Interview met Kazha op Abunai!

interview - 29.09.2012 07:00

Op de Abunai! conventie kreeg JaME de gelegenheid om Kazha te interviewen voor hun concert.

Dit jaar vierde de Nederlandse conventie Abunai! zijn tiende verjaardag en de Japanse band Kazha was speciaal te gast om hier op te treden. Tijdens de opening van de conventie voerde de band al een nummer op als warming-up voor hun concert op zaterdag. De volgende dag maakte de band wat tijd vrij voor aanvang van het concert om wat vragen van JaME te beantwoorden.


Zouden jullie je willen introduceren voor de lezers?
Kazuha Oda: Mijn naam is Kazuha Oda, de zangeres van Kazha.
Hideki Matsushige: Mijn naam is Hideki Matsushige, ik ben de gitarist.
Zen Takamura: Ik ben Zen Takamura, de bassist.
Rod Arias: En ik ben Rod Arias. Ik ben de sessiedrummer voor dit deel van de tour.

Wat heeft jullie geïnspireerd om artiest te worden? Zijn jullie opgegroeid in een muzikale omgeving?
Kazuha: Ik begon eigenlijk al met zingen toen ik een kind was, dus ik weet eerlijk gezegd de reden niet meer. Toen ik opgroeide zag ik veel geweldige artiesten. Ik ben daarnaast groot gebracht in verschillende landen; onder andere Brazilië en de Verenigde Staten. Ik denk dat mijn leven op zich mij beïnvloed heeft tot nu toe.
Hideki: Ik kan deze vraag nog niet beantwoorden, omdat ik denk dat ik nu nog aan het groeien ben. Ik ben nog steeds bezig met gitaar leren spelen. Dus op dit moment kan ik het jullie nog niet vertellen.
Kazuha: Je bedoelt dat je dat op een dag wel kan doen?
Hideki: Ja, op een dag.
Zen: Toen ik op de middelbare school zat, zag ik rockbands optreden op TV. Ik voelde dat dit iets was wat ik wilde worden. Dat is de reden waarom ik begon met muziek.
Rod: Net zoals Kazuha hang ik sinds mijn vijfde al bij het podium rond. Ik begon met het leren van drummen toen ik dertien was. Ik hield van het hele creatieproces en dat is wat ik tot op de dag van vandaag nog doe.

De band is in 2008 opgericht in Los Angeles. Hoe hebben jullie elkaar ontmoet en de band gevormd?
Kazuha: We hebben elkaar ontmoet toen we nog in andere bands zaten. Voor deze band speelden we allemaal in een metalband en we waren bandmaten van toentertijd. Ik denk dat het nu vijf of zes jaar geleden is. Daarna zijn we naar de Verenigde Staten verhuisd. Daar kregen we een platencontract in Los Angeles. Dat is de reden dat we daar waren. We hebben zelf iets nieuws ontdekt en daarom beslist een nieuwe band op te richten.

Jullie sound wordt beschreven als een fusie van culturen en muzikale uitzichtpunten. Is die samensmelting het resultaat van opgroeien in verschillende culturen en landen? Hoe heeft het reizen en optreden rond de wereld jullie muziek beïnvloed?
Kazuha: We zijn eigenlijk allemaal opgegroeid in verschillende delen van Japan. Al is Japan een klein land, er zijn duidelijk verschillen in de cultuur. Hideki komt uit het zuiden van Japan en ik kom uit de omgeving van Tokyo. Zen komt uit het noordelijke deel van Japan. We zijn allemaal opgegroeid in verschillende plaatsen. Vooral ik, omdat ik opgroeide in allemaal verschillende landen. Dit heeft natuurlijk invloed gehad op onze muziek. Iedereen komt uit een verschillende omgeving en heeft een ander leven gehad, maar natuurlijk, alle mensen zijn verschillend.
Hideki: Ik ben eigenlijk opgegroeid in het westen van Japan. (lacht)
Kazuha: Ja, natuurlijk, jij komt uit het westen. (lacht)

Jullie songteksten zijn in het Engels en Japans. Hebben jullie ooit een taalbarrière meegemaakt?
Kazuha: Ik heb nog steeds wel wat moeilijkheden met Engels, omdat ik nog aan het leren ben. Natuurlijk is het ook zwaar voor de andere bandleden, maar we zijn nog steeds aan het leren. Wanneer ik mijn teksten aan het schrijven ben zie ik geen verschil tussen Japans en Engels. Ik schrijf gewoon nummers gebaseerd op hoe ik me voel. Ik schrijf niet hele moeilijke teksten, zelfs niet in het Japans, ik wil geen moeilijke woorden gebruiken. Ik wil namelijk dat mensen begrijpen wat ik zeg terwijl ik aan het zingen ben. Ik vind het beter om simpele woorden te gebruiken, zodat mensen makkelijk kunnen horen en voelen wat ik zeg. Voor mij is het schrijven in Japans en Engels hetzelfde. Als ik de songtekst schrijf zie ik geen barrière.

Hoe beslis je welk deel van je tekst in het Engels of Japans wordt geschreven?
Kazuha: Daar heb ik nog nooit over nagedacht (lacht). Japans en Engels hebben verschillende intonaties, wanneer de klank stijgt of daalt. Bijvoorbeeld: in het Engels zeg je ‘How are you’ en de intonatie stijgt wanneer je het woord ‘are’ zegt; je kan niet de stembuiging maken op ‘how’. Ik probeer uit te vinden wat het beste werkt in het Engels of in het Japans. Meestal schrijf ik de melodie en de tekst samen. Dan komt het er natuurlijk uit.

Waar haal je je inspiratie vandaan?
Hideki: Voor mij komt de inspiratie vanzelf. Ik ga zitten en schrijf. Dat is het.
Zen: Voor mij geldt hetzelfde.
Kazuha: Meestal probeer ik wat er ook maar uit komt op te schrijven, maar soms lukt het me niet om te schrijven, omdat ik me niet creatief voel. Dan ga ik rondwandelen of neem ik de tijd om een film te zien of te luisteren naar muziek van andere artiesten. Ik krijg mijn inspiratie vooral uit films. Er zijn veel films die ik interessant vind. Vooral ‘human drama’s’ vind ik leuk.

Gisteren hebben jullie een liedje opgevoerd bij de opening van de "Abunai!" conventie. Wat was jullie eerste indruk van het Nederlandse publiek?
Zen: In het begin leken ze erg stil, maar toen we klaar waren met spelen applaudisseerden ze veel voor ons. Dat was geweldig.
Hideki: Ik kreeg het gevoel dat iedereen echt naar onze muziek luisterde.
Kazuha: Het kwam dicht bij optreden voor een Japans publiek.
Hideki: Ja, dat is waar.
Kazuha: We kregen echt het gevoel dat het publiek naar ons luisterde. Het is geweldig als het publiek in Amerika geniet van je optreden, maar soms vragen we ons af of ze echt naar ons luisteren in al hun enthousiasme.
Hideki: Iedereen in Nederland is erg lang, hè? (lacht)
Kazuha: Zelfs de vrouwen zijn lang. (lacht)
Hideki: Maar iedereen ging zitten, dus ik kon het niet echt zien. (lacht)

Jullie hebben op veel anime-conventies opgetreden; wat vinden jullie het leukst aan het optreden op dat soort evenementen? Zijn er voor jullie gevoel verschillen tussen het optreden op een conventie en een normaal concert?
Hideki: Je kan veel Japanse dingen zien op een conventie, daarom voelt het bekend. Op een conventie is er veel Japanse anime, posters en cosplay te vinden. Ik voel me verbonden met de mensen op een conventie. Ik ben trots op de Japanse cultuur.
Kazuha: Toen ik een kind was wilde ik stemactrice worden, ik vond anime echt heel erg leuk. Ik kan erg genieten van het kijken naar cosplayers.
Zen: Als je in een zaal of club speelt zijn er geen cosplayers, het is iets wat je normaalgesproken niet ziet. Het is anders dan normaal en dat maakt het leuk.

Dus jullie vinden anime en manga leuk, als we het zo horen. Hebben jullie een favoriete manga of anime?
Zen: Ik vind "Bleach" leuk.
Hideki: Ik kijk geen anime. Toen ik jonger was las ik manga. "Rurouni Kenshin", "Samurai X", dat is mijn favoriete manga.
Kazuha: Mijn favoriet is "My melody".

Hoe vinden jullie "Abunai!" tot nu toe? Wat zijn de verschillen met de Amerikaanse conventies waar jullie tot nu toe opgetreden hebben?
Kazuha: Ik denk dat veel hetzelfde is, maar ik kan wel zeggen dat de cultuur compleet verschilt van Amerika.
Hideki: De conventies zijn redelijk gelijk, maar ik denk dat de kwaliteit hier hoog is. Op een conventie in de Verenigde Staten zijn er cosplayers die karton gebruiken voor hun kostuum. Ze gebruiken bijvoorbeeld karton en schrijven erop om een Gundam-pak te maken en tapen het aan elkaar. In Nederland zie je dat mensen niet echt doen.
Kazuha: Ja, dat is waar. De kwaliteit is best wel hoog hier. Japan is ook geweldig.

Is dit de eerste keer dat jullie in Nederland zijn?
Kazuha: Ja, maar ik ben eerder in Europa geweest: in het Verenigd Koninkrijk, Griekenland en Spanje.
Hideki: Je hebt veel geld. (lacht)
Kazuha: Nee, nee, nee, dat is niet het geval. (lacht) Maar dit is de eerste keer dat ik in Nederland ben.

Wat is jullie eerste indruk van Nederland? Hebben jullie de kans gehad om dingen te bezichtigen?
Hideki: Het is prachtig!
Kazuha: Ik denk dat het een beetje hetzelfde is als Japan. We hebben nog niet de kans gehad om rond te kijken; we hebben er geen tijd voor.

Als je de tijd had, wat zou je dan willen zien?
Kazuha: Ik zou dingen zoals de molens en tulpen willen zien. Ik zou plaatsen met een typische Nederlandse sfeer willen bezoeken.
Hideki: Nederlandse vechtartiesten zijn erg beroemd in Japan, dus ik zou een wedstrijd willen zien.

Op jullie Facebookpagina heeft Hideki een aankondiging gemaakt over een nieuw lied. Kunnen jullie er wat meer over vertellen?
Kazuha: Ja, dat heb je gedaan, nietwaar...
Hideki: Ja, dat klopt. We zijn bezig met een nieuwe track en met het opnemen ervan. Tijdens het arrangeren van een liedje denk ik vaak lang na over hoe ik het nummer graag wil maken. Ik blijf er herhaaldelijk in mijn hoofd over malen, wat uiteindelijk leidt tot een vertraging van de releasedatum. (lacht)
Kazuha: We hopen een nieuw album uit te brengen rond het einde van dit jaar. Dit nummer wordt uitgebracht als een soort van fanservice voor onze fans, voorafgaand aan het album.
Hideki: We willen materiaal uitbrengen waar we allemaal tevreden mee zijn. Tot het liedje daadwerkelijk uit is, zijn we er nog steeds mee aan het werk.

Wat is voor jullie een uitdaging die jullie aan willen gaan in de toekomst?
Kazuha: Een Europese tour!
Hideki: Mijn uitdaging is op dit moment, het voelt alsof ik er middenin zit, om meer te groeien als gitarist. Ik wil groeien als muzikant. Ik wil ook een tour doen in Europa, er zijn nog veel plekken die we nog niet bezocht hebben. Zelfs in Amerika en Japan zijn er plekken waar we nog niet zijn geweest. En nu we internet hebben wil ik meer mensen over de wereld bereiken met onze muziek.
Zen: Ik wil beter worden in Engels. Ik moet mijn Engels oefenen. (lacht)

Hebben jullie een laatste boodschap die jullie willen delen aan onze lezers?
Kazuha: Het lijkt misschien altijd hetzelfde bericht, maar: ‘We zullen ons best doen, dus steun ons alsjeblieft’ en ‘dank jullie wel’. Er zijn nog steeds mensen die nog nooit van ons gehoord hebben, dus als het mogelijk is zou het geweldig zijn als mensen onze muziek introduceren aan hun vrienden. Ik zou willen dat onze muziek door zo veel mogelijk mensen gehoord wordt. We blijven ons best doen.
Hideki: Dus als we het opsommen: ‘Love, peace’.
Iedereen: (lacht).


JaME wil de leden van Kazha en het personeel van Abunai! bedanken voor het mogelijk maken van dit interview
gerelateerde artiesten
gerelateerde concerten en evenementen
Kazha 25/08

Kazha
Veldhoven - Netherlands
NH Koningshof
reacties
blog comments powered by Disqus
advertenties