Tornati in America per la prima volta dopo tre anni, gli Uchusentai NOIZ hanno fatto il loro debutto nella east coast con due nuovissimi componenti all’Animazement 2009 in Nord Carolina. Poco prima del loro primo concerto in quel weekend, JaME ha incontrato la band per una breve intervista.
Potreste presentarvi e dire qualcosa su di voi?
KYO: Io sono il super vibratore KYO. Sono un ragazzo viola molto carino!
ANGEL-TAKA: E’ il suo colore!
YAMATO: Sono la mitragliatrice dei beat, YAMATO. Mi piace la carne. (tutti ridono)
ANGEL-TAKA: Sono la voce d’angelo ANGEL-TAKA. Proprio ora sto studiando inglese. (in inglese) Studio tanto!
KOTARO: Sono la chitarra neo eccentrica KOTARO. Mi piace il sushi. (ride)
MASATO: Sono la chitarra supersonica MASATO. Sono un genio. (tutti ridono)
Come è stato il volo fino a qui?
KYO: Mi fa male il culo!
ANGEL-TAKA: Già, davvero!
YAMATO: Ho bevuto tre bottiglie di vino.
MASATO: Di solito ANGEL-TAKA non può bere, ma ha bevuto dello scotch prima di salire sull’aereo, quindi è svenuto per quasi dieci ore.
ANGEL-TAKA: Prima che me ne rendessi conto eravamo già qui! WOW!
Per i nuovi componenti, potreste raccontarci la vostra storia e qualcosa sui vostri ruoli di ranger spaziali?
YAMATO: Ero un alieno sul mio pianeta, ma un giorno, ho sentito che volevo salvare la Terra. Da allora ho cominciato a diventare un essere umano, quindi ho chiesto di unirmi ai rangers spaziali e mi hanno detto okay!
KOTARO: Sono un cavaliere del pianeta Rozen. Un giorno ero nel bel mezzo della caccia ad un mostro e da lì ho incontrato I componenti dei rangers spaziali ed ho sentito che volevo salvare la pace sulla Terra. Ecco come mi sono unito a loro.
Sono passati quasi tre anni dalla vostra ultima apparizione americana ad una convention. Siete cambiati da allora?
ANGEL-TAKA: Come ci sentiamo come gruppo non è cambiato da quel momento. Vogliamo ancora proteggere la pace sulla Terra con la nostra musica. L’unica cosa che è cambiata davvero è il fatto che la nostra casa discografica è diventata la Universal. E’ diventato più facile per noi andare all’estero per fare promozione.
Uno degli eventi che avrete questo weekend è una battaglia al videogioco Rock Band con fan selezionati. Siete voi stessi fan del gioco? Pensate che si sia una possibilità che veniate sconfitti?
Uchusentai NOIZ: (scoppiano tutti a ridere)
KYO: Come professionisti non possiamo proprio perdere! (ridono tutti)
ANGEL-TAKA: Il gioco è davvero fantastico. Come musicista il gioco è davvero difficile!
KYO: E’ difficile ma noi siamo tutti professionisti! (ridono tutti)
MASATO: In Giappone una delle nostre canzoni è su un gioco simile, è davvero difficile da suonare.
ANGEL-TAKA: Già, è difficile. E’ il nostro brano BAD MUSIC FREAKS. E’ in una delle versioni di Guitar Freaks, che è un gioco molto simile. E’ molto difficile. L’introduzione fa tipo BAM!
KOTARO è molto bravo nel gioco, vero?
KOTARO: Circa otto anni fa mi piaceva davvero tanto. Riuscivo a finire ogni singola canzone, non ce n’erano di canzoni che non potessi completare. Visto che dobbiamo giocarci tra due giorni sono andato in una sala giochi per fare un po’ di pratica, ed ho iniziato a giocarci. All’inizio la gente guardava ed io pensavo “oh, posso farlo, lo faccio” ma quasi alla seconda metà del gioco ho sbagliato ed è stato game over.
KYO: Quando hai una ragazza che ti guarda, suoni meglio? (ride) Stai dicendo questo?
(ridono tutti)
ANGEL-TAKA: Penso che sia così per tutti i ragazzi!
(ridono tutti)
Nel PV di MAGICAL DIVE, si vede ANGEL-TAKA scappare dai pagliacci. Qual è il significato dei pagliacci? E quello degli spazzolini nella valigia alla fine?
ANGEL-TAKA: (ride) Riguardo gli spazzolini da denti, ho sentito alla radio che i bambini nelle Filippine non possono permettersi gli spazzolini, quindi hanno iniziato ad avere carie, e le carie sono peggiorate tanto che hanno dovuto togliere i loro denti. Quando l’ho sentito, mi sono detto che i NOIZ avrebbero dovuto raccogliere spazzolini da denti. Quando abbiamo chiesto le donazioni e li abbiamo raccolti, abbiamo ricevuto 12mila spazzolini, e li ho portati alle Filippine dove ho donato uno spazzolino per ogni bambino. La canzone che è stata creata da quel ricordo è stata MAGICAL DIVE. La parola chiave del PV è stata spazzolino, ed il significato del pagliaccio è che un pagliaccio è qualcosa che fa ridere i bambini, quindi ecco perché l’ho inserito.
KYO: Ma tu scappi dai pagliacci…
ANGEL-TAKA: Mostra il significato di qualcuno che viene rincorso e che si affretta a fare le cose, ma non puoi dimenticare quello che è importante. Ecco perché scappo da loro.
Tutti i vostri PV hanno dei soggetti interessanti. Di chi sono?
ANGEL-TAKA: Tutti i componenti hanno messo insieme le loro idee.
L’anno passato avete partecipato all’evento pro-wrestling ‘Miracle Rocket ~2nd Impact~’ che univa musica e wrestling insieme. Come è stato? Perché avete deciso di fare questa collaborazione?
ANGEL-TAKA: (ride)
KYO: E’ stato davvero interessante perchè siamo uomini molto forti! (ride)
ANGEl-TAKA: La ragione per la quale lo abbiamo fatto era perchè era interessante. C’era anche un wrestler chiamato Mask Man, e la sua maschera si chiamava ‘noise mask’. Per questo abbiamo fatto la collaborazione. E’ davvero molto conosciuto per delle mosse aeree acrobatiche, ed abbiamo semplicemente pensato che fosse divertente ed interessante, quindi ecco perché abbiamo collaborato.
KYO: Non era proprio una cosa pensata a fondo. (ride)
Il singolo BRAND NEW WORLD che è appena uscito ha due copertine diverse: una con un uovo perfetto e l’altra con un uovo rotto. E’ qualcosa di simbolico?
MASATO: L’uovo vero è in verità la stessa cosa. A seconda di chi lo guarda e come lo prendono, le cose potrebbero essere prese in modi diversi. Un modo potrebbe essere che qualcuno vuole qualcosa di perfetto, o un altro potrebbe essere qualcuno che vuole solo il contenuto. Quella persona prenderà l’uovo rotto. Abbiamo inserito il messaggio nella canzone. Ci sono guerre che si protraggono, nelle quali le persone cercano di proteggere il loro spazio sacro, ed altre che cercano di prendere il controllo del loro spazio sacro. Sentiamo che quello che stiamo tentando di fare è davvero stupido, ecco perché continuiamo solo a trasmettere il messaggio a tutti.
Infine, potreste mandare un messaggio ai vostri fan?
MASATO: Ero un genio. (ride)
KOTARO: Un messaggio… (pensa)
KYO: Dì qualcosa di semplice! (ride)
KOTARO: Per favore seguiteci! (ride)
ANGEL-TAKA: Sono passati tre anni dall’ultima volta che siamo stati qui, ma non vogliamo far passare di nuovo così tanto tempo, quindi proveremo a tornare qui il più spesso possibile!
YAMATO: E poi, potete sempre venire in Giappone! Andiamo! Vi aspetteremo!
(ridono tutti)
KYO: Per favore leggete questa intervista, interessatevi a noi e appassionatevi di più a noi! Appassionatevi a me di più! (ride)
Grazie!
Uchusentai NOIZ: Grazie!
JaME ringrazia Harry Lo, Jhouse Rock Ent., Midori Maejima, Animazement e gli Uchusentai NOIZ per aver reso possibile questa intervista.
Intervista con gli Uchusentai NOIZ all'Animazement
intervista - 06.07.2009 00:02
Tornati per la seconda volta negli Stati Uniti, la band ha avuto un pò di tempo dal loro impegnatissimo programma per fare una chiacchierata con JaME.

© Uchusentai NOIZ - Adrienne Kubiak








