Haastateltavana Broken By The Scream

haastattelu - 08.03.2018 08:31

Äärimetallista ammentava idoliryhmä esittäytyy.

Broken By The Scream luonnehtii itseään ”rääkyväksi metalli-idoliryhmäksi”. Tässä haastattelussa ryhmän jäsenet Nozukidaira Io, Kumanomidou Yae, Uriin Kagura ja Yabusame Ayame tutustuttavat suomalaiset lukijat BBTS:n maailmaan.


Tervehdys! Voisiko kukin jäsenistä alkuun esitellä jonkun toisen jäsenen?

Yae: BBTS:n vaaleanpunainen johtaja Yabusame Ayame on tyypiltään ehta metalli-idoli. Hänen pehmeä lauluäänensä on lumovoimainen!

Ayame: Yae-chan on yleisesti ottaen hyväntuulinen, huolehtivainen ja tunnontarkka tyttö. Hän hoitaa niin laulamisen kuin välispiikitkin hienosti, joiden johdosta kunnioitan häntä.

Io: Kagura on normaalisti aikuismainen, mutta lavalla hän villiintyy. Hän rääkyy pistävästi.

Kagura: Iorin on tyttö, jonka suloisen ulkonäön perusteella ei voisi kuvitellakaan, minkälainen villipedon ääni hänestä lähtee. Hän vihaa häviämistä ja välittää muista jäsenistä. Sydämeltään hän on kiihkeä ja herkkä. Hän rakastaa pöllöjä ja raamenia. Minulle hän on hyvä toveri.

Kuvailkaa kukin BBTS:n musiikkia yhdellä sanalla.

Yae: Terävää.

Ayame: Villiä.

Io: TORNADO!!

Kagura: Ulkonäön, lauluäänten ja musiikin välisen kuilun yhteenkuroutuminen.

Monet ulkomaiset kuuntelijat eivät välttämättä osaa japania, joten kertokaa hieman BBTS:n sanoituksista. Minkälaisista aiheista laulatte, ja onko sanoituksissa jotain yleisiä teemoja?

Ayame: Kappaleissa on väkivaltainen tunnelma ja ne kuulostavat pöyhkeiltä, mutta sanoitukset ovat melko suloisia ja kertovat usein rakastuneiden tyttöjen pakahduttavista tunteista.

Onnittelut marraskuussa julkaistusta debyyttiminialbumistanne, SCREAMING RHAPSODYsta! Minkälainen tämä viiden kappaleen julkaisu oikein on? Mitkä ovat albumin vahvimmat erikoispiirteet?

Yae: Kiitos! Albumilla on kaikenlaista BBTS-konserttien vakionumeroista harvemmin kuultuun balladimateriaaliin. Näin se esittelee hyvin yhtyeen erilaisia ilmaisutapoja. Kaikki kappaleet ovat sellaisia, että niitä voi vahingossa huomata hyräilevänsä itsekseen! Tämän albumin kuuntelemalla saa tietää kaiken BBTS:n lumovoimasta.

Mikäli pääsisitte ulkomaille konsertoimaan, onko teillä jotain suosikkikohdetta, johon haluaisitte esiintymään?

Ayame: Koska emme ole vielä koskaan esiintyneet ulkomailla, ei meillä ole mitään ykkössuosikkikohdetta. Viime aikoina BBTS:n kannatus ulkomailla on kuitenkin kasvanut, joten haluamme käydä Suomessa osana Eurooppaa, Amerikassa ja eri puolilla Aasiaa!

Mitkä ovat suosikkinne ulkomaisista yhtyeistä ja artisteista? Tiedättekö suomalaisia yhtyeitä?

Io: Minä fanitan Marilyn Mansonia. Suomalaisiin suosikkiyhtyeisiini lukeutuvat muiden muassa Ensiferum, Korpiklaani, Stratovarius, Sonata Arctica, Turisas, Finntroll ja Nightwish.

Olen nähnyt kappaleenne Koi wa otome no nakidokoro musiikkivideon. Se on todella voimakas kappale. Vaikkei kaikkia sanoja ymmärtäisikään, huomaa helposti, että siinä on vahva tunnelma. Tunnetteko jotain erityistä laulaessanne BBTS:n kappaleita?

Kagura: Tahdon välittää laulumme ja huutomme kuulijoille vilpittömiä tunteita. Lisäksi on tunne siitä, että raivoaminen kappaleiden sanoitusten hengessä on hauskaa sekä tunteita, jotka vetoavat johonkin tuskaisen sydämen kaltaiseen.

Kuka tahansa BBTS:n musiikkia kuuleva voi helposti ymmärtää, mitä tarkoitatte ”rääkyvillä idoleilla”. Io ja Kagura, minkälaisia ajatuksia death metal -henkinen laulutyyli teissä herättää? Vaatiiko se paljon harjoittelua? Entä olisiko teillä hyviä vinkkejä aloitteleville raakkujille ja örisijöille?

Io: Voimakkaan death-laulun tuottaminen tuntuu todella hyvältä. Harjoittelen aina lyhyitä tuokioita kerrallaan. On tärkeä pitää tiukasti kiinni siitä mielikuvasta, minkälaista ääntä tahtoo tuottaa.

Kagura: Koska huudan niin kovaa, harjoittelen usein studiossa tai vastaavassa paikassa. Kunhan ei yritä liikoja ja huolehtii asianmukaisista lepotauoista, death-laulu tuntuu mukavalta. Kun lataan huutoon tunnetta, sen tuottaminen käy helpommin.

BBTS on idoliryhmä, mutta esiinnytte myös oikean livebändin kanssa. Millä lailla esiintymiset ilman elävää yhtyettä ja yhtyeen kanssa eroavat toisistaan?

Yae: Hmm. Oli yhtye mukana tai ei, meitä ympäröi joka esityksessä joukko upeita esiintyjiä. Teemme joka tapauksessa aina parhaamme, ettemme jäisi muita heikommiksi. Toisaalta on hauskaa, kun tunnelma yleisössä ja tyylilajit vaihtelevat aina niin paljon.

Ayame: Konserteissa, joissa esiintyy paljon idoleita, pystyvät kaikki kyllä esittämään innostavan setin, mutta konsertit, joissa on paljon bändejä, jättävät suorastaan tyrmäävän vaikutelman!

Oletteko joskus saaneet unohtumattomia tai muuten vaan hauskoja kommentteja BBTS:a kuulleilta ihmisiltä? Kertokaa, jos jotain tulee mieleen.

Ayame: Kuten olettaa saattaa, death metal -laulutyylistä kuulee kyllä usein sen tyylisiä kommentteja kuin ”Laulavatko ne todella itse tuon?” tai ”Tuollainen ääni naishenkilöstä...”.

Io: ”Idolikäsitteen hajottaja”, ”Ion kurkussa asustaa vanha ukko”.

Kagura: ”Raivostuttavaa tuo huutaminen” tai jotain... heh.

Huomasin Kaguran twitter-tilillä videon, jossa hän soittaa taitavasti pianoa. Luuletteko, että tätä kykyä voisi jotenkin hyödyntää BBTS:n musiikissa? Entä soittavatko muut jäsenet mitään soittimia?

Yae: Soitin päiväkoti-ikäisenä melodikaa, joten sitä nyt ainakin!!

Ayame: Alakoulussa kuuluin koulun puhallinyhtyeeseen. Soitin siellä kolme vuotta pasuunaa, mutta luulen, että olen jo unohtanut, miten sitä soitetaan. Heh.

Io: Osaan soittaa sähköurkuja.

Kagura: Olen vielä aloittelija, mutta jos joskus tulisi tilaisuus hyödyntää näitä taitoja jotenkin, niin mikä ettei.

Lopuksi voitte sanoa JaME:n lukijoille mitä tahansa tahdotte.

Yae: BBTS tähtää mielenkiintoisuuden ja söpöyden huipulle! Jos musiikkimme tuntuu teistä vähänkään kiinnostavalta, katsokaa ihmeessä videoita ja tulkaa konsertteihin, jos teillä suinkin vain on mahdollisuus siihen. Haluan ehdottomasti käydä myös Suomessa! Kiitokset BBTS:n tukemisesta. Rakastamme teitä!

Ayame: BBTS toimii toistaiseksi vain Japanissa, mutta teemme parhaamme, jotta meillä olisi jonain päivänä mahdollisuus tavata teitä ulkomailla. Olen kiitollinen, jos jonain päivänä saamme mahdollisuuden saapua Suomeen asti.

Io: Kiitokset tämän artikkelin lukemisesta. Pidän Pohjolan metallimusiikista. Haluan jonain päivänä esiintyä kaihon maassa nimeltä Suomi.

Kagura: Kiitokseni tänne asti lukemisesta. Mikäli teille tule mahdollisuus nähdä BBTS keikalla, tehkäämme kaikkemme viihdyttävän konsertin eteen. Olen iloinen, jos saitte tämän artikkelin ansiosta tietää BBTS:n jäsenistä ja musiikista.


Kiitämme tämän haastattelun mahdollistamisesta Broken By The Screamin jäseniä ja Ookubo Hidekiä.



Koi wa otome no nakidokoron videon voit katsoa alta:

aiheeseen liittyvät artistit
kommentit
blog comments powered by Disqus


mainokset
  • SYNC NETWORK JAPAN
  • Chaotic Harmony
  • euroWH