Zy 39: Miyavi

haastattelu - 31.05.2008 15:00

KABUKI BOIZ&GIRLZ, U MUST KEEP SAMURAI SPIRIT!

Maaliskuun yhdeksäntenätoista oli kulunut noin puolitoista vuotta edellisestä julkaisusta, jolla Miyavi toi esiin "dokusouta" eli soolotyyliään. Hänen kauan odotettu uusi omaperäinen miyavi-THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK -albuminsa on viimein ilmestynyt, ja Miyavi julkaisee singlet, joilla hän työskenteli yhdessä KABUKI BOIZin kanssa. Vuoden kuluessa hänen sanoituksensa ja soundinsa ovat kasvaneet ja kehittyneet dramaattisesti, joten emme voi kuin odottaa innolla tätä uutta albumia. Katsotaan, mitä sanottavaa hänellä on tällä kertaa!


Kuuntelin uutta albumiasi. Tiedätkö, se on tavallaan melko ongelmallinen teos.

Miyavi: Täh? Miksi? (nauraa)

Mielestäni sisältö on melkoisen radikaali.

Miyavi: Ah, nyt ymmärrän... Levy on tällä kertaa melko vahva. Mutta yritin miedontaa sitä loppua kohden.

Hm, siispä laimensit sitä. (nauraa) Oli kuitenkin hienoa, että viimeistelit sen sooloesitykselläsi. Ensimmäisen puoliskon intensiivisyydellä on joka tapauksessa vaikutuksensa. Soundi on aggressiivinen ja sanoitukset lähes tabuja. Tarkoitan, että sanoit suoraan sellaista, mitä moni ei kykene sanomaan, vaikka haluaisikin.

Miyavi: Luuletko niin? En ole oikeastaan tiedostanut sitä. Teen vain sitä, mikä tuntuu tuoreelta... Kuljen virran mukana. Olen kyllä huomioinut levyn otsikon vaikka "olen japanilainen". Luulen, että tämä johtuu myös siitä, että minulla on maailmankiertue alkamaisillaan.

Se kuulostaa aika rankalta. Tuntuuko sinusta, että ikään kuin kannat harteillasi Japanin lippua?

Miyavi: Tavallaan, mutta kuulostaa hieman liioitellulta. (nauraa) Mutta on minulla silti melkoinen vastuu.

Kaikki kappaleet ovat luonteeltaan aika rankkoja. Olin todella äimistynyt useista ensimmäisen puoliskon kappaleista.

Miyavi: Kyllä, sen takia halusin laulaa muutamat asiat suoraan. Se saattaa ehkä olla rankempaa, mutta tahdoin laulaa kunnolla... Joten levy on intensiivinen. (nauraa)

Ensimmäisessä kappaleessa, JPN PRIDEssa, japanilainen identiteetti on tuotu parrasvaloihin. Sitten pohdin lausetta, jota käytät, "Shimaguni dokonjou (eristäytyminen)", johon yleensä suhtaudutaan kielteisesti, mutta se kuulostaa töissäsi hyvältä asialta.

Miyavi: Ihmiset, minut mukaan lukien, näkevät aina vain heikkouksia. Mutta on tärkeää, että voimme muuttaa asioita parempaan suuntaan. Levyn lyriikat ovat intensiivisiä, mutta käsitän ne silti myönteisesti. Ne ovat syviä, mutta positiivisia. Tarkoitan, että myönteisyys on niin syvää. Noh, kuitenkin... En tiedä. Totta puhuakseni luulen, että tytöt eivät pidä tämänkaltaisista lyriikoista. (nauraa) Mutta halusin laulaa kunnolla, etenkin maailmankiertueen vuoksi.

Tänä vuonna teet varsin kiivastahtisen maailmankiertueen.

Miyavi: Olen ylpeä japanilaisuudestani. En tarkoita halveksua muiden maiden ihmisiä, mutta me japanilaiset emme halua unohtaa sitä viileää tai hottia osaa, joka tekee meistä aasialaisia. Noh, se on melko rankkaa. (nauraa)


© 2008 Zy.connection Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
aiheeseen liittyvät julkaisut
aiheeseen liittyvät artistit
kommentit
blog comments powered by Disqus


mainokset
  • CLJ Records
  • Neo Tokyo
  • MAN WITH A MISSION
  • An Cafe - Nosturi 6.11.2012
  • FLOW - AWESOME Jrock concert!
  • Bishi Bishi, by Ankama
  • FLOW