Entretien avec les orga de Jrock Revolution

interview - 11.10.2007 14:00

L'interview des membres de l'équipe d'organisation et de promotion de JRock Revolution.

JaME a eu l'opportunité de s'entretenir avec Ai Aota et Jonathan Soh, qui font partie de l'équipe d'organisation et de promotion de JRock Revolution.


Merci de nous consacrer un peu de votre temps. Commençons par le commencement, quand avez-vous commencé à planifier cet événement ?
Ai: Depuis pas si longtemps que ça, octobre 2006.
Jonathan: La vraie préparation n'a pas commencé avant mi-mars 2007 quand la plupart des détails ont été confirmés. En gros, ce festival a été préparé durant 2 mois et demi. Alors durant tout ce temps, l'équipe japonaise et l'équipe américaine ont du cordonner leurs efforts pour la production. Etant donné le décalage horaire entre Los Angeles et Tokyo, beaucoup de membres de notre équipe devaient travailler tard dans la nuit pour que le planning soit respecté. Mais s'il n'y avait pas eu ces deux équipes pour travailler sur le projet, la production aurait pris beaucoup plus de temps.

Qui était l'homme derrière le concept de JRR ?
Ai: Yoshiki.
Jonathan: Après tout ce festival était son idée.

Comment avez-vous choisi les groupes qui allait être à l'affiche ?
Ai: D'abord nous avons fait des sondages sur la page MySpace du JRock Revolution ainsi que du street marketing. Nous avons demandé aux fans quels étaient leurs groupes préférés et ceux qu'ils voulaient le plus voir sur scène. Bien sûr en bout du compte cela dépendait aussi du planning des groupes.
Jonathan: Ensuite, nous voulions avoir le plus possible d'artistes représentant des genres musicaux différents. C'est d'ailleurs pour ça qu'il y avait une telle différence entre les styles musicaux des groupes de la Nuit 1 et ceux de la Nuit 2. Nous ne voulions pas que les fans qui viennent juste de découvrit le Jrock retiennent une fausse image du genre. Nous voulions que les gens comprennent que le terme "Jrock" englobe beaucoup de choses, du style fusion de Miyavi au style metal hardcore de girugamesh. Nous voulions réunir autant de groupes que possible à ce festival pour représenter toute la variété du Jrock.
Nous voulions aussi montrer l'histoire et la progression du Jrock durant les vingt dernières années, ou à peu près. C'est pour ça que nous avions un enregistrement d'un concert de X-Japan qui est passé sur le grand écran pour montrer d'où viennent une partie des racines du Jrock moderne. Ensuite il y avait des artistes qui étaient presque des vétérans de la scène, tels que MUCC, D'espairsRay, & Kagrra, et des artistes relativement nouveaux tels que alice nine. & girugamesh.
A la fin, c'est les fans, anciens comme nouveaux, qui ont choisi les artistes à l'affiche et nous avons décidé de leur donner ce qu'ils voulaient le plus. Et merci encore à tous les artistes, leurs managements respectifs et leurs maisons de disque pour avoir accepter notre invitation et être venu jouer ici.

Il y avait-il des groupes que vous vouliez faire venir mais pour qui cela n'était pas possible au final ?
Ai: Oui, bien entendu, on avait une liste d'à peu près 30 groupes parmi les quels nous dévions choisir, et il y a eu beaucoup d'échanges entre nous et les maisons de disques pour connaître ceux qui pouvaient venir et ceux qui ne le pouvaient pas à cause de leur agenda. Cela nous a pris un peu près trois mois pour avoir la liste définitive des participants.

Où résidaient les difficultés dans la coordination d'autant de groupes ?
Ai: En fait, je m'occupais de la promotion, publicité, posters, ventes des tickets, etc. C'est Jonathan qui s'occupait de la coordination alors je le laisse répondre.
Jonathan: Une partie de la coordination comme les voyages en avion ont été fait par l'équipe japonaise et je dois avouer qu'ils ont fait un travail phénoménal. Mais cela n'a pas été facile de trouver un hôtel qui avait des places disponibles pour plus de soixante-dix personnes durant le week-end du Memorial Day. Comme je l'ai déjà dit plus tôt, le temps alloué à la production de ce festival était très court et en conséquence, cela a été un véritable tour de force nécessitant beaucoup d'efforts. Tout le mérite en revient à l'équipe japonaise !
Bien entendu la plus grosse difficulté pour l'équipe américaine était de réussir à faire passer tout le monde par la sécurité des frontières américaines. Etant donné les mesures de sécurité contre les terroristes, nous étions inquiets à l'idée que des problèmes de dernière minute puissent se poser. Mais heureusement tout s'est bien passé.

Ai, et quels ont été les difficultés que vous avez rencontrées en faisant la promotion du festival ?
Ai: Et bien comme tout était un peu fait à la dernière minute, alors ce n'était pas facile de faire de la publicité. Comme nous avions eu les confirmation définitives des artistes très tard, j'avais moins d'un mois pour préparer un plan promotionnel, et un autre mois seulement avant le début de la mise en vente des tickets. Cela a été difficile de contacter et de s'entretenir avec autant de gens en si peu de temps.

Quelles satisfactions obtient-on quand on travaille sur un projet comme celui-là ?
Ai: En ce qui me concerne, j'aime rendre les gens heureux. Cela a été une réelle récompense que de voir la joie des fans. J'en ai peut être plus profité que les autres membres de l'équipe parce que je travaille en contact plus étroit avec les fans. Je répondais aux messages postés sur notre page MySpace et je gérais la street team. Certains d'eux disaient des choses comme "Voir ce groupe a changé ma vie.", et cela me donnait vraiment de la motivation et me poussait à travailler encore plus dur.
Jonathan: Je suis d'accord, la plus grande satisfaction à travailler sur un projet comme celui-là est la réaction des fans. Nous savions déjà que les fans de Jrock sont très dévoués mais nous ne nous attendions pas à ce qu'ils soient aussi enthousiastes qu'il l'ont été durant les concerts. C'était INCROYABLE, quand le premier groupe de la Nuit 1, Kagrra, est monté sur scène et toute la salle a été noyée sous les applaudissements et les acclamations. Rien que cela était déjà une récompense suffisante. Six mois de planification et dévouement qui ont culminé dans ce seul moment. C'était génial.

Attendiez-vous à une réponse des fans aussi unanime ?
Ai: Moi oui, parce que j'avais déjà pu l'observer chez les fans avec les quels j'étais en contact durant mon travail. Beaucoup de personnes qui était sceptiques à l'origine, ont été surprises alors que j'essayais de les en convaincre depuis le début. (rires)
Jonathan: Pour être tout à fait honnête, oui, j'ai été surpris. Nous avions toujours su qu'il y avait des fans de Jrock cachés dans l'ombre en dehors du Japon. Ce n'est pas un phénomène propre aux Etats-Unis, il est mondial ! Nous avions eu des gens qui sont venus à la Jrock Revolution de partout autour du monde : Canada, Europe et Amérique du Sud. Juste pour vous montrer à quel point les fans étaient motivés. Tous ces gens n'avaient besoin que d'un déclencheur pour devenir une force, et c'était tout le but de ce festival. Ca, et briser la barrière du langage musical ici, aux Etats-Unis.
La seule chose à la quelle je ne m'attendais pas, c'était que les fans ont commencé à dormir devant la salle le lundi de la semaine où il avait le concert. Je pensais qu'ils commenceraient que le jeudi.

Espérez-vous organiser d'autres événements du même genre ?
Ai: Oui, je pense que nous pouvons le faire. J'espère en avoir l'occasion. Nous aimerions faire la Côté Est, ou peut-être même l'Europe. Bien sûr, nous ne pouvons pas affirmer maintenant que cela arrivera, mais quoi qu'il en soit, nous aimerions organiser d'autres événements de ce genre.
Jonathan: Pas mal de personnes, habitant vers la côté Ouest principalement, nous ont envoyé des mails, demandant d'organiser des concerts là-bas aussi. Premièrement, nous voulons nous excuser de ne pas avoir être capables d répondre à tous les e-mails. Il n'y avait juste pas assez de temps et de personnes à notre disposition pour répondre à tous, mais ne vous inquiétez pas, vos demandes ont été toutes entendues et notées.
En ce moment, rien n'est confirmé encore. Nous préférons avancer une marche à la fois, mais au vu de l'énorme succès qu'a eu le Jrock Revolution, il y a de bonnes chances pour que d'autres éditions de ce festivals aient lieu.
Les fans doivent comprend qu'il y a beaucoup d'organisation et de planning qui doivent avoir lieu pour qu'un événement tel que le Jrock Revolution puisse avoir lieu. Confirmer quelque chose maintenant ne sera pas prudent de notre part.

D'autres choses à dire votre public au sujet de cet événement ?
Ai: Tout est possible. J'ai commencé à promouvoir des artistes japonais en 2003, à l'Otakon. En tout, j'ai travaillé 10 ans avec des conventions d'anime, essayant de mieux faire connaître la culture pop japonaise aux Etats-Unis. Au début, j'ai pensé qu'un anime comme Akira n'aura jamais de succès en Amérique, mais les fans américains sont si forts et organisés. Ils sont prêts à tout pour aider. Ils sont prêts à fournir beaucoup d'efforts pour faire découvrir la culture pop japonaise aux Etats-Unis parce que c'est leur passion. J'aime ça. Si vous voulez voir le plus possible de groupes japonais en deux jours, peut-être que nous pouvons le faire. Si vous souhaitez quelque chose assez fort, cela peut arriver, il y a toujours quelqu'un qui va entendre votre demande. Utiliser votre passion et tout est possible.
Jonathan: Nous voulons aussi que le public général, au delà du cercle des amateurs de Jrock, comprenne que ce n'est pas important que le Jrock ne soit pas chanté en anglais. La musique reste la musique que les paroles soient en anglais, japonais, espagnol...Ce qui est le plus important au sujet de la musique, c'est ce qu'elle vous fait ressentir. Si elle vous fait vous sentir bien et vous aimez le show sur scène, alors c'est tout ce qui importe.
Nous aimerions aussi faire savoir au public que chacun des artistes qui ont participé au Jrock Revolution sont très reconnaissant d'avoir pu jouer ici. Je pense que beaucoup de musiciens ne s'attendaient pas à des réactions aussi enthousiastes que celles qu'ils ont eu de la part des fans américains. Beaucoup d'eux apprécieraient de venir jouer aux Etats-Unis à nouveau, et peut-être même faire une tournée. Alors nous essaierons de notre mieux d'aplanir les difficultés qui pourraient venir contrarier ces projets, en espérant que les fans seront au rendez-vous comme ils l'ont été pour ce projet. Faîtes connaître les artistes, faîtes connaître ces choses que je viens de dire.
Enfin, je voudrais que le public sache que rien de cela n'aurait été possible sans les efforts inlassables de toutes les équipes impliquées. Il y a tant de gens que nous devons remercier et j'espère qu'ils savent tous qu'ils sont. Ils méritent tous la reconnaissance qu'on leur doit ! Merci !


-------------------


JaME voudrait remercier Ai Aota et Jonathan Soh pour avoir trouvé du temps dans leurs agendas chargés pour cette interview et également pour tout le travail qu'ils ont consacré à produire cet événement.
artistes liés
commentaires
blog comments powered by Disqus
themes liés

Jrock Revolution



publicités
  • Neo Tokyo
  • BLOOD - European Tour 2012
  • Bishi Bishi, by Ankama
  • FLOW