Entrevista con 9GOATS BLACK OUT

entrevista - 21.02.2009 13:00

Inmediatamente después de haber comenzado, 9GOATS BLACK OUT atrajo mucha atención en Japón y en el extranjero. JaME conversó con la banda para conocerlos mejor.

Al momento de esta entrevista 9GOATS BLACK OUT solo llevaba unos pocos meses, pero desde el comienzo han sido muy populares y han causado un gran revuelo entre los fans del visual kei. Su primer mini-álbum, devils in bedside se agotó solo con encargos semanas antes de su lanzamiento, y recibió muchos elogios de varias críticas.

JaME tenía que investigar más acerca de esta interesante banda, así que nos sentamos con los tres integrantes en un lluvioso día de marzo de 2008 para una entrevista detallada, introspectiva y aclaratoria.

¿Por favor podrían presentarse ustedes mismos?
ryo: Soy el vocalista de 9GOATS BLACK OUT, ryo.
utA: Sí. Soy el guitarrista utA.
hati: Soy el bajista hati. Encantado de conocerlos.

Su nombre, 9GOATS BLACK OUT, es muy interesante. ¿Cómo se les ocurrió este nombre?
ryo: Antes de hacer la banda, siempre había querido algún día usar el nombre 9GOATS BLACK OUT. Cuando nosotros tres nos reunimos y comenzamos a crear música y trabajar juntos, necesitábamos un nombre, así que propuse este nombre y ellos aceptaron.

¿Cuándo pensaste en el nombre?
ryo: Tengo dos nombres: uno es 9GOATS BLACK OUT, que es para mis actividades musicales, que significa "producción", y otro es 9GOATS BLACK ART, que es para el trabajo de diseño que hacía antes de comenzar a trabajar con estos integrantes, cuando no trabajaba en la escena musical.

¿Por qué eligieron la palabra "GOATS" ("cabras" en inglés)? ¿Y qué hay acerca del número "9"?
ryo: Debido a que tenía varios significados, y cuando escribo letras estoy muy interesado en los significados que vienen de las combinaciones de palabras. Las palabras en sí son bastante simples y no tienen significados profundos. Para la gente japones, "9", "GOATS", "BLACK" y "OUT" son muy simples, pero parecen tener un significado muy profundo cuando las ponemos juntas. Entonces cada palabra puede ser interpretada, así que es por eso que las elegí. Para ser honesto, todas tienen dobles significados. Mi signo del zodiaco es la cabra. Y elegí mis palabras favoritas entre muchas palabras; por ejemplo, "BLACK OUT" también significa "perdida de conocimiento". Es por eso que elegí esta combinación, y a los integrantes también les gustó.

¿Piensan que fue bueno?
utA y hati: Sí. (risas)

¿La banda tiene un concepto específico?
hati: Simplemente trabajamos para "lo que suena en los corazones" como nuestro concepto. Incluso cuando los países son distintos, lo qué podemos entregar es lo mismo, creo.

Se refieren a que tanto por "sus sonidos" como por "sus letras" quieren "capturar los corazones de la gente"?
ryo: Es mi interpretación, pero pienso en nuestra música como un arte compuesto. El arte puede estar formado solo por la música en sí, o las oraciones y letras en sí mismas, pero cuando se complementan producen más efectos de los que esperábamos. Para nosotros como banda es nuestro vehículo natural de expresarnos a nosotros mismos.

hati y utA, en internet la información disponible acerca de ustedes es muy limitada. ¿Pueden contarnos un poco cómo se involucraron con ryo y cómo decidieron formar una banda juntos?
utA: Cuando la banda de nuestro vocalista, GULLET, terminó, estábamos en la misma área, Niigata.

¿Son de Niigata? Pensaba que eran Nagoya kei.
hati: No, somos completamente gente de Niigata. (ríe)

¿Así que tocaban en Niigata?
hati: Nos conocimos, y yo en ese momento estaba en Galruda. Una vez tocamos juntos en un evento, y en ese momento solo le dije hola. Realmente fue cuando le pedimos a ryo que diseñara una cubierta para un álbum de nuestra anterior banda que comenzamos a hablar más.
ryo: ¿En serio?.
hati: Supimos que ryo diseñaba cubiertas y material gráfico, y pensamos que sus diseños eran geniales. Así que le pedimos a él que diseñara la cubierta de nuestro álbum, lo que fue realmente el inicio de nuestra comunicación con él. En ese tiempo no pensábamos en trabajar junto a él en una banda. Después de eso, nuestra banda se separó, y vinimos a Tokio diciendo "queremos hacer una banda en Tokio".

¿Así que ambos vinieron a Tokio primero?
utA: Sí. Primero vinimos para acá. Pero cuando llegamos a Tokio no podíamos encontrar un vocalista con el que quisiéramos trabajar. Luego pensamos en ryo, y pensamos que sus letras y voz eran ideales para lo que queríamos.
hati: Pero fuimos rechazados inicialmente. (Ríe)
ryo: Dije, "No hago bandas". (Ríe)
hati: Él tenía la convicción de que no haría una banda. (Ríe)
ryo: Aparte de ellos, había recibido varias invitaciones, y la mayoría de ellas eran atractivas y estaba agradecido, pero no quería hacer una banda a no ser de que se adecuara a lo que estaba aspirando a hacer. Así que acostumbraba a decir "No quiero hacer una banda". Sin embargo, en ese momento también hablamos acerca de muchas otras cosas, y tuve la oportunidad de escuchar su sonido y hablar con ellos acerca de música, y gradualmente tuve la sensación de que el futuro que estos chicos estaban formando para sí mismos podía ser muy importante para mí. Así que comencé a pensar acerca de crear algo juntos, aunque no estaba seguro de cuales serían los resultados, así que es por eso que comenzamos la banda.

¿Habían tocado música antes los tres juntos?
ryo: Ahora tocamos juntos, pero no, no lo habíamos hecho.

¿Fue difícil o fácil acostumbrarse a los demás en el principio?
ryo: No había nada aparte de problemas. (se echa a reír)
hati: Siempre llegábamos tarde al estudio. No había baterista en el grupo, mientras tanto trabajamos un largo tiempo haciendo música antes de grabarla, siempre tomó mucho tiempo hacerla en el estudio. (Ríe)

ryo, ha pasado algún tiempo desde que estás activo en la escena musical, pero ahora has vuelto más fuerte que nunca. ¿Cómo ha sido volver y cómo hati y utA han afectado tu estilo musical?
ryo: No se si me he vuelto más fuerte o no, pero mi postura frente a mi trabajo en la música está muy potenciada por un anhelo de crear música y conmover los corazones de la gente, y eso no puede medirse en números. Sé que lo que creo tiene el poder de cambiar las vidas de la gente. La música me conmovió, esa es la razón por la cual comencé en la música, así que estoy feliz de dar algo de vuelta, aunque puede ser bastante difícil.

ryo, ¿fuiste influenciado por los otros dos integrantes?
ryo: Después de que hicimos esta banda ellos escuchaban bastante mis opiniones. Primero, yo proponía, "Quiero hacer esto, ¿por qué no lo hacemos de esa forma?" y ellos desafiaban cerca del 90% de mis ideas. El resultado es nuestra música actual. No decidí trabajar con ellos debido a su sus aptitudes y su habilidad musical, sino que fue más debido a por la forma en que ellos hacen su música. Su postura influencia mucho mi estilo musical. Tenemos distintos gustos musicales, así que su postura acerca de lo que voy a lanzar es muy importante para lo que creamos ahora.

¿ryo pide cosas imposibles?
hati: No. Por el contrario, hemos aprendido muchas cosas y ha menudo estamos como "ah, es bueno, intentémoslo". Ahora las cosas están yendo bien, nuestro sonido puede expresarse claramente.

ryo, 9GOATS BLACK OUT es bastante distinto del tipo de música que solías hacer con tus bandas anteriores. ¿Cómo sucedió eso? ¿Hubo algo en particular que influenciara este cambio de estilo?
ryo: Tengo dos razones. Una es que cuando comparaba la música que acostumbraba a escuchar cuando estaba en GULLET a lo que me interesaba durante mis años de pausa antes de 9GOATS BLACK OUT, notaba que mis intereses en la música y lo que quería expresar había cambiado mucho. Crecí con el interés en distintos estilos musicales, y quería emocionar a la audiencia no tanto con ritmos rápidos, sino que con mi voz y habilidades. Este cambio es una de las razones. Y el estilo actual de 9GOATS BLACK OUT es distinto al de GULLET y Galruda. En GULLET había cinco personalidades distintas de cada uno de los cinco integrantes, y creábamos la música tratando de encontrar los puntos comunes, así que el estilo de nuestra banda acostumbraba a ser una mezcla de colores. Pero el estilo actual de 9GOATS BLACK OUT es como "Quiero darle forma a este tipo de música y crear música". Yo dirijo, ellos reman, y debatimos rigurosamente y luego lo completamos. Así que el proceso de producción es totalmente distinto, es por eso que la textura de la música que llega a los oyentes es distinta como resultado, creo.

devils in bedside se agotó semanas antes de su lanzamiento oficial. ¿Esperaban esa alta demanda? ¿Cómo reaccionaron cuando se agotaron todas las copias?
Todos: Estábamos sorprendidos. (Ríen)
hati: Estaba feliz por eso.

¿No lo esperaban?
hati: No, no lo esperábamos. No lo promocionamos, solo en nuestro sitio web.

Creo que la gente los esperaba.
ryo: Aun así, no lo esperaba. No hice ninguna actividad promocional. Estuve invitado a grupos de sesión casi una vez al año, solo por diversión, así que no estaba involucrado con la escena musical excepto por eso. Como sabes, las ventas de CD ahora están bajando en todo el mundo. La gente puede obtener las canciones a través de internet, lo que creo que es bueno, pero he escuchado que los creadores de la música están perdiendo mucho. Entonces nosotros, una banda que realmente no pertenecía a ninguna escena, anunciamos repentinamente "hicimos este CD" y comenzamos a distribuirlo. No teníamos idea cuantos CD debíamos distribuir. Dijimos que estaría bien vender unos 300 CD (ríe). Así que 1000 CD serían suficientes incluyendo los CD de muestra para dar a distinta gente para que lo escuchara. Luego llegaron 500 encargos el primer día, y después más de 1000 en los siguientes diez días.

Increíble. Especialmente en la era del internet.
ryo: Sí, estoy realmente agradecido.

¿Pusieron alguna música en su sitio oficial?
ryo: Pusimos un adelanto de tres canciones en nuestro sitio oficial.
hati: Estuve muy feliz cuando vi que un oyente escribió "me gustó cuando escuché las canciones en su sitio web", en la nota del formulario para encargarlo.

¿Cuáles fueron las tres canciones?
hati: Fueron la primera canción sink, la tercera canción Yasou -nocturne- y la cuarta canción Den lille Havfrue

¿Hicieron algo para celebrar esa ocasión?
hati: Celebramos comiendo comida tailandesa (Ríe).

Su música es muy melódica y sombría, ¿cuál es la inspiración para sus creaciones?
hati: Todo. Desde mi vida diaria, la música que escucho y los sentimientos en ese momento. utA es el que trae principalmente las canciones originales, pero yo no trato de que sean tristes u oscuras.

utA, acerca de tus canciones, ¿qué tanto le das la forma antes de entregárselas a la banda?
utA: A veces les doy las canciones con la batería y los sonidos de bajo, o la guitarra y los ritmos, básicamente entrego cada día lo que tengo dentro de mí.

Suena sombrío, ¿cierto?
utA: Sí, creo que es mi naturaleza.

¿Entonces siempre tienen inspiración para crear música?
utA: No es como que diga "Haré música" y la música venga, sino que la hago cuando viene a mi. A veces es como "No puedo hacerla ahora, así que haré la primera frase musical y después continuaré desde ahí".

(A ryo) Luego pones las melodías y las letras. ¿Obtienes inspiración de escuchar la música?
ryo: Ellos graban demos temporales, luego considero la melodía ignorando las formas normales de hacer música, como hacer una introducción y trabajar en la melodía A. No considero eso, como que pongo un interludio en vez de una melodía B. Pongo una melodía cuando me viene, cuando mis sentimientos me mueven. La mayoría de las veces lo que completo se vuelve triste naturalmente. No planeo hacerlas tristes, o usar escalas menores, pero las hago como "acá quiero poner este tipo de cosa" o "quiero progresar así". No se por qué, pero se hace triste naturalmente. Acerca de mi inspiración, imagino imágenes. Por ejemplo, esta canción es "un mar nocturno" o "un bosque profundo". En cierto modo siento el aire de la imagen de los sonidos, y luego hago melodías. Cuando la música y las melodías se ajustan bien, las letras salen naturalmente, es como "quiero avanzar de esta forma". La mayor parte del tiempo, no obtengo a la fuerza inspiración de algo.

¿Guardas palabras?
ryo: No anoto las letras, así que no guardo nada.

Como dijiste antes, tu forma de hacer las canciones no es para nada una forma común.
ryo: En mi banda anterior, acostumbrábamos a hacer sonidos a medida que tocábamos en sesiones de improvisación, por ejemplo, al principio, el compositor original como podía ser el bajista o el guitarrista tocaba la base o la "frase uno" de una canción. Luego decidíamos el tempo y las frases rítmicas, y luego cuando estaba completo el primer coro se completaban en mí las melodías. Cuando cantaba y las arreglaba, estaba más o menos hecho el coro. Luego hacíamos la composición de la canción y trabajábamos en los detalles de los sonidos y las letras. Luego finalmente, terminábamos decidiendo como sería concluida la canción. Acostumbrábamos a hacer canciones así. Pero ahora hacemos demos de música original, luego agrego mis canciones, luego cambiamos el ritmo y la base, y las arreglamos hasta que le podamos dar cierta forma. Luego escribo las letras, trabajo las historias y pongo el título. Finalmente la canción está completa, así es como lo hacemos ahora.

Al escuchar devils in bedside. Parece que pusieron mucho cuidado en crear una atmósfera especial, como si cada canción fuera un pequeño mundo que atrajera a él. ¿Planearon de antemano hacer tan intensa la atmósfera? ¿Es algo que se ajuste a su concepto, o fue algo que se desarrolló gradualmente a medida que trabajaban en él?
hati: Al comienzo, pasamos un momento complicado pensando "¿Dónde está el sonido de 9GOATS BLACK OUT?" Podíamos ver cosas vagas, pero fue difícil determinar lo que era. El primer paso tomó un largo tiempo.

¿Cuál es la canción que hicieron más rápidamente en este álbum?
hati: Esa sería Yasou-nocturne-.

Ah, ya veo. ¿Entonces cual sería la más difícil?
hati: ¿Podría ser 690min? (Ríe) Yo y utA matamos a 690min, pero después de que se agregara la melodía y las letras, se hizo más como de 9GOATS BLACK OUT.

¿Fue difícil determinar el orden de las canciones en el álbum?
ryo: Intercambié sink y float a último momento. Esas canciones son la comparación perfecta al tema principal de este trabajo. Hasta que terminamos la mezcla dudé si el sol sale en float y se oculta con sink, o si se oculta con sink y luego sale con float. Pero aparte de eso, los integrantes estuvieron de acuerdo en como quería desarrollar la idea, así que solo dudé acerca de la primera y última canción.

Está muy conectado cuando escuchas el álbum en repetición.
ryo: El sonido de la introducción también te hace sentir eso (ríe).

Cada canción en el álbum es original y creativa, y obviamente pensaron y trabajaron mucho en las canciones. ¿Cómo crearon el álbum?
ryo: Creo que no tener un baterista jugó un gran papel. Estábamos pensando en cuando nos anunciaríamos, de si debíamos esperar hasta que encontráramos un baterista para hacer nuestros conciertos. Pensamos que quizás no podríamos encontrar un baterista en un largo tiempo, así que comenzamos a hacer nuestro álbum, dándole forma a nuestras canciones. Así que hicimos nuestro ambiente de grabación por medio de un servidor de internet y del intercambio de datos para crear nuestra música.

¿Así crearon música?
ryo: Al inicio, ninguno de nosotros tenía el entorno adecuado para comenzar a grabar. Después de que decidimos hacer un álbum, teníamos que arreglar nuestro equipo y material, así que compramos un equipo Mac, protocolos importados, estudiamos como usarlos, usamos nuestro servidor común, intercambiamos canciones, y entonces podíamos crear un ambiente donde grabar nuestras canciones.

Sus letras son profundas y significativas, pero para quienes no entienden japonés, ¿acerca de qué son sus letras?
ryo: Las letras en este álbum eran acerca de mi padre y del padre de utA; ambos se enfermaron. Mi padre tuvo cáncer de esófago, y su padre tuvo cáncer de páncreas, y cuando armamos nuestras canciones, mi padre tuvo una gran operación y su padre murió. Estas letras son acerca de ellos, principalmente, sink es acerca de mi padre, y el título de 690min es el tiempo desde cuando mi padre entró a la sala de cirugía hasta cuando volvió. Hay historias individuales en cada canción, así que escribí seis historias, reunidas como una novela corta. No todas las partes se conectan perfecta o directamente. Sin embargo, si me preguntaran "¿Acerca de que quisiste hacer este álbum?", yo diría que hice canciones acerca de "como el perdió a alguien preciado, como se sintió, que pensó, por qué cosas se sintió triste, y qué decidió hacer desde ese momento". Tenía la imagen de algo como "la personificación de la muerte esperando por la muerte de un paciente terminal en una pieza de hospital", así que usé el título devils in bedside, imaginando a demonios al lado de las camas de la gente, y puse el matiz de "¡sé cuidadoso, ellos llevarán a tus seres preciados!".

Así que pusiste historias reales.
ryo: Con mis letras sólo escribo acerca de mis experiencial reales. Las hago oscuras adornándolas o cambiándolas para que sean leídas distintas, pero básicamente escribo acerca de mis historias reales.

El tema es duro; personas que mueren o dejan a sus seres queridos.
ryo: Originalmente, antes de comenzar esta banda, mi tema había sido "como se mueven los sentimientos humanos". Así que como para canciones de amor o las canciones pop, lo más importante para mí era la forma en que se expresaban la música y las letras, más que las canciones en sí o las ventas de los lanzamientos. Sé que componer una historia es una forma, pero yo no escribo acerca de nada que no sea lo que pasa en torno a mí, aunque puedo añadir un poco a eso.

¿Deseas solo entretener a los oyentes con tu música, o lleva algún tipo de mensaje que quieras transmitir a todos?
ryo: Creo que ambas, ya sea que solo te guste escuchar nuestra música o leer que tanto introdujimos el tema en nuestro trabajo. Hicimos nuestro trabajo valioso tanto para la gente que solo disfruta el lado musical como para aquellos que disfrutan leyendo por qué fue hecha esta música.

Podría ser distinto para cada uno de los oyentes, la partida de sus seres queridos, como familia, amores, y amigos. Creo que la gente escucha la música pensando en sus seres queridos.
Ryo: Acerca de la cuarta canción, la escribí de tal forma que pueda ser considerada como una canción de amor. Algunos oyentes no tienen tales experiencias como integrantes de su familia enfermos, o tener que separarse de un ser querido debido a la muerte. Pero todos tienen su propia gente preciada, como amores, hermanos y amigos, así que la escribí de tal forma que puedan comprenderla.

Elegiste el idioma danés para la cuarta canción de su álbum, Den lille Havfrue. ¿Por qué eligieron danés? ¿Esta canción se refiere a la estatua de la sirena en Dinamarca y su cuento de hadas, o tiene otro significado?
ryo: Sí, tiene mucho que ver con eso (ríe). En la cuarta canción, imaginé las imágenes de un "mar nocturno" y un "cielo estrellado", y tenía imágenes tristes de "perdí a un ser querido" y "es un hecho que nunca más lo veré de nuevo". Cuando escribí las melodías y las letras, me obsesioné con los detalles de las letras, y recordé el cuento de hadas de una sirena y me di cuenta de que "realmente parecía como el fin de la sirena". No conocía el título danés en ese momento, pero pensé que si ponía el título japonés, Ningyohime, la gente podría imaginar la imagen en un sentido más estrecho, así que examiné como enviar el tema del cuento y el triste destino de la historia, encontré el título original y pensé que se ajustaba muy bien, así que la estatua de la sirena tiene mucho que ver con eso, como dijiste.

¿Generalmente estás interesado en los países escandinavos? Si es así, ¿por qué?
ryo: No tengo un conocimiento detallado acerca de los países escandinavos, pero realmente me gusta la imagen del norte de Europa que tenemos los japoneses. Niigata es como eso (ríe).

¿Niigata es como Escandinavia en Japón? (ríe)
ryo: Niigata está ubicado al norte, y el mar es frío en el invierno (ríe). Podemos comprenderlos mucho, creo. Y he escuchado que ahí había una nación goda (una parte de la gente alemana que originalmente vivía en el sur de Suecia) en Escandinavia, lo que es el origen de la palabra "gótico". Estoy interesado en eso, por eso el nombre de nuestra banda incluye "Goats" y lo pronunciamos como "Goth" en japonés, lo que es interesante. Quisiera ir a realizar turismo a Copenague.

ryo, tú no solo haces música, sino que también eres diseñador. ¿Puedes decirnos acerca de qué diseñas y de donde obtienes tus ideas? ¿especialmente para la cubierta del álbum devils in bedside? ¿Cuáles son tus influencias?
ryo: Cuando escribo letras y melodías, simplemente aparecen las imágenes, por lo que sin entender lo que cuenta la música y la historia, no puedo crear el diseño de las cubiertas del álbum o del folleto con las letras. Así que mis ideas vienen de los temas originales para los que estoy diseñando. A veces estoy también influenciado en varios campos artísticos, como películas y libros.

¿De donde obtuviste la idea para el diseño de la cubierta de devils in bedside?
ryo: Cuando hicimos el demo, había una persona que subió una foto a su sitio web. Y como era de acceso público, la usé cuando hice un CD-R para los integrantes de la banda, y su reacción fue muy positiva, así que la usé. Y este es nuestro primer trabajo, así que usé la cabra del nombre de nuestra banda "9GOATS". Con respecto a la imagen de fondo y lo impreso en el interior del álbum, hice que se adecuaran al tema.

¿Diseñas fotografías?
ryo: Sí, lo hago, pero además en el diseño de este CD yo mismo hice los dibujos. Cuando estaba en GULLET, solía hacer yo mismo los dibujos, escanearlos y editarlos en el PC.

¿Entonces cuando haces un trabajo que no sea para 9GOATS BLACK OUT escuchas cuidadosamente la música y la diseñas a partir de las imágenes?
ryo: Sí. Con respecto a las cubiertas de CD, no puedo hacer buenos diseños a no ser de que escuche las canciones, o que escuche de ellos cual es el tipo de trabajo que planean hacer.

¿Por qué decidieron crear su propio sello (dalli) en vez de unirte a uno existente? ¿Cuáles son los pros y los contras de tener su propio sello?
ryo: Creo que nuestra música no es "música que afecte directamente al público". Pienso en como hay audiencias y hay oyentes, y como las ventas afectan las actividades de nuestra banda. Sin embargo, pienso que en una situación en la que más gente escuche, sería estar en una forma más superficial y amplia que realmente comprender lo que hacemos. Me daría miedo que nos pudiéramos cansar antes de poder establecer la música de 9GOATS BLACK OUT. Nos consumiríamos antes de que pudiéramos establecer nuestro objetivo. Así que pensé que podríamos trabajar por nosotros mismos, e hicimos nuestro propio sello. Pero había partes que no podíamos hacer nosotros mismos, así que fuimos donde la señora Arakawa (zoisite) y le pedimos ayuda, diciéndole "Haremos tanto como sea posible, así que por favor ayúdenos con lo que no podemos hacer" (ríe). Le agradecemos mucho y sin ella no hubiéramos tenido una oportunidad como esta.

Cuando la señora Arakawa me presentó su trabajo y escuché su música, la encontré realmente buena. Rápidamente le conté acerca de ustedes al equipo de JaME, pero el equipo ya los conocía. Los conocían debido al internet.
ryo: ¿Realmente~~~? Muchas gracias. Esa es otra razón de comenzar nuestro propio sello. Creo que queremos mantenernos creando música que pueda alcanzar a un público que realmente nos quiera, sin ir a través de los medios. Pienso que la audiencia tiene un buen sentido de lo que les gusta, y creo en eso.

Recientemente abrieron una cuenta de MySpace. Sienten que es más fácil mantenerse en contacto con sus fans a través de esto? ¿Cuál fue el propósito de hacer la cuenta?
ryo: No somos buenos siendo amistosos con los fans (ríe). Ya que no tenemos muchos acercamientos como promoción de prensa, distribución de volantes o apariciones en los medios. Nos registramos en MySpace debido a que era una forma fácil para nosotros de hacer lo que queríamos. Después de que nos registramos lo dejamos por un largo tiempo (ríe). Pero recientemente a comenzado a trabajar bien.

¿A qué te refieres con que lo dejaron?
hati: Lo registré, pero no sabía bien como usarlo (ríe).

Pero es increíble que la cantidad de visitas sube cada día más.
hati: Ah, gracias por eso. No hemos enviado mensajes ni nada todavía, pero hemos recibido mensajes no solo de Japón, sino que también del extranjero por medio de MySpace, cosas como "me encanta escuchar su música". Nos anima mucho, creo que hay muchas letras que ellos no pueden entender bien, pero estamos agradecidos de cuando los oyentes extranjeros dicen "es bueno", solo al escuchar nuestra música.

Como ustedes dijeron antes, que puedan emocionar a los corazones de las personas y cruzar fronteras.
hati: Por eso cuando perdemos el rumbo obtenemos mucho ánimo de aquello.

No ha pasado mucho desde que comenzaron la banda, pero ya se ha mostrado mucho interés por los fans extranjeros. ¿Estaban conscientes de aquello? ¿Cómo se sienten por eso?
utA: Por supuesto que soy consciente de aquello, y estoy muy feliz. Sé que tenemos que hacer nuestros conciertos en Japón primero, pero luego podemos ir al extranjero, queremos ir y entregar nuestra música directamente a ellos.

Me pregunto acerca de como recrearán en el escenario el mundo musical de su CD.
utA: Ahora estamos trabajando duro para poder llegar a algo que cumpla las expectativas de la gente.

El concierto puede ser distinto al mundo del CD.
ryo: Eso creo. Creo que el matiz de los sentimientos en el aire cambiarán un poco, así que no negamos que nos atreveremos a tocar algunas canciones de forma un poco distinta.
hati: Estoy emocionado también, y quiero que la gente escuche más nuestra música.

¿Esperaban tal respuesta del extranjero?
hati: No esperaba que fuera tan grande. Pensé que algunas personas que conocían a GULLET verían nuestro sitio y escucharían nuestra música. Recibimos encargos del extranjero también, y estaba feliz de ver comentarios como "escuché su música en su sitio web y la compré", ya que pensé que podíamos hacerlos entender solo a través de escuchar nuestra música.
ryo: Pienso en el extranjero un poco. Cuando estaba en mi banda anterior, había dos personas que venían de Taiwán, así que pensé que sería más fácil atraer a gente asiática, ya que viven más cerca de nosotros, pero esta vez obtuvimos reacciones de gente del norte de Europa y de América. Creo que ahora es el momento en que el visual kei está siendo realmente exitoso, pero espero crear algo que dure para siempre. Estoy agradecido de la situación actual en torno a mí y estoy muy feliz.

Su música no es el típico visual kei ¿cierto?
ryo: No me preocupo mucho acerca de a que escena o sello pertenecemos.

Creo que es mejor no determinar ese tipo de cosas. Una vez que perteneces a un sello, tienes que hacer tu trabajo con un plazo, como una mercancía.
ryo: Normalmente los artistas quieren distinguirse de los otros. También solía ser así. Algo como "otros están haciendo esto, así que haremos otras cosas". A veces nos sentimos ahogados, pensando mucho acerca de como queremos ser personajes originales, distintos a los demás. Ahora siento que si hacemos lo que queremos hacer, nuestra originalidad vendrá de ahí, así que no pensamos en cosas como "queremos hacer conciertos" o "queremos tener lanzamientos entre estos periodos". Queremos hacer nuestra música cuando podamos, a nuestro propio ritmo.

En cuanto a sus apariencias, tampoco parecen la típica banda visual kei, así como su música no parece la típica visual kei.
ryo: Eso creo. Con este álbum, lanzamos solo nuestro sonido, sin ropas ni maquillaje ni presentación en vivo. No sabíamos que reacción tendría la gente cuando escucharan las canciones así que las lanzamos pensando, "haremos lo que queremos hacer". No estamos para nada conscientes de eso.

¿Pueden decirnos algo acerca del futuro de 9GOATS BLACK OUT? ¿Qué pueden esperar los fans?
ryo: Si podemos obtendremos un baterista, y queremos hacer conciertos. Aún no está determinado, pero espero que podamos lograr más cosas en el 2008. Sin embargo, no hemos hecho planes como "haremos esto para entonces". Habremos terminado cuando estemos satisfecho con ello, así que no puedo prometer lo que será. Pero queremos lanzar nuestro nuevo trabajo en algún momento de este año, si es posible.

Por favor den un mensaje a los lectores de JaME.
utA: Continuaremos haciendo nuestro trabajo dentro de nuestro concepto de "lo que suena en los corazones humanos". Sé que hay una barrera del idioma, pero la romperemos y haremos música que les de las imágenes y realmente permanezca en ustedes. Así que por favor continúen apoyándonos.
hati: Hicimos las cubiertas del álbum no solo relacionadas a nuestro sonido, sino que también a todo lo demás, así que quiero que sientan varias cosas, tanto de nuestro sonido como de los materiales visuales, como la cubierta del álbum, y queremos continuar haciendo este tipo de trabajo.
ryo: Estamos haciendo 9GOATS BLACK OUT en una forma distinta a la de bandas existentes, o a las actividades de mi banda anterior. Ahora estamos buscando nuestra forma, así que no puedo prometer a los lectores de JaME cuando estará nuestro próximo trabajo, o cuando haremos un concierto. Sin embargo, trataremos de trabajar duro y creer en nosotros mismos, y asegurarnos que valdrá la pena la espera.
artículos relacionados
artistas relacionados
comentarios
blog comments powered by Disqus
anuncios
  • Chaotic Harmony
  • SYNC NETWORK JAPAN
  • euroWH