostro concerto hai detto che non avevi un posto dove stare, che eri tra il Giappone e l’Europa. Perché?
ACEKAY: Dovevo dirlo. Chiamiamolo problema geografico. Siamo giapponesi ma ascoltiamo molta musica occidentale. Siamo abituati alla lingua inglese, grazie ai computer, ma parliamo anche giapponese. Mangiamo [cibo] giapponese, ma indossiamo anche vestiti occidentali tutti i giorni. A dire il vero, ci travestiamo. Cerchiamo di tornare alle radici del Giappone, ma sono scomparse. Non è più Giappone. Possiamo andare dovunque nel mondo o tornare in Giappone, ma è impossibile perché il vecchio Giappone non c’è più. Il nuovo Giappone è confuso ma amiamo quella confusione. Viviamo vite occidentali e viviamo per la musica occidentale, ma i nostri corpi sono giapponesi. Ecco quello che tentiamo di mostrare con i nostri costumi. E’ una miscela - bè non proprio una miscela - ma qualcosa del quale non possiamo fare a meno. Per concludere, Kyrie Eleison è una parola che ho imparato al college: è una canzone Cristiana, qualcosa che mi ha portato alla musica occidentale. Allo stesso tempo, è qualcosa abbastanza lontano da noi, non è la nostra nazione. Ma lo riesco a sentire da solo. Se mi serve l’aiuto di Dio, prego il dio del Rock&Roll.
Credi in questo dio del Rock&Roll?
ACEKAY: Sì, crediamo fermamente alla Santa Chiesa del Rock&Roll. Abbiamo fatto un tour in Europa ed a volte abbiamo dormito in posti logori, ma è una battaglia. Siamo dei buoni credenti quindi non ci fermiamo mai. Oggi è stato un buono show ed abbiamo avuto un buon pubblico.
Vi siete divertiti?
ACEKAY: Oh! Sì, moltissimo. Penso di essermi divertito troppo. (ride)
Sul vostro sito scrivi molte citazioni filosofiche, come quelle di Michel Foucault. Quale è la posizione della filosofia nella vostra musica?
ACEKAY: Bella domanda. Bè, pensio che la nostra musica sia una costruzione, qualcosa di molto politico. Non lo facciamo solo per divertimento. Tentiamo di fare qualcosa di utile, siano essi scambi culturali tra giovani o tra nazioni, oppure qualcosa con chi può comprendere la nostra musica. Mi piacerebbe avvertire la gente ce conosco che non ci sono limiti e non ci dovrebbero essere. Ecco il perché della musica che faccio. Ed ho citato Michel Foucault perché era quasi come noi, non apparteneva a nessun luogo. Era un nemico della Francia per un period, era gay, non si era ambientato nella società e combatteva contro le autorità. Inoltre era anche un professore al College de France in passato...ho letto i suoi libri - anche se non parlo francese lo so leggere. Mi piace il modo in cui scrive.
Che cosa è Age of Exploration [Età dell’esplorazione]? Che cosa esplorate?
ACEKAY: Siamo una band indie, siamo auto-prodotti e suoniamo in tutto il mondo. Questo progetto è come un’avventura, assoluta per il nuovo mondo. E dato che siamo un gruppo auto-prodotto, facciamo tutto da soli, non riceviamo sostegno, vendiamo i nostri oggetti, suoniamo ai festival e organizziamo i tour tutto da soli. Ma è un’aventura per tutti! Voglio dire: se possiamo farlo noi lo può fare chiunque. Dobbiamo avere successo. Se fallissimo, significherebbe che nessun’altra band può avere successo se sono da soli.
Quindi pensi di essere un esempio per gli altri gruppi?
ACEKAY: Sì. Il mondo indie è enorme, ma è messo da parte perché le persone in esso non vogliono perdere le loro vite. Voglio aiuto da altre persone come le case discografiche, i management, gli sponsor, ma a noi non serve quello. Possiamo andare dovunque. E’ anche un modo per esplorare il mondo, ed ecco quello che voglio dire quando parlo di Age of Exploration. Penso che molte band indie dalla Germania, dal Giappone o dalla Francia stiano guardando quanto lontano potremmo andare. Ce l’abbiamo fatta fino a qui, oggi abbiamo dato il nostro primo concerto in Francia e saremo distribuiti da JMD e Virgin intorno a Settembre, credo. Quindi, penso che siano buone notizie per i gruppi indie: se volete davvero qualcosa, potete farlo. Il nostro gruppo ha dei buoni componenti, è davvero difficile mantenere un gruppo se qualcosa non va nel verso giusto. Per esempio, abbiamo il nostro negozio CATSUOMATICDEATH, con T-shirt, merchandising, perché ci tiene in vita. Ma tutti i nostri prodotti hanno un costo: spendiamo così tanti soldi per viaggiare fuori dal Giappone. Volevamo portarli con noi e ci hanno detto "Avete bisogno dei fogli ufficiali dal governo giapponese per provare che sia merce giapponese" o altro, ed io ho detto "OK", anche se serviva del tempo. Ma siamo venuti lo stesso. Penso che sia .penso di aver avuto delle difficoltà, ma torneremo. Ecco come si diventa forti. Rispetto tutti i musicisti, anche quelli che sono aiutati dagli sponsor, dalle case discografiche e dalle etichette, ed anche quelli che fanno tutto da soli: è il modo in cui lavorano. Ma tentiamo di governare noi stessi, di prendere decisioni, quelle buone, e fino ad ora ha funzionato credo. In verità, sono i nostri fan che ci consigliano di venire, altrimenti non avremmo chiesto e probabilmente non saremmo qui. Non facciamo parte del visual kei, siamo più una rock band.
Avete mai suonato in un gruppo visual kei?
ACEKAY: No mai, non abbiamo mai suonato visual kei. Penso che nel visual kei, i gruppi siano più giovani di noi - troppo giovani - e che abbiano un diverso punto di vista. Noi abbiamo un messaggio politico.
Quindi la differenza starebbe nei testi e nel messaggio che c’è nella vostra musica?
ACEKAY: Sicuro, ma credo che ci sia una cosa che ci rende davvero diversi: è che noi non abbiamo mai cercato di sembrare belli insomma. Infatti cerchiamo di sembrare stupidi (ride). (Fa una smorfia mentre dice "Yeah" e indica le sue dita). Come adesso. Non mi piacciono le rockstar, mi piace la gente che sale sul palco e fa cose del genere! (Fa di nuovo una smorfia mentre fa altre onomatopee).
Credo che sia davvero forte! (ride)
ACEKAY: Oh! Hai visto i nostri tre nuovi musicisti sul palco?! Ci sarebbe piaciuto continuare per sempre. Oh! Scusa, parlo troppo, forse avrete altre domande. (ride)
Ho letto che hai creato i CATSUOMATICDEATH mentre studiavi letteratura americana, e che ti piaceva molto Iggy Pop. Hai iniziato con la musica occidentale e poi ti sei mosso verso la letteratura? O è stato il contrario?
ACEKAY: Bella domanda. Sai, come autore di testi, credo che scrivere testi o letteratura o, anche, studiare letteratura - sia la stessa cosa. Mettiamo che tu sia un professore, ed è quello che sei ovviamente! Cosa insegni? (ride) Bè, credo che sia la stessa cosa quando studi, copi le cose, e poi quando le hai assimilate, le insegni agli altri: è forte, fai conferenze pubbliche, ecc...Ma con la musica, quando fai il tuo lavoro, è qualcos’altro, il metodo è diverso. Devi imparare il ritmo. Penso che la musica sia più facile da trasmettere. Perché quando vuoi trasmettere l’energia attraverso un corso accademico non puo davvero farlo. Ma con la musica, hai quella elettricità, quel ritmo! Ovviamente, se sei uno specialista e non ti intendi molto di ritmi, la gente non ti capirà.
I componenti del vostro gruppo cambiano di frequente. Questi cambiamenti hanno un impatto sulla vostra musica?
ACEKAY: Non ho mai veramente provato a scegliere i membri della band. Ho diversi amici che vorrebbero suonare con noi. Persone che riescono a starmi dietro. Ad esempio, YUKA ha suonato con me per venti mesi; è stata nella band per un lungo periodo. Abbiamo avuto tra 25 e 30 membri, un po’ come gli X JAPAN. Oh! Sai, i membri degli X JAPAN sono amici, PATA e michiaki sono buoni amici; avevano molti membri di supporto agli inizi. E in più, devo farlo, per amore della musica; ma la musica non è una cosa da ridere, bensì è portatrice di un messaggio. Posso solo essere felice, e dire "Hey! Sei un bravo ragazzo, suona con me!" Ma io chiedo molto dai miei compagni "OK, facciamolo, ma ti devi impegnare. Io ti posso aiutare, ma ho bisogno della tua forza di volontà e della tua energia, ho bisogno del tuo aiuto per ottenerlo". Siamo sulla stessa barca, e io rispetto i miei musicisti per questo. Ma il problema è che io incontro un gran numero di musicisti che cercano uno stile di vita nella musica; ad esempio, molti musicisti mettono a rischio le loro vite. In questo caso, va tutto bene. Ma poi, dicono che è troppo rischioso, e non possono farlo. Ma io dico loro, "Che cos’hai da perdere? Fallo! Perdi qualcosa ora, se non provi!" Ad esempio, YUKA è probabilmente una delle migliori batteriste in Giappone. Sono molto felice di averla come membro del gruppo. YUZO ha suonato il basso e fatto musica dance, un misto tra i The Chemical Brothers e i Guns N’ Roses. YUKA è inoltre un buon membro di supporto. Ha suonato per Shiina Ringo. Penso che le sia piaciuto molto fare tour nazionali e suonare alla TV. Sta suonando anche per una band chiamata Metalchicks, che è un buon gruppo di dance metal. In realtà, io sono un loro fan. Le ho chiesto di suonare con me, e ha detto di sì. Ho molto rispetto per lei.
E’ perchè chiedi così tanto dai membri del tuo gruppo che tutti dicono che ti odiano sul tuo sito?
ACEKAY: (laughs) Sì sì! In realtà, l’ultima volta ho chiesto troppo, sono arrivato e ho detto, "OK, ora registriamo, poi faremo un concerto. Forse fra un mese andiamo in Francia, OK? Forza!" E tutti loro, "Oddio! Ma se vuoi farlo, facciamolo! Forza!" Ecco perchè le persone mi odiano. Ma sono pronti per questo, sono grandi.
Puoi dirci come è nata la band e come vi siete conosciuti?
ACEKAY: A conti fatti, tutti noi ci conoscevamo già. Non ci eravamo mai incontrati, ma ci conoscevamo di nome, come musicisti. Sa, Tokyo è un posto relativamente piccolo, ma ci sono quasi 8'000 band. Solo pochi di loro riescono ad arrivare in cima. Ma YUKA è molto popolare, e io già la conoscevo. Ha suonato in una band di nome DMBQ, una band heavy psychedelic a Tokyo. La ammiravo molto. Abbiamo suonato insieme, e poi le ho chiesto di unirsi a me e lei ha detto semplicemente, "Ok". Penso che tutti loro mi abbiano messo alla prova, in diversi modi. Ma io ho sempre dato la risposta sbagliata, e li ho sempre trattati male. Ma da qualche parte, cerco di far incontrare le conclusioni. Penso che siano convinti. Ma tutti vogliono andarsene. (Guarda verso YUZO). YUZO vuole andarsene il prima possibile. (ride). Ma sta cercando un buon modo per lasciare la band. (YUKA dice qualcosa in giapponese a ACEKAY.). Oh! Anche YUKA vuole lasciare la band. Anche lei sta cercando un buon modo per andarsene. Ma non l’ha ancora trovato (ride). E’ difficile trovare un buon modo.
YUKA, tu hai suonato con diverse band, con stili differenti, come i OOIOO, ad esempio. Come ti sei adattata alla musica dei CATSUOMATICDEATH?
YUKA (tradotto da ACEKAY): Un vecchio tipo di rock’n’roll era quello che lei aveva in mente, ma il mio stile di rock’n’roll era del tutto differente. Ha provato a trovare un gruppo di mezzo per la nostra musica. E lo stile dei CATSUOMATICDEATH era proprio così. Ma non era il suo stile. Non aveva mai pensato di suonare hard rock o rock. E’ più che non voleva farlo, ma ora è tutto ok. (YUKAaggiunge qualcosa) Ogni volta che abbiamo un nuovo bassista - e da quando YUKA è nella band, ne abbiamo avuti 5 in 20 mesi - tutte le volte, lei deve cambiare i suoi toni e lo stile. E lo fa molto bene.
Tu dici che come band indie, vi staccate dalle costrinzioni dei contratti e dei soldi. Qual è la vostra posizione per quanto riguarda il download della musica?
ACEKAY: Noi cerchiamo di diffondere la nostra musica alle persone che la amano. Non a tutti. Non sono interessato a "tutti" - io cerco persone che vogliono di più della mia musica. Per la prima volta, saremo distribuiti digitalmente da JMD, e poi dal Virgin Megastore. Ma non so quando comincerà la vendita fisica dei CD. Non ci pensiamo al momento, perché siamo anche produttori. Siamo una casa discografica e facciamo così: "YUKA , fa questo!" (Mima come si dividono il lavoro.) YUZO, fa quest’altro!" Ci divertiamo molto, sai. Ci piace fare le cose da noi. Fa parte dello spirito Shinto. Ad esempio, l’altra notte, abbiamo impacchettato CD fino alle 6 del mattino. (Mima la catena lavorativa) Fa parte del divertimento. YUKA, YUZO, e io abbiamo avuto tutti l’esperienza dell’essere in una casa discografica con quel tipo di manager che si prende cura di tutta la corrispondenza e poi si prende tutti i soldi. E tu, alla fine, non riesci a fare musica. Ok, lavora per me e sarai pagato, ma noi non possiamo pagarti. Noi dobbiamo suonare ogni giorno. Non possiamo essere sotto il controllo di un manager. Dobbiamo autogovernarci, ed è per questo ci divertiamo a fare da noi i nostri CD. Io disegno addirittura i poster e le copertine dei CD. Ho buoni amici che mi aiutano in tutto questo, ma questa volta, per la Japan Expo, c’è stato molto lavoro. Sa, ho anche scritto a mano i credits. E’ anacronistico, le persone non fanno più questo genere di cose, ma prima era così che si faceva.
Deduco che abbiate un secondo lavoro?
ACEKAY: YUZO suona con altre band. Anche YUKA è batterista per diversi cantanti. Siamo musicisti professionisti, quindi guadagnamo soldi. Ma io ho anche un secondo progetto, ed ero insegnante all’Università di Tokyo. Ora insegno in un istituto privato. Questo è ciò in cui sono interessato. Mi piace trasmettere energia ad un pubblico, e, attraverso la musica, è anche meglio. Quindi, prima di venire qui, ho detto ai miei studenti che stavo venendo ad una conferenza in Europa. Insegno inglese e cultura americana.
Chi è il tuo autore preferito?
ACEKAY: Ce ne sono molti, ma per dirne uno, adoro Bret Easton Ellis, l’autore di American Psycho. Può suonare superficiale, ma in realtà è molto profondo. Ci sono quei giochi di specchi. Mi piace, c’è una buona dose di mistero. Non puoi dire se è uno stupido o un genio.
Hai mai immaginato di essere un’ispirazione per qualcun altro?
ACEKAY: Intendi, se sono ispirato da qualcuno? Oh, l’opposto! In realtà, non penso sia così. Quello che facciamo è molto diverso dal 99.99% delle altre band, che cercano una casa discografica per firmare un contratto,ecc. Ma c’è una band che ha fatto una nostra cover a un festival. L’ho sentita alla radio, era una ragazza che suonava la mia canzone Charly Vs Sammy - era molto carina. Un giorno - ne sono sicuro - un giorno, la prenderò come membro di supporto. O forse noi suoneremo nella sua band e faremo la cover band, non sarebbe divertente? (ride) Abbiamo incontrato i Ra:IN poco fa, abbiamo parlato sulla possibilità di fare un tour insieme in Europa. Ne saremmo lieti. Questa è la news del giorno.
Chi è Charly?
ACEKAY: In realtà ho scritto il testo di questa canzone (Charly Vs Sammy) quando la Corea del Nord stava inviando missili sul Giappone (imita il suono di un missile), e Bush protestò. Bush contattò Kim Jong-Il, ma era un problema giapponese. Ma Bush disse, "OK, ora cominciamo la guerra," e Kim Jong-Il rispose, "OK, noi vi divoriamo con i nostri amici russi". Comunque! Era come il Vietnam? Hô-Chi-Minh era Charly, e il presidente americano era Sammy. Uso sempre delle metafore, ma niente di ciò che dico corrisponde davvero a quello che intendo. Cerco di non scrivere esattamente quello che intendo.
Non pensi che le parole giapponesi abbiano maggiori significati di quelle inglesi, per quanto riguarda le metafore?
ACEKAY: Penso che la lingua giapponese non si sposi molto bene con il rock’n’roll. Sai, non c’è ritmo. CON-STI-TU-TION, ta-ta-ta-ta! Non esiste; se scrivi in giapponese, ottieni qualcosa come (in monotono), 5-7-5-5-5. Non mi piace il giapponese, ma se devo scrivere per un pubblico giapponese, allora scrivo in giapponese - ma sarebbe enka.
Hai scritto sul tuo sito che hai tempo il 7 luglio per feste e compleanni, e avresti portato la torta. Quindi, che tipo di torta?
ACEKAY: (ride) Ruberemo un sacco di torte al cioccolato che sono nella stanza sul retro e scuoteremo tutta la casa. Quindi, se vuoi un bel compleanno, chiamaci! Ci piacciono i lavori non commerciali.
JaME ringrazia i CATSUOMATICDEATH.






























